Magoši ya Bobedi 6:1-33

  • Eliša o maka gore mpheng wa selepe o phaphamale (1-7)

  • Eliša o lwa le Masiriya (8-23)

    • Lelata la Eliša le bulega maahlo (16, 17)

    • Masiriya maa kwalega (18, 19)

  • Samariya ya gore ba yi dukulugiye yi wela ke tlala (24-33)

6  Byalo, barwayi ba baporofeta ba re ga Eliša: “Poleke yo re dulang ga yona nago ke ye nyana.  Barena re lisetse re ye Jorodane. Ke mokane ye mongwana le ye mongwana wa rune a kupe mehlare gana ku ke mokane a tiyagele ntlo gana ku gore a thogo dula gona.” Yene a re: “Ariyeneng.”  Ye mongwana ga bona a re: “Le wene o kotla le malata yago akere?” Mo a reyane, a re: “Eya nko tleng.”  Byalo, o sipidiye nabo ba ya Jorodane ke mokane ba thomisa go kupa mehlare.  Mo ye mongwana wa bona a kene a kupa mohlare, mpheng wa selepe wa wela ka teng ga meetši, ke mokane a yahlamela a re: “Yo nna yo morenaka, ne ke se yadimme!”  Lelata la Modimo wa mannete la re: “Wo wele kaye?” Ke mokane a mo šupetsa mo wo weleng gona. Lelata lela la Modimo wa mannete la kupa lehlare la le bošela mola wo weleng gona, sosone sa maka gore mpheng wola wo phaphamale.  A re: “Wo tseye.” Ke mokane a wolola letsogo lage a wo tseya.  Byalo, kgoši ya Siriya yi yye ya ya ntweng ya lwa le Israyele. Yi butsiye malata ya yona ya re: “Ke nyoko dula ga poleke ya gore gore le lune.”  Byalo, lelata la Modimo wa mannete le yye la botsa kgoši ya Israyele gore: “O sa tle ka lowa, ka taba la gore ke mo Masiriya ma nyoko le hlaselang gona.” 10  Byalo, kgoši ya Israyele yi yye ya romela molayetsa ga batho ba yona ba gore ne ba le ga poleke yo lelata la Modimo wa mannete le mo pasopisiyeng ka yona. Lelata la Modimo wa mannete le yye la fo ya mahlong le mo pasopisa, ke mokane kgoši yi yye ya sa yi ga poleke yo ba yi pasopisang ka yona ga tlele. 11  Tsowa di yye dya kwatisa kgoši ya Siriya ka matla, byalo yi yye ya bitsa malata ya yona ke mokane ya re: “Mpotseneng mo! Ke mang mo ga lune wa gore o yema le kgoši ya Israyele?” 12  Ke mokane ye mongwana ga malata yage a re: “Aa šiyo, wene kgoši morenaka! Motho ye a botsang kgoši ya Israyele dilo tso o di bolabolang mo o le ka kamareng yago ke moporofeta Eliša wa Israyele.” 13  Kgoši ya Siriya ya re: “Ariyeneng le ye nyakisiseng gore o kaye, gore ke thogo romela banna gore ba mo tshware.” Ke mokane mo ba boya ba mmotsa gore: “O ku Dothane.” 14  O yye a napa a romela dipera, dikotšikara tsa ntwa le masole ya go tlala gana ku; ba yye go le bošego ba segela ba dukuluga mutši wone. 15  Mo lelata la Eliša le tsoga ka bošego le tšwela ka tawong, le yye la bona masole, dipera le dikotšikara tsa ntwa di dukulugele mutši. Ka go yakgoswa le yye la re ga Eliša: “Yo nna yo morenaka! Re nyoko tipona re makiye ying?” 16  A re gage: “O sa hlagasele! Ka taba la gore bo ba nang le rune ba tlele go feta bo ba nang nabo.” 17  Ke mokane Eliša a thomisa go rapela a re: “Barena Jehova, bula motho yewa maahlo a thogo bona.” Ka go yakgoswa Jehova a bula maahlo ya lelata lela, ke mokane mo le lebelela dithabeng la bona go tlele dipera le dikotšikara tsa ntwa tsa gore ne di dura mollo di dukulugele Eliša. 