Samuwele wa Mathomo 25:1-44
25 Mo nako yi kene yi ya, Samuwele a kgwa; fote Israyele ka mokana ga yona ya kgobakana gore yi mo llele fote yi mmoloke ntlong yage ku Rama. Dafita a ya mašahleng ya Parane.
2 Byalo, ke mo go na le monna ye mongwana ku Mawone wa gore ke mo a bereka Kharamele.* Monna yene ke mo a ghannye ka matla; a na le 3 000 ya dinku le 1 000 ya dipudi, fote ke mo a hluba dinku tsage ku Kharamele.
3 Lebitso la monna yene ke mo go le Nabhale, fote mosadi wage go le Abhigheyili. Mosadi yene ke mo a hlalefiye fote a bafele, mara monna wage wa Lekhalebho ke mo a hlupa ka matla fote a sa titshware gabutši.
4 Dafita a di kwelela a le mašahleng gore Nabhale o hluba dinku tsage.
5 Byalo, Dafita a roma lesome (10) la masogana gage fote a botsa masogana yane gore: “Ariyeneng Kharamele, mo le segela ga Nabhale le mmutsise gore ke re o tsugiye byang.
6 Ke mokane le re, ‘Nkare o ka phela nako ya go lefa, o bebe, le ba mutši wago ba bebe, fote nkare dilo ka mokana ga tsona di ka go sepelela gabutši.
7 Ke di kwelele gore o hluba dinku. Nakwela re na le batho bago ba go disa a re ya ba kwaletsa, fote nako ka moka ya mo ba le Kharamele a ba lahlegela le ke selo ka ssoši.
8 Butsisa masogana ya ma go berekelang, ma ko go botseng. Nkare o ka ma yamogela gabutši masogana ya ma mperekelang, ka taba la gore re tlile ka letšatši la gabutši. Ke kgopela o fe malata yago le morwayi wago Dafita so o nang naso.’”
9 Byalo, masogana ya go berekela Dafita ma ya ma botsa Nabhale dilo ka mokana ga tsona tso Dafita a di hlayyeng. Mo ma fetsa,
10 Nabhale a fetola malata ya Dafita a re: “Ke mang Dafita, ke mang morwayi wa Jese? Phela matšatši yawa malata ya go tlala ma jikela beng ba wona.
11 Nje di nyaka ke tseya sekgwa saka, meetši yaka le nama yo ke yi hlabeleng bo ba go hluba dinku tsaka, ke di neya banna ba gore a ke tšibi le gore ba tšwa kaye?”
12 Mo a reyane, masogana yala ya go berekela Dafita ma sologa, ma ya ma botsa Dafita mantsu yane ka mokana ga wona.
13 Dafita a napa a botsa banna bo a sepelang nabo gore: “Tseyaneng disabola tsa lune!” Ke mokane ba tseya disabola tsa bona, le Dafita a tseya sabola yage, Dafita a sepela le banna ba go segela gana hala ga 400, ba bangwana 200 ya bona ba šala le merwalo.
14 Go sa le ka mokgonone, lelata le lengwana la botsa Abhigheyili mosadi wa Nabhale gore: “Dafita o romme batho ba tšwa ku mašahleng gore ba tle ba tsosele mong wa rune, mara yene a ba rogelelanya.
15 Banna bone ke mo ba re tshwere gabutši. A baa re kwaletsa, fote a re ya lahlegela le ke selo ka ssoši nako ka moka ya mo re le nabo ku mašahleng.
16 Nako ka moka ya mo re le nabo re disa morape, ke mo ba fo tshwana le lepharo la gore le re pasopiye bošego le motshegare.
17 Byalo maka sepheto sa gore o nyoko maka ying, ka taba la gore mong wa rune le batho ba ntlo yage ka moka ba nyoko tlela ke tsa go baba, fote a go na ye a ka kgonang go bolabola naye ka gore go fo ba motho wa go sa re selo.”
18 Byalo Abhigheyili a yakgoswa a tseya 200 ya malofo ya sekgwa, dijeke ka dipedi (2) tse dikgolo tsa wayini, kapheta (5) ya dinku tsa gore di hlabiwwe, a tseya le kapheta ya masaka ya mbhaša,* 100 ya dikhekhe tsa go ba le didhriva tsa go womisiwa le 200 ya dikhekhe tsa go makiwa ka mago, ka mokana ga tsona a di layiša gedimo ga dibhongholo.
19 Ke mokane a botsa malata yage gore: “N’yeteneng mahlong; nko le šala nthago.” Mara ga monna wage Nabhale a sa mmotse selo.
20 Mo a kene a kalamme bhongholo yone a thewoga, ke mo a tšhiriye ke thaba, Dafita le banna bo ne a sepela nabo ke mo ba thewoga, ba gahlana le Abhigheyili.
21 Dafita ke mo a kene a re: “A di ya n’gelepa ka selo gore ke pasope dilo tsa morene ku mašahleng. A go na le selo ka ssoši sage sa gore se lahlegiye, mara o patela dilo tsa go loka ka tsa go sa loka.
22 Nkare Modimo a ka wolola manaba yaka go baba mo bo ka sa bya ka motshwana ke sa bolaya banna ka mokana ga bona bo ba berekelang Nabhale.”
23 Mo Abhigheyili a bona Dafita, a yakgoswa a phologa mola bhongholong, a kgotama a yinamisa sefahlego mahlong ga Dafita.
24 O yye a kgotama mawotong ya Dafita a re: “Morenaka, sola nna; lisetsa lelata lago la mosadi le bolabole nago, fote o theetsele mantsu ya lelata lago la mosadi.
