Magoši wa Mathomo 20:1-43
20 Byalo, Kgoši Bhene-hadadi wa Siriya a kgobaketsa masole le 32 ya magoši le dipera tsa bona le dikotšikara; o yye a dukulugela mutši wa Samariya ke mokane a lwa nabo.
2 Ke mokane a romela batho ga Kgoši Ahaba wa Israyele wa gore ke mo a dula hone mutšing wa Israyele, a re gage: “Tsowa ke tso di hlayyeng ke Bhene-hadadi, a re,
3 ‘Silva yago le gholdi yago ke tsaka ka moka, le basadi bago ba go bafala le barwayi bago.’”
4 Ke mokane kgoši ya Israyele yi yye ya mo fetola ya re: “O ka lawola dilo tsaka ka mokana ga tsona, wa boya wa lawola le nna go ya ka mokgo o hlayang wene kgoši morenaka.”
5 Ke mokane batho bala a ba rommeng ba boya, ba segela ba re gage: “Tsowa ke tso di hlayang ke Bhene-hadadi, o re, ‘Ke go romele molayetsa ka re: “Silva yago, gholdi yago, basadi bago le barwayi bago o nyoko ba neya nna.”
6 Ka motshwana ka dinako tsotso ke nyoko romela malata yaka mone, ba nyoko nyakolla ntlo yago le dintlo tsa malata yago gabutši, ke mokane selo se sengwana le se sengwana so o kwanang naso, ba nyoko se tseya ba sepela naso.’”
7 Mo a reyane, kgoši ya Israyele ya bitsa banna ba bagolo ka mokana ga bona ba mone mutšing, ya re: “Le di tšibeneng tsa gore morenewa o tikemisele go n’leyela dilo tsa go befa, ka taba la gore o yitseri o nyaka go tseya basadi baka, barwayi baka, silva yaka le gholdi yaka, fote le nna a ke ya gana ka tsona.”
8 Ke mokane banna ba bagolo ka mokana ga bona ba mone mutšing le batho ka mokana ga bona ba yye ba re gage: “O sa mo theetsele wene, fote o sa di make tso a di hlayang.”
9 Ke mokane a botsa batho bo Bhene-hadadi ne a ba romme a re: “Le segele le botsa kgoši morenaka le re, ‘Dilo ka moka tso o kgopeleng nna lelata lago gore ke di make ke nyoko di maka, mara nka sa make tso o di kgopelang gana byalo.’” Ke mokane batho bala ba boyela ga Bhene-hadadi ba segela ba mmotsa ditaba tsone.
10 Byalo, Bhene-hadadi a romela molayetsa a re: “Ke nyoko sinya mutši wa Samariya, fote ka mokgo masole yaka ma tleleng ka gona go ka sa šale le lerole la go tlatsa letsogo la lesole le lengwana le lengwana, byalo nkare medimo yi ka n’wolola ya boya ya ro totometsa mo nkare a ke make tso ke di hlayang!”
11 Kgoši ya Israyele ya fetola ya re: “Mmotse gore, ‘Motho ye a yaparang dikobo tsa masole a sa titeye sekguba go tshwana le motho wa go di yapola.’”
12 Mo Bhene-hadadi a kwa ka mokgo ba mo fetodiyeng nakwela yene le magoši ya mangwana ba sa nwa mokgete matenteng ya bona, o yye a re ga malata yage: “Tilukiseleleneng gore le thogo hlasela!” Ke mokane ba tilukiselela gore ba ye ba hlasele mutši wone.
13 Mara moporofeta a ya ga Ahaba kgoši ya Israyele a re: “Tsowa ke tso Jehova a di hlayang, ‘Ayitsano o wo bonne mogoba wowa wa batho gore wo tlele byang? Lekgono ke nyoko maka gore o ba hlule, ke gona o ko go di tšiba gore ke nna Jehova.’”
14 Ahaba a butsisa a re: “Yi nyoko hlula ke mang?” ke mokane yene a re: “Tsowa ke tso Jehova a di hlayang, ‘Yi nyoko hlula ke ba go gelepa dindhuna tsa naga.’” Ke mokane a butsisa gore: “Byalo ke mang a nyoko thomang ntwa yowa?” A mo fetola ka gore: “Ke wene! A go na ye mongwana.”