18  Mo Masiriya ma šele ma šutela thina le Eliša, o yye a rapela Jehova a re: “Barena ke kgopela o make gore ba popele maahlo.” Byalo, o yye a maka ka mokgo Eliša a kgopeleng ka gona, a maka gore ba popele maahlo. 19  Ke mokane Eliša a re ga bona: “Le lahlegiye, fote mutši wo le leng ga wona a yi wona. Koriyeneng ke ye le šupetsa motho ye le mo nyakang.” Mara o yye a ba yisa Samariya. 20  Mo ba segela Samariya, Eliša a re: “Barena Jehova, maka gore ba bone fote.” Ke mokane Jehova a maka ka mokgonone, mo ba bula maahlo ba tikraya ba le gare ga Samariya. 21  Mo kgoši ya Israyele yi ba bona, ya re ga Eliša: “Morenaka, ke ba bolaye?” 22  Mara Eliša a re: “O sa ba bolaye. Anthe batho bo o ba hludiyeng ka sabola le ka mosefo ba gore o ba tsere o ba maka mabhantiti ayitsano wa ba bolaya? Ba neye sekgwa le meetši, ba je ba boye ba nwe ke mokane ba boyele ga morena wa bona.” 23  Byalo, kgoši ya Israyele yi yye ya maka monyanya wo mogolo, gwa jiwa gwa boya gwa nwiwa, ka nthago ga mone o yye a re ba boyele ga mong wa bona. Masole yawa ya Masiriya a maa boya fote nageng ya Israyele. 24  Ka nthago ga mone Bhene-hadadi wa gore ke kgoši ya Siriya o yye a kgobaketsa masole yage ka mokana ga wona, ke mokane ba ya ba dukulugela naga ya Samariya. 25  Byalo, ke mo go na le tlala ye kgolo ku Samariya, fote ba yye ba yi dukuluga go segela ba rekisa hlogo ya bhongholo ka 80 ya disilva, mahupa ka mane (4) ya maliba ke mo go le dišekele ka dihlano (5). 26  Mo kgoši ya Israyele yi sepela gedimo ga lepharo la mutši, mosadi ye mongwana o yye a mo yahlamela a re gage: “Re gelepe barena, wene kgoši morenaka!” 27  Mo a reyane, kgoši ya re: “Mo nkare Jehova aa go gelepe, nna ke ye go kgopelela thušo kaye? O nagana gore nka go neya tsa go ja, wayini kela makgura?” 28  Kgoši ya mmutsisa gore: “Bothatha king?” A mo fetola ka gore: “Mosadi yewa o yitseri gaka, ‘Leya morwayi wago re je yene lekgono, ka motshwana re ko ja morwayi waka.’ 29  Byalo, re yapegiye morwayi waka ra mo ja. Ke mokane ka motshwana wa gona ka re ga mosadi yewa, ‘Leya morwayi wago le yene re mo je.’ Mara yene o yye a mo wutetsa.” 30  Mo kgoši yi fetsa go kwa mantsu ya mosadi yewa, yi yye ya tlerolanya dikobo tsa yona. Mo yi kene yi sepela gedimo ga lepharo, batho ba yye ba di bona gore yi yapere masaka ka teng ga dikobo tsa yona. 31  Ke mokane ya re: “Nkare Modimo a ka maka gore ke wele ke tsa go baba, a boye a ro totometsa mo nkare a ke kupe hlogo ya Eliša morwayi wa Šafate lekgono lo!” 32  Eliša ne a duli ntlong yage le banna ba bagolo. Byalo kgoši yi yye ya romela monna mahlong ga yona, mo monna ye yi mo rommeng a soko segela, Eliša o yye a re ga banna bo ba bagolo: “Akere le ya mmona morwayi wa monna wa go bolaya batho o romele motho gore a tle a nkupe hlogo? Le mo ghade mo a tla, le mo kwalele ka tawong, le manyeneng sekwalo sowa gore a sa kgone go kena. Ayitsano ye re mo kwang a sepela a mo šele nthago a yi morena wage?” 33  Mo a sa bolabola nabo, monna yela ba mo rommeng a segela ke mokane kgoši ya re: “Dilo tsowa tsa go sasamela di tšwa ga Jehova. Byalo ke ntaba ke tshwanele go yemela Jehova gore a nthuše?”

Ditwaba