Habakkuk 1:1–17
1 Et budskap som profeten Habạkkuk* fikk i et syn:
2 Hvor lenge, Jehova, skal jeg rope om hjelp uten at du hører?+
Hvor lenge skal jeg be om hjelp på grunn av vold uten at du griper inn?*+
3 Hvorfor lar du meg se ondskap?
Og hvorfor tillater du undertrykkelse?
Hvorfor er det ødeleggelse og vold foran meg?
Og hvorfor er det så mange stridigheter og konflikter?
4 Loven er uten kraft,og rettferdigheten blir aldri håndhevet.
De onde omringer den rettferdige,derfor blir retten forvrengt.+
5 «Se på nasjonene, se dere om!
Stirr forbløffet og bli overrasket!
For det skal skje noe i deres dagersom dere ikke kommer til å tro selv om det blir fortalt dere.+
6 For jeg reiser opp kaldeerne,+den hensynsløse og voldsomme nasjonen.
De raser fram over store avstander på jordenfor å ta i eie hus som ikke er deres.+
7 De er skremmende og fryktelige.
De fastsetter sin egen rett og myndighet.*+
8 Hestene deres er raskere enn leoparder,og de er villere enn ulver om natten.+
Krigshestene deres galopperer av sted,hestene deres kommer langt bortefra.
De stuper ned som ørnen på jakt etter bytte.+
9 Alle er bestemt på å bruke vold.+
Forent drar de fram som østavinden,+og de samler fanger som sand.
10 De gjør narr av kongerog ler av høye embetsmenn.+
De ler av alle festninger,+de dynger opp jord til en rampe og inntar dem.
11 Så farer de fram som vinden og drar videre,men de pådrar seg skyld,+for de gir sin gud æren for sin styrke.»*+
12 Er du ikke fra evigheten, Jehova?+
Min Gud, min Hellige, du dør aldri.*+
Jehova, du har satt dem til å fullbyrde dom.
Min Klippe,+ du har utnevnt dem til å straffe.*+
13 Øynene dine er for rene til å se på det som er ondt,og du tolererer ikke ondskap.+
Så hvorfor tolererer du forræderne+og er taus når en som er ond, oppsluker en som er mer rettferdig enn ham selv?+
14 Hvorfor lar du menneskene bli som fiskene i havet,som kryp som ikke har noen hersker?
15 Alle disse drar han* opp med fiskekrok.
Han fanger dem i slepenoten sin,og han samler dem i fiskegarnet.
Derfor gleder han seg stort.+
16 Derfor ofrer han til slepenoten sinog bringer ofre* til fiskegarnet.
For på grunn av dem er hans måltider gode og fete*og hans mat utsøkt.
17 Skal han få fortsette å tømme slepenoten?*
Skal han få fortsette å slakte ned nasjoner uten medfølelse?+
Fotnoter
^ Betyr muligens «varm omfavnelse».
^ El.: «frelser».
^ El.: «verdighet».
^ El. muligens: «for deres styrke er deres gud».
^ El. muligens: «vi skal ikke dø».
^ El.: «irettesette».
^ Dvs. den kaldeiske fienden.
^ El.: «offerrøyk».
^ Bokst.: «hans andel rik på olje».
^ El. muligens: «å dra sverdet».