15 Ke mokane Ahaba o yye a balela bo ba go gelepa dindhuna tsa naga, mo ba felele ke mo go le 232; ke mokane mo a fetsa a balela banna ba Maisrayele ka mokana ga bona, mo ba felele ke mo gole 7000 ya bona.
16 Ba yye ka malobana mo Bhene-hadadi a sa nwa mokgete ku matenteng a na le 32 ya magoši ya ne ma mo gelepa.
17 Bala ba go gelepa dindhuna tsa naga go yye gwa ba ba mathomo ba gore ba yye ba segela, Bhene-hadadi o yye a napa a romela batho gore ba ye boneng gore go makega ying. Mo ba boya ba mmotsa gore: “Go segele banna ba go tšwa ku Samariya.”
18 Mo ba reyane, yene a re ga bona: “Mo nkare a baa tla ka ntwa, le ba tshwareneng; le mo nkare ba tlile ka ntwa le ba tshwareneng.”
19 Mara mo bala ba go gelepa dindhuna tsa naga le masole ya ne ba sepela nawo ba tšwela ka tawong ga mutši—
20 ye mongwana le ye mongwana o yye a bolaya ye ne a lwa naye. Masiriya ma yye ma tšhaba ke mokane Maisrayele ma ba lelekisa, mara Kgoši Bhene-hadadi wa Siriya o yye a tšhaba a kalamme pera le ba bangwana ba gore ke mo ba kalamme dipera tsa bona.
21 Mara kgoši ya Israyele yi yye ya ya ke mokane ya segela yi bolaya dipera tsa bona, ya sinyanya le dikotšikara tsa bona, sosone sa maka gore a hlule Masiriya.
22 Ka nthago, moporofeta a ya ga kgoši ya Israyele a segela a re ga yona: “Ariye o lukise masole yago fote o nagane ka tso o nyoko di makang, ka gore mo mongwaga wo wo tlang wo thoma, kgoši ya Siriya yi nyoko go hlasela.”
23 Byalo, malata ya kgoši ya Siriya ma re gage: “Modimo wa bona ke Modimo wa go dula ku dithabeng. Nka taba lo ba yyeng ba kgona go re hlula. Mara mo re ka lwa nabo ga naga ya gore yi psyatlalele, re nyoko ba hlula.
24 O make le tsowa: Tlosa magoši, dikgaleng tsa wona magoši yawa o beye dindhuna gore di thogo yetetsa batho ntweng.
25 Hlekeletsa masole ya go lekana le ya ne o le nawo nakwela o hludiwa ntweng, le ga dipera le dikotšikara o make ka mokgonone. Di nyaka re lwe nabo ga naga ya gore yi psyatlalele, fote ka nnete re nyoko ba hlula.” O yye a theetsela tso ba mo yeletsiyeng ka tsona, a maka ka mokgonone.
26 Mongwaga wo thoma, Bhene-hadadi o yye a hlekeletsa masole ya Siriya ke mokane a ya Apheke gore a thogo lwa le Israyele.
27 Batho ba Israyele le bona ke mo ba kgobakanne fote ba na le tsa go ja, ke mokane ba yye ba ya go ye gahlana nabo. Mo batho ba Israyele ba maka matente mahlong ga bona, ne nkare ke merape ka mmedi (2) ye menyananyana ya dipudi, hala Masiriya wona ma tlatsiye poleke ka mokana ga yona.
28 Byalo, lelata la Modimo wa mannete la ya ga kgoši ya Israyele la re: “Tsowa ke tso Jehova a di hlayang, ‘Ka taba la gore Masiriya ma yitseri: “Jehova ke Modimo wa go dula dithabeng, a yi Modimo wa go dula ga naga ya go psyatlalala,” nna ke nyoko maka gore o hlule mogoba wo mogolo, fote o nyoko di tšiba gore ke nna Jehova.’”
29 Ba yye ba dula mone matenteng ba lebeletsanne ka matšatši kašupa (7) ya wona, ke mokane ka letšatši la bošupa (7) ntwa yi yye ya thoma. Maisrayele ma yye ma bolaya 100 000 ya masole ya Masiriya ya gore ne ma sepela ka mawoto ka letšatši ka lloši.
