Obadja 1:1–21

  • Det stolte Edom skal bli ydmyket (1–9)

  • Edoms vold mot Jakob (10–14)

  • Jehovas dag mot alle nasjonene (15, 16)

  • Jakobs hus skal bli gjenreist (17–21)

    • Edom skal bli fortært av Jakob (18)

    • Kongemakten skal tilhøre Jehova (21)

 Obạdjas* syn: Dette er hva Den Suverene Herre Jehova sier om Edom:+ «Vi har hørt et budskap fra Jehova,en budbringer er sendt ut til nasjonene: ‘Reis dere, la oss gjøre oss klare til kamp mot Edom.’»*+   «Jeg har gjort deg ubetydelig blant nasjonene. Du er dypt foraktet.+   Ditt frekke* hjerte har bedratt deg,+du som bor beskyttet blant klippene,som holder til i høydene og sier i ditt hjerte: ‘Hvem kan styrte meg ned til jorden?’   Selv om du skulle bosette deg* like høyt som ørneneller plassere redet ditt blant stjernene,ville jeg styrte deg ned derfra», sier Jehova.   «Hvis det kom tyver til deg, røvere om natten,ville de vel bare stjele det de ville ha? (Du kommer til å bli fullstendig ødelagt!)* Eller hvis det var drueplukkere som kom til deg,ville de vel la en etterhøst bli igjen?+   Esau er virkelig blitt gjennomsøkt,hans skjulte skatter er blitt oppsporet.   De har drevet deg til grensen. Alle som du hadde en allianse* med, har bedratt deg. De som du hadde fred med, har seiret over deg. De som spiser brød sammen med deg, kommer til å legge en felle for* deg,men du vil ikke oppdage det.   Den dagen», sier Jehova,«skal jeg utrydde de vise fra Edom+og forstanden fra Esaus fjellområde.   Og dine krigere skal bli skrekkslagne,+ Teman,+for hver eneste en i Esaus fjellområde skal bli utslettet.+ 10  På grunn av volden mot din bror Jakob+skal du dekkes av skam,+og du skal bli utryddet for alltid.+ 11  Den dagen du holdt deg på avstand,den dagen fremmede førte hæren hans i fangenskap,+da utlendinger dro inn gjennom porten hans og kastet lodd+ om Jerusalem,oppførte du deg som en av dem. 12  Du skulle ikke ha følt skadefryd den dagen ulykken rammet din bror,+du skulle ikke ha gledet deg den dagen Judas folk gikk til grunne,+og du skulle ikke ha vært så stor i munnen den dagen de var i nød. 13  Du skulle ikke ha dratt inn gjennom mitt folks port på deres ulykkesdag,+du skulle ikke ha triumfert over hans katastrofe på hans ulykkesdag,og du skulle ikke ha tatt hans rikdommer på hans ulykkesdag.+ 14  Du skulle ikke ha stått i veikryssene for å drepe dem som rømte,+og du skulle ikke ha overgitt de overlevende til fienden den dagen de var i nød.+ 15  For Jehovas dag mot alle nasjonene er nær.+ Slik du har gjort, skal det bli gjort mot deg.+ Den måten du har behandlet andre på, skal slå tilbake på deg selv. 16  For slik som dere har drukket på mitt hellige fjell,skal alle nasjonene drikke hele tiden.+ De skal drikke og helle i seg,og de skal bli som om de aldri hadde vært til. 17  Men de som slipper unna, skal være på Sion-fjellet,+og det skal være hellig.+ Jakobs hus skal ta tilbake det som tilhører dem.+ 18  Jakobs hus skal bli en ild,Josefs hus en flammeog Esaus hus som halmstrå. De skal sette dem i brann og fortære dem,og ingen fra Esaus hus kommer til å overleve,+for Jehova selv har talt. 19  De skal innta Negev og Esaus fjellområde,+Sjefẹla og filisternes land.+ De skal innta Ẹfraims område og Samarias område,+og Benjamin skal innta Gịlead. 20  De som var ført i eksil fra denne festningsvollen,+ Israels folk,skal overta kanaaneernes land helt til Sạrefat.+ Og de bortførte fra Jerusalem, som var i Sẹfarad, skal ta byene i Negev.+ 21  Befriere skal dra opp på Sion-fjelletfor å dømme Esaus fjellområde,+og kongemakten skal tilhøre Jehova.»+

Fotnoter

Bokst.: «henne».
Navnet betyr «Jehovas tjener».
El.: «formastelige».
El. muligens: «fly».
El. muligens: «Hvor mye ville de ødelegge?»
Bokst.: «et nett under».
El.: «pakt».