Magoši wa Mathomo 22:1-53

  • Jehošafate o berekisana le Ahaba (1-12)

  • Seporofeto sa Mikhaya sa gore Ahaba o nyoko hludiwa (13-28)

    • Lengeloyi le nyoko tlayetsa Ahaba (21, 22)

  • Ahaba ba mmolaya Ramothe-ghiliyade (29-40)

  • Jehošafate o lawola Juda (41-50)

  • Ahaziya ke kgoši ya Israyele (51-53)

22  Go fediye mengwaga ka meraro (3) go se na ntwa magareng ga Siriya le Israyele.  Ka mongwaga wa boraro (3), Kgoši Jehošafate wa Juda o yye a ya ga kgoši ya Israyele.  Ke mokane kgoši ya Israyele ya re ga malata ya yona: “Nje le ya di tšiba tsa gore Ramothe-ghiliyade ke naga ya rune? Mara ke rune bowa re kamaka go yi tseya ga kgoši ya Siriya.”  Ke mokane a re ga Jehošafate: “O ka ya le nna re ye lwa le naga ya Ramothe-ghiliyade?” Jehošafate a fetola kgoši ya Israyele a re: “Nko ya nago ke na le batho baka le dipera tsaka.”  Mara Jehošafate a re ga kgoši ya Israyele: “Barena, thomisa ka go nyakisisa gore Jehova o re king ka taba yone.”  Byalo, kgoši ya Israyele ya kgobaketsa baporofeta ggoši, ke mo go le gana hala ga 400 ya banna, ke mokane kgoši ya re ga bona: “Ayitsano ke ye ke lwe le naga ya Ramothe-ghiliyade kela ke dule?” Ke mokane ba re: “Ariye, Jehova o nyoko maka gore o hlule.”  Jehošafate a re: “A go na moporofeta wa Jehova mowa re mmutsise le yene?”  Mo Jehošafate a reyane, kgoši ya Israyele ya re gage: “Go na le morene mongwana wa gore re ka mmitsa gore a re butsisele ga Jehova; mara a ke kwane naye ka taba la gore o fo dulela go porofeta dilo tsa go befa ka nna. Lebitso lage ke Mikhaya morwayi wa Imla.” Mara Jehošafate a re: “Kgoši yi sa bolabole ka mokgonone.”  Ke mokane kgoši ya Israyele ya bitsa motho wa gore ke mo a lawola ntlong ya kgoši, ya re gage: “Tlang le Mikhaya morwayi wa Imla ka go yakgoswa.” 10  Byalo kgoši ya Israyele le Jehošafate kgoši ya Juda ke mo ba duli ditulong tsa bona tsa go lawola ba yapere dikobo tsa bogoši, ba duli mo ba tulelang mabele mo ba kenelang gona gheyiting ya Samariya, ke mokane baporofeta ka mokana ga bona ke mo ba porofeta mahlong ga bona. 11  Ke mokane Zedekiya morwayi wa Khenana a timakela manaka ya tshipi ke mokane a re: “Tsowa ke tso di hlayang ke Jehova, ‘O nyoko bolaya* Masiriya go segela o fetsa ka wona.’” 12  Baporofeta ba bangwana ka mokana ga bona ne ba porofeta tsotsowa, ba re: “Ariye Ramothe-ghiliyade, o nyoko phomelela; Jehova o nyoko maka gore wene kgoši o phomelele.” 13  Byalo, motho ye ba mo rommeng gore a ye bitsa Mikhaya o segele a re gage: “Baporofeta ka mokana ga bona ba bolabola dilo tsa gabutši ka kgoši. Barena, nkare mantsu yago ma ka tshwana le ya bona, go be ya gabutši.” 14  Ke mokane Mikhaya a re: “Solanka Jehova a sa phela, selo se sengwana le se sengwana so Jehova a mpotsang sona ke nyoko hlaya sona.” 15  Ke mokane o yye a ya ga kgoši, kgoši ya mmutsisa ya re: “Mikhaya, ayitsano re ka ya re ye lwa le mutši wa Ramothe-ghiliyade kela re dule?” A napa a mo fetola a re: “Ariye Ramothe-ghiliyade o nyoko phomelela; Jehova o nyoko maka gore wene kgoši o phomelele.” 16  Mara kgoši ya re gage: “Anthe o ro nyaka ke maka gore o tshepise gakaye gore o bolabola nnete ka lebitso la Jehova?” 17  Ke mokane a re: “Ke bona Maisrayele ma tlalaganne ku dithabeng, go tshwana le dinku tsa gore a di na wa go di disa. Ke mokane Jehova a re: ‘Bowa a ba na motho wa go ba yeta mahlong. Byalo ye mongwana le ye mongwana a boyele gaye gage a bebiye.’” 