Genesi 22:1-24

  • Abhrahama ba mmotsa gore a make sehlabelo ka Isaka (1-19)

    • Ba ba rufa ka taba la ditlogolwane tsa Abhrahama (15-18)

  • Ba mutši wa Rebhekha (20-24)

22  Byalo, Modimo wa mannete a liketsa Abhrahama, a re gage: “Abhrahama!” yene a re: “Ke nna yewa!”  Ke mokane Modimo a re: “Ke kgopela o tseye Isaka morwayi wago wa gore o fo ba a ntoši fote o mo nyaka ka matla, le ye polekeng ya Moriya, mo le segela mone o mo make sehlabelo ga thaba ya gore ke nyoko go šupetsa yona.”  Byalo, Abhrahama a tsoga go sa le ka phu a lukisa bhongholo yage, a tseya malata yage ka mabedi (2) le morwayi wage Isaka. A kapa mahlare ya go maka sehlabelo, a tloga a ya ga poleke yo Modimo wa mannete a mo šupetsiyeng yona.  Ka letšatši la kararo (3), Abhrahama a lebelela gedimo a bona poleke yone a sa le kgolenyana.  Byalo Abhrahama a botsa malata yage gore: “Šalaneng howa le bhongholo yowa, mara nna le mošomanyana yewa re nyoko ya ku re ye rapeleng ke mokane re nyoko boya.”  Byalo Abhrahama a tseya mahlare ya go maka sehlabelo ka wona a ma rwesa morwayi wage Isaka. Yene a tshwara mollo* le thipa,* ka babedi ga bona ba sepela.  Isaka a re ga papage Abhrahama: “Papa!” Abhrahama a re: “King ngwanaka!” Isaka a ya mahlong a re: “Go na le mollo le mahlare mara nku ya go maka sehlabelo yi kaye?”  Mo a reyane, Abhrahama a re: “Modimo o nyoko re neya nku ya go maka sehlabelo morwayi.” Ke mokane ba ya mahlong ba sepela.  Ba fetsa ba segele ga poleke yo Modimo wa mannete a mo šupetsiyeng yona, ke mokane Abhrahama a maka aletare, a beya mahlare yane gabutši gedimo ga yona. A tlema mawoto le matsogo ya morwayi wage Isaka, a mmeya gedimo ga aletare, gedimo ga mahlare yala. 10  Byalo Abhrahama a ntsha thipa gore a thogo bolaya morwayi wage. 11  Mara lengeloyi la Jehova la mo yahlamela le le magedimong la re: “Abhrahama, Abhrahama!” yene mo a fetola a re: “Ke nna yewa!” 12  La re: “O sa kwaletse mošomanyana yene, o sa mo make selo ka taba la gore gana byalo ke ya di bona gore wa mo tšhaba ga Modimo ka gore a wa nkona morwayi wago wa gore o fo ba a le ntoši.” 13  Abhrahama a lebelela gedimo, a bona go na le nku ya pholo ka ho thoko gage ya gore manaka ya yona ke mo ma hakegiye ku lešahleng. Byalo, Abhrahama a ya a tseya nku yone ya pholo a maka sehlabelo ka yona sekaleng sa morwayi wage. 14  Ke mokane Abhrahama a re poleke yone ke Jehova-jayira.* Nka taba lo le lekgono lo ba sa na ba hlaya gore: “Jehova o nyoko re neya tso re di gayelang thabeng yage.” 15  Lengeloyi la Jehova la bolabola le Abhrahama fote le le magedimong, 16  la re: “Jehova o re, ‘Ke ya go tshepisa ka gore o makiye tso ke di hlayyeng wa sa gane ka morwayi wago wa gore go fo ba yene a ntoši, 17  ke nyoko go rufa fote ke nyoko maka gore ditlogolwane* tsago di tlale go tshwana le dinanedi tsa ku magedimong le santa ya ku mawatleng, fote ditlogolwane* tsago di nyoko tseya mitši* ya manaba ya tsona. 18  Fote ditšhaba tsa lefaseng ka mokana ga tsona di nyoko rufiwa ka taba la ditlogolwane* tsago ka gore wene o theetsele lentsu laka.’” 19  Ka nthago Abhrahama a boyela ga malata yage ke mokane ba tloga ba ya Bhere-šeba; Abhrahama a ya mahlong a kene a dula Bhere-šeba. 20  Ka nthago, Abhrahama ba mmotsa gore: “Milkha le yene o belegele bhuti wago Nahore barwayi: 21  Morwayi wage wa mathomo ke Uzi, gwa ba le bhuti wage Bhuze, Kemuwele papa wa Aramo, 22  Khesede, Hazo, Piladaše, Jidilafo le Bhethuwele.” 23  Bhethuwele gwa ba papa wa Rebhekha. Milkha o belegele Nahore bhuti wa Abhrahama mabala ya barwayi. 24  Mosadi wage ye mongwana ye ba reng ke Rewuma le yene a mmelegela barwayi: Thebha, Ghahama, Thahaši le Mayakha.

Ditwaba

Di ka fo rela gore “malahla.”
Kela “thipa ya go tswiya diphoolwane.”
Yi rela gore “Re di Šiyela Jehova.”
Gabutšibutši ke “pewu”
Gabutšibutši ke “pewu.”
Gabutšibutši ke “digheyiti.”
Gabutšibutši ke “pewu.”