25 Morenaka, ke kgopela o sa theetsele dilo tso di hlayyeng ke motho ye wa go sa re selo ye ba reng ke Nabhale, ka gore o fo tshwana le lebitso lage. Nabhale* ke lebitso lage, fote monagano wage a wo bereke. Mara nna lelata lago la mosadi, a ke ya ma bona masogana ya ma rommeng ke morenaka.
26 Morenaka, ke ya tshepisa mahlong ga Jehova Modimo wa go phela le mahlong gago gore ke Jehova ye a makiyeng gore o sa falatse madi le ye a makiyeng gore o sa busetse. Nkare manaba yago le bo ba nyakang go kwaletsa morenaka ba ka tshwana le Nabhale.
27 Byalo, masogana ya ma sepelang nago ma tseye dilo tso di leyyeng ke lelata lago la mosadi.
28 Ke kgopela o tshwarele lelata lago la mosadi ga dilo tso le di sinnyeng, ka gore Jehova o nyoko maka gore ditlogolwane tsago di fetse nako ya go lefa di lawola go le magoši, ka taba la gore morenaka o lwa dintwa tsa Jehova, fote lephelong lago ka mokana ga lona a go na selo sa go befa so ba se krayyeng gago.
29 Mo ye mongwana a ka go lelekisa a nyaka go go bolaya, Jehova Modimo wago o nyoko go pasopa go tshwana le motho wa gore o pasopa dilo tsage tsa gore o di tseyela gedimo tsa gore di ka teng ga sekhwama, mara maphelo ya manaba yago o nyoko ma bošela ku kgole go tshwana le mo ba thunya matlapa ka sepelopelo.
30 Mo Jehova a šele a makele morenaka dilo ka mokana ga tsona tsa gabutši tso a mo tshepisiyeng tsona, fote a go hlawola gore o yete Israyele mahlong,
31 o ka sa tisolele gore o falatsiye madi go sa nyakege, le gore o busetsiye. Mo Jehova a go rufa, o sa lebale lelata lago la mosadi.”
32 Mo a reyane, Dafita a re ga Abhigheyili: “Go thanakiwe Jehova Modimo wa Israyele, wa gore o go romme gore o gahlane le nna lekgono!
33 Fote Modimo a go rufe ka gore o nagana gabutši! Nkare o ka rufega ka gore lekgono o nthibelele gore ke sa falatse madi, fote ke sa busetse.
34 Ke ya tshepisa mahlong ga Modimo wa Israyele, Jehova Modimo wa go phela wa gore o nthibelele gore ke sa go kwaletse, gore hala o sa tla o tl’le gahlana le nna, ne bo ka sa se bya ka motshwana ke soko fetsa ka banna bo ba berekelang Nabhale.”
35 Mo Dafita a fetsa go reyane, a yamogela dilo tso Abhigheyili a mo leyeleng tsona, a re gage: “Boyela ntlong yago, fote o sa šekele ka selo. Ke go theetsele fote ke nyoko maka so o se kgopelang.”
36 Ka nthago, Abhigheyili a boyela gaye ga Nabhale. Nabhale ke mo a ja go tshwana le kgoši ntlong yage fote ke mo a jabodiye ka matla, a sa tlayila lona. Abhigheyili aa mmotsa selo go segela ka bošego.
37 Ka bošego mo Nabhale a sa sa tlayila, mosadi wage a mmotsa dilo tsowa. Fote pelo yage yi nyakiye go yema, mmele wage wa woma go tshwana le letlapa.
38 Ka nthago ga gana hala ga lesome (10) la matšatši, Jehova a maka gore Nabhale a kgwe.
39 Mo Dafita a di kwelela gore Nabhale o kgwile, a re: “Go thanakiwe Jehova wa gore o nkemelele mo Nabhale a nrogelela, fote a maka gore lelata lage le sa make dilo tsa go befa, Jehova o makiye gore dilo tsa go befa tso Nabhale a di makiyeng di wele yene beng!” Ke mokane Dafita a romela molayetsa wa go kgopela Abhigheyili gore go be mosadi wage.
40 Byalo, malata ya Dafita ma ya ga Abhigheyili ku Kharamele, ma re gage: “Dafita o re romme gore re go tseye gore o be mosadi wage.”
41 A napa a ma thinyela letolo a yinamisiye sefahlego, a re: “Lelata la lune ke lowa, le nyoko hlapisa mawoto ya malata ya morenaka.”
42 Abhigheyili a yakgoswa a tlogamela a kalama bhongholo yage, ka mo nthago gage ke mo go sepela kapheta (5) ya malata yage ya basadi; a felegetsa bo ne ba rwele molayetsa wa go tšwa ga Dafita ke mokane a napa a ba mosadi wage.
43 Dafita ke mo a šadhiye le Ahinowamo wa go tšwa Jeziriyele, ka mokana ga bona gwa ba basadi bage.
44 Mara Sawulo ke mo a tsere morwediya wage Mikhala, mosadi wa Dafita, a mo neyye Paliti morwayi wa Layiši wa go tšwa Ghalimi.
Ditwaba
^ Ke mutši wa gore wo Juda; a yi tshwane le thaba ya Kharamele.
^ Gabutšibutši ke “kapheta (5) ya diseya.” Seya ka yyoši yi lekana le 7, 33 ya dilitha. Bona Tsa go Tlats. ga B14.
^ Yi rela gore “Monagano wa go sa bereke; Sephokophoko.”