Habakkuk 3:1–19

  • Profeten ber Jehova om å gripe inn (1–19)

    • Gud vil redde sitt salvede folk (13)

    • Glede på grunn av Jehova trass i vanskeligheter (17, 18)

3  Profeten Habạkkuks bønn, som sørgesanger:*   Jehova, jeg har hørt budskapet om deg. Jeg er fylt av ærefrykt, Jehova, på grunn av dine gjerninger. Utfør dem på nytt når tiden er inne!* Gjør dem kjent når tiden er inne.* Måtte du huske å vise barmhjertighet når du forårsaker uro.+   Gud kom fra Teman,Den Hellige fra Paran-fjellet.+ (Sela)* Hans majestetiske storhet dekket himmelen.+ Jorden ble fylt med lovprisning av ham.   Glansen fra ham var som dagslyset.+ To lysstråler gikk ut fra hans hånd,der hans styrke var skjult.   Foran ham gikk det pest,+og brennende feber fulgte i hans fotspor.   Han sto stille og ristet jorden.+ Med et blikk fikk han nasjoner til å skjelve.+ De evige fjell ble knust,og de gamle høyder sank sammen.+ Fortidens stier tilhører ham.   Jeg så uro i Kusjans telt. Teltdukene i Midjan skalv.+   Er det mot elvene, Jehova,er det mot elvene din harme flammer opp? Eller er din vrede rettet mot havet?+ For du red av sted på dine hester,+dine vogner brakte seier.*+   Din bue er tatt fram og er klar. Stavene* har fått et oppdrag ved en ed.* (Sela) Du kløvde jorden med elver. 10  Fjellene vred seg i smerte ved synet av deg.+ Styrtregnet fosset ned. Dypet buldret kraftig.+ Det løftet hendene mot det høye. 11  Sol og måne sto stille i sin opphøyde bolig.+ Som lyset fór dine piler ut.+ Ditt lynende spyd strålte. 12  Du dro fram over jorden i harme. I vrede tråkket du ned* nasjonene. 13  Du dro ut for å redde ditt folk, for å redde din salvede. Du knuste lederen* for den ondes hus. Det ble blottlagt fra grunnvollen til taket.* (Sela) 14  Med hans egne våpen* gjennomboret du hodet på krigerne hansda de stormet fram for å spre oss.* De jublet over å angripe en hjelpeløs fra sitt skjulested. 15  Gjennom havet dro du med dine hester,gjennom de store, brusende vannmassene. 16  Jeg hørte det, og jeg skalv i mitt indre,*og leppene dirret ved lyden. Knoklene mine begynte å råtne,+bena ristet under meg. Men jeg venter rolig på at trengselens dag skal komme,+for den kommer over det folket som angriper oss. 17  Selv om fikentreet ikke blomstrerog det ikke er frukt på vinrankene,selv om olivenhøsten slår feilog åkrene* ikke gir mat,selv om småfeet er borte fra innhegningenog det ikke finnes storfe i fjøset, 18  vil jeg likevel juble på grunn av Jehova. Jeg vil glede meg på grunn av min Gud, min Frelser.+ 19  Den Suverene Herre Jehova er min styrke.+ Han skal gjøre mine føtter lette som hjortensog la meg ferdes på høydene.+

Fotnoter

El.: «klagesanger».
El. muligens: «i vår tid». Bokst.: «i årenes midte».
El. muligens: «i vår tid». Bokst.: «i årenes midte».
El.: «frelse».
El. muligens: «Pilene».
El. muligens: «Stammene har sverget sine eder.»
Bokst.: «tresket du».
Bokst.: «hodet».
Bokst.: «halsen».
Bokst.: «hans staver».
Bokst.: «meg», her brukt kollektivt.
Bokst.: «min mage skalv».
El.: «terrassene».