18  Ke mokane kgoši ya Israyele ya re ga Jehošafate: “Anthe a ke ya go botsa gore, ‘Motho yewa a ka sa porofete dilo tsa go bafala ka nna, mara o nyoko fo porofeta tsa go befa’?” 19  Ke mokane Mikhaya a re: “Wene theetsela lentsu la Jehova: Ke bonne Jehova a duli setulong sage sa go lawola, a na le mangeloyi yage ka mokana ga wona ya magedimong ma yemme ho thoko gage, ya mangwana ma le ga la go ja, ya mangwana ma le ga la mpata. 20  Ke mokane Jehova a re, ‘Ke mang a ka tlayetsang Ahaba gore a ye Ramothe-ghiliyade gore a ye kgwela gona?’ Ye mongwana ke mo a hlaya tse dingwana hala ye mongwana a hlaya tse dingwana. 21  Ke mokane gwa segela lengeloyi la yema mahlong ga Jehova la re gage, ‘Nna nka mo tlayetsa.’ Ke mokane Jehova a re, ‘O nyoko di maka byang tsotsone?’ 22  Lengeloyi lela la fetola la re, ‘Ke nyoko ya ke mokane ka maka gore baporofeta bage ka mokana ga bona ba hlaye matsaka.’ Modimo a re, ‘O nyoko kgona go mo tlayetsa, fote o nyoko phomelela. Ariye o ye maka tsotsone.’ 23  Jehova o makiye gore baporofeta bago ka mokana ga bona ba bolabole matsaka, gabutšibutši Jehova o hlayye dilo tsa go sasamela tso di nyoko go tlelang.” 24  Ke mokane Zedekiya morwayi wa Khenana a ya ga Mikhaya a segela a mo teya mo sekaneng, a re: “O nyoko mpotsa gore Jehova aa sa berekisa nna mo a bolabola mara o šele a berekisa wene?” 25  Mikhaya a fetola a re: “Taba yo ke go botsang yona o ko yi tshepa ka letšatši lo o kenang ga kamara ya ka tengteng o wutama.” 26  Ke mokane kgoši ya Israyele ya re: “Tseya Mikhaya o mo yise ga Amoni wa go lawola mutši le ga Jowaše morwayi wa kgoši. 27  O segele o ba botse gore, ‘Tsowa ke tso kgoši yi di hlayang: “Tseyaneng morenene le mo hlahlele jele le mo neyeneng sekgwa se senyana le meetši ya manyana go segela mo nna ke boya ke bebiye.”’” 28  Ke mokane Mikhaya a re: “Mo o ka fo boya o bebiye, di ra gore Jehova aa bolabola le nna.” Fote a re: “Lune batho ka mokana ga lune, theetselaneng.” 29  Byalo, kgoši ya Israyele le Jehošafate kgoši ya Juda ba yye ba ya ku Ramothe-ghiliyade. 30  Ke mokane kgoši ya Israyele ya re ga Jehošafate: “Ke nyoko tiwutetsa mo ke ya ntweng, mara wene o yapare dikobo tsago tsa bogošing.” Ke mokane kgoši ya Israyele ya tiwutametsa ya ya ntweng. 31  Byalo, kgoši ya Siriya yi butsiye ba go lawola 32 ya dikotšikara ya re: “Le sa lwe le motho ye mongwana le ye mongwana wa gore ke lesole kela wa go lawola, mara le lwe le kgoši ya Israyele.” 32  Mo bala ba go lawola dikotšikara ba bona Jehošafate, ba yye ba re: “Yewa ke yene kgoši ya Israyele.” Byalo ba yye ba ya ba ye lwa naye; ke mokane Jehošafate a yahlamela gore ba mo gelepe. 33  Mo bo ba go lawola dikotšikara ba di bona gore a yi yene kgoši ya Israyele, ba yye ba napa ba jika ba sa sa mo latelela. 34  Mara monna ye mongwana o yye a thunya mosefo a sa lebelela gore o thunyela kaye, ke mokane mosefo wone wa hlaba kgoši ya Israyele ga gore dikobo tsage tsa ntwa ke mo di sa thiba. Byalo, kgoši ya re ga ye wa go dhrayiva sekotšikara sa yona: “Jika, re tloge mo ntweng* ka taba la gore ke kwalele ka matla.” 35  Ntwa yone yi tsere letšatši ka mokana ga lona, fote ne ba tshwanele ba make gore kgoši yi dule yi yemme ka teng ga sekotšikara yi lebelele Masiriya. Madi ya mo kgoši yi kwaleleng ma yye ma falalela ka mo teng ga sekotšikara sa ntwa, ke mokane yi yye ya kgwa ka malobana wa letšatši lolone. 