Salmene 147:1–20

  • Lovpris Guds kjærlighet og mektige gjerninger

    • Han helbreder de dypt fortvilte (3)

    • Han har gitt alle stjernene navn (4)

    • Han lar snø falle som ull (16)

147  Lovpris Jah!* Det er godt å synge lovsanger* for vår Gud. Det er herlig og riktig å lovprise ham!+   Jehova bygger Jerusalem,+han samler de israelittene som er blitt spredt.+   Han helbreder dem som er dypt fortvilet,og forbinder deres sår.   Han har tall på alle stjernene,han har gitt hver av dem navn.+   Vår Herre er stor og mektig,+hans forstand kan ikke måles.+   Jehova reiser opp de ydmyke,+men han kaster de onde til jorden.   Syng for Jehova med takk,syng lovsanger for vår Gud til harpens toner,   han som dekker himmelen med skyer,som sørger for regn til jorden,+som får gress til å spire fram+ på fjellene.   Han gir føde til dyrene,+til ravnungene som skriker etter mat.+ 10  Hestens styrke gjør ikke inntrykk på ham,+og mannens sterke ben imponerer ham ikke.+ 11  Jehova gleder seg over dem som har dyp respekt for* ham,+over dem som venter på hans lojale kjærlighet.+ 12  Gi ære til Jehova, Jerusalem! Lovpris din Gud, Sion! 13  For han gjør byens portbommer sterke,han velsigner dine sønner. 14  Han gir ditt område fred,+han metter deg med den fineste hvete.*+ 15  Han sender sin befaling til jorden,hans ord løper raskt av sted. 16  Han lar snø falle som ull,+han sprer rimfrost som aske.+ 17  Han kaster ned hagl* som brødsmuler.+ Hvem kan utholde hans kulde?+ 18  Han sender ut sitt ord, og isen smelter. Han lar sin vind blåse,+ og vannet renner. 19  Han forkynner sitt ord for Jakob,sine forskrifter og dommer for Israel.+ 20  Det har han ikke gjort for noen annen nasjon,+de vet ikke noe om hans dommer. Lovpris Jah!*+

Fotnoter

El.: «Halleluja!» «Jah» er en kortform av navnet Jehova.
El.: «synge og spille».
Bokst.: «som frykter».
Bokst.: «hvetens fedme».
El.: «is».
El.: «Halleluja!» «Jah» er en kortform av navnet Jehova.