30 Ke mokane masole ya ne ma šele ma yye ma tšhabela mutšing wa Apheke. Mara lepharo le yye la wela 27 000 ya banna bo ne ba šele. Bhene-hadadi le yene o yye a tšhaba a tla hone mutšing, a wutama ka kamareng ya makhukhung.
31 Byalo, malata yage ma re gage: “Re di kwelele tsa gore magoši ya Israyele ma kwelana go baba. Barena, tla re yapareneng masaka mo masekeng ke mokane re tleme dithapo mo dihlogong, re ye ga kgoši ya Israyele. Nakwenngwana a ka go kwela a sa go bolaye.”
32 Ke mokane ba yye ba yapara masaka ho masekeng, ba tlema dithapo mo dihlogong tsa bona ke mokane ba ya ga kgoši ya Israyele, ba re: “Lelata lago Bhene-hadadi le re, ‘Barena, o sa mpolaye.’” Kgoši ya ba fetola ka gore: “O sa phela? Phela motho yene ke bhuti waka.”
33 Banna bowa ba bonne di le gabutši tso kgoši yi di hlayang, fote ba kwisisa gore wa resa ka tso a di hlayang, ke mokane ba re: “Bhene-hadadi ke bhuti wago.” Ke mokane yene a re: “Ariyeneng le ye mo tseyeng.” Ke mokane Bhene-hadadi a ya ga Kgoši Ahaba, ke mokane yene a mo kalamisa sekotšikara.
34 Bhene-hadadi a re gage: “Ke nyoko go neya mitši yo papaka a yi tsereng ga papago, ke mokane wene o ka maka dibhizinisi tsago ku Damasekhase ka mokgo papaka a makiyeng ka gona ku Samariya.”
Ahaba a mo fetola a re: “Ka taba la tso o di hlayyeng, ke nyoko go lisetsa o sepela.”
Ke mokane ba kwana ka mokgonone, a mo lisetsa a sepela.
35 Ye mongwana wa barwayi ba baporofeta* a hlaya tso di tšwang ga Jehova, a re ga ye a sepelang naye: “Nteye barena.” Mara morenewa o yye a gana go mo teya.
36 Ke mokane a re gage: “Ka taba la gore o ganne go theetsela tso Jehova a go butsiyeng tsona, mo o tloga howa, tawu yi nyoko tla yi go bolaya.” Ka nthago mo a tlugiye, tawu ya tla ke mokane ya mmolaya.
37 Ke mokane a kraya morene mongwana, a re gage: “Nteye barena.” Ke mokane monna yela a mo teya, a mo kwaletsa.
38 Byalo, moporofeta o yye a ya a yemela kgoši ka ho thoko ga pata, o yye a tikwala ka lebhandiši ho mahlong.
39 Mo kgoši yi feta mone pateng, o yye a mo llela a re: “Lelata lago le kenne mong ku garegare ga ntwa, byalo ke mo go na le monna ye mongwana a tšwa mone teng ga ntwa yone wa gore o tlisiye monna yewa mo gaka, a re, ‘Pasopa morenewa. Mo nka kraya a lahlegiye, wene o nyoko patela lephelo lage ka lago, kela o ko ntsha talente* ya silva.’
40 Byalo, mo nna lelata lago ke sa tshwaraganne hala le hala, monna yela o yye a nyamalala. Byalo, kgoši ya Israyele ya re gage: “Wene mong o tiyahludiye; o tšiba so se tshwaneleng go makega.”
41 Ke mokane a yakgoswa a tlosa lebhandiši lela ho mahlong, kgoši ya Israyele ya napa yi mmona gore ke ye mongwana wa baporofeta bala.
42 Ke mokane a re gage: “Jehova o re, ‘Ka taba la gore o lisetsiye monna yewa wa gore ne a tshwanele a bolayiwe a go tšhabelela, lephelo lago le nyoko patela lephelo lage, fote go ka sa kgwe masole yage mara go nyoko kgwa yago.’”
43 Ke mokane kgoši ya Israyele yi yye ya ya mutšing wa yona wa Samariya, yi silikegiye fote yi kwatiye.
Ditwaba
^ “Barwayi ba baporofeta” di šupa ba rela sekolo sa baporofeta kela mogoba wa baporofeta.
^ Talente ka yyoši ne yi lekana le 34, 2 ya dikhiloghremo. Bona Tsa go Tlats. ga B14.