36  Mo letšatši le dikela, motho ye mongwana o yye a yahlamela ga dikampa tso ne ba dula ga tsona, a re: “Ye mongwana le ye mongwana a boyele mutšing wage! Ye mongwana le ye mongwana a boyele nageng yo a tšwang ga yona!” 37  Byalo kgoši yi yye ya kgwa, ke mokane ba yi leya Samariya; ba yi bolokela gana hone Samariya. 38  Mo ba kene ba hlatswa sekotšikara sa ntwa mo ne go dhamme meetši ku Samariya, dimpsya di yye dya leka madi yage ke mokane basadi ba go rekisa mmele ke mo ba hlapela hone,* go makegiye tso Jehova a di hlayyeng. 39  Byalo, dilo ka moka tso di makegeleng Ahaba, tso a di makiyeng, ntlo yo a yi yagiyeng ya gore ne a yi kgabisiye ka manaka ya ditlowu le mitši ka moka yo a yi yagiyeng, ayitsano a di ya ngwadiwa ga puku ya go bolabola ka dilo tsa gore di makegele magoši ya Israyele? 40  Byalo Ahaba o yye a bolokiwa le bokokwane wage; morwayi wage ye ba reng ke Ahaziya o yye a ba kgoši sekgaleng sage. 41  Morwayi wa Asa ye ba reng ke Jehošafate go yye gwa ba kgoši ya Juda ka mongwaga wa kanne (4) wa mo go lawola Kgoši Ahaba wa Israyele. 42  Jehošafate ke mo a na le 35 ya mengwaga mo go ba kgoši, o fetsiye 25 ya mengwaga a lawola Jerusalema. Lebitso la mmane wage ke mo go le Azubha morwediya wa Šilihi. 43  O f’lo ya mahlong a maka tso papage Asa ne a di maka. A sanka a keketlela, o f’lo ya mahlong a maka dilo tsa gabutši mahlong ga Jehova. Mara aa tlosa dipoleke tsa go hlawolega, fote batho ne ba fo ya mahlong ba kene ba maka dihlabelo le dihlabelo tsa mmuši mone ga dipoleke tsa go hlawolega. 44  Jehošafate o yye mahlong a maka gore go be le go beba magareng gage le kgoši ya Israyele. 45  Byalo, dilo ka mokana ga tsona tso di makegeleng Jehošafate, tso a di segeleleng le ka mokgo ne a lwa dintwa, ayitsano a di ya ngwadiwa ga puku ya gore go ngwadiwa ditaba tsa botala tsa magoši ya Juda? 46  Fote o yye a tlosa banna ba go rekisa mmele tempeleng ba gore ne ba šele ka nakwela go sa lawola papage Asa. 47  Ne go se na kgoši nageng ya Edomo; byalo ndhuna ya gona ke mo go le yona kgoši. 48  Fote Jehošafate o yye a maka dikepe Tarašiši gore di ye Ofiri di late gholdi, mara dikepe tsone a dya segela Ofiri ka taba la gore di yye dya robega mo di segela Eziyoni-ghebhere. 49  Ka nako yonone, Ahaziya morwayi wa Ahaba o yitseri ga Jehošafate: “Maka gore malata yaka ma sepele le malata yago ka dikepe,” mara Jehošafate o yye a gana. 50  Byalo Jehošafate o yye a bolokiwa le bokokwane bage Mutšing wa Dafita; ke mokane sekgaleng sage gwa kena morwayi wage Jehorama gwa ba yene kgoši. 51  Morwayi wa Ahaba ye ba reng ke Ahaziya go yye gwa ba kgoši ya Israyele ku Samariya ka mongwaga wa bo 17 wa mo Jehošafate go le kgoši ya Juda, o yye a lawola Israyele mengwaga ka mmedi. 52  O yye a fo maka dilo tsa go befa mahlong ga Jehova, o makiye tsetsela di makiyeng ke papage le mmane wage le tso di makiyeng ke Jerobhowamo morwayi wa Nebhathe, wa gore o makiye gore Maisrayele ma sinye. 53  O f’lo ya mahlong a rapela Bhaali a boya a mo kgotamela, fote o yye mahlong a kwatisa Jehova Modimo wa Israyele go fo tshwana le ka mokgo papage a makiyeng ka gona.

Ditwaba

Kela “go lwa.”
Gabutšibutši ke “kampeng.”
Di ka fo rela gore “mo bowa ba go rekisa mmele ne ba hlapela gona, dimpsya di lekiye madi yage.”