Phetolelo e “Botse ka mo go Makatšago”
Phetolelo e “Botse ka mo go Makatšago”
GO YA ka kakanyetšo e nngwe, diphetolelo tše ka bago 55 tša leleme la mehleng yeno la Seisemane la Mangwalo a Bakriste a Segerika di ile tša gatišwa magareng ga 1952 le 1990. Tsela yeo bafetoledi ba kgethago go fetolela ka yona e bontšha gore ga go na diphetolelo tše pedi tšeo di ka balegago ka go swana. E le gore a seka-seke go botega ga modiro wa bafetoledi, Jason BeDuhn, yo mongwe wa baprofesara ba dithuto tša bodumedi Yunibesithing ya ka Leboa la Arizona, kua Flagstaff, Arizona, U.S.A., o ile a hlahloba le go bapiša go nepagala ga diphetolelo tše seswai tše di tlwaelegilego kudu, go akaretša le New World Translation of the Holy Scriptures, yeo e gatišitšwego ke Dihlatse tša Jehofa. Mafelelo e bile afe?
Gaešita le ge a be a sa dumelelane le ditsela tše dingwe tšeo e fetoletšwego ka tšona, BeDuhn o ile a bitša New World Translation gore ke phetolelo e “botse ka mo go makatšago,” “e kaone kudu” le “e kaone ka dinako tšohle” go feta tše dingwe tšeo di ilego tša hlahlobja. Ka kakaretšo, BeDuhn o phethile ka gore New World Translation ke “e nngwe ya diphetolelo tša Seisemane tše di nepagetšego kudu tša Testamente e Mpsha tšeo di lego gona mo nakong ye” le gore “ke e nepagetšego kudu ge e bapišwa le diphetolelo tše dingwe.”—Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament.
Le gona, BeDuhn o boletše gore bafetoledi ba bantši ba ile ba gapeletšega “go hlalosa goba go oketša go seo Beibele e se bolelago go ya ka seo babadi ba mehleng yeno ba se nyakago goba ba ratago e se bolela.” Ka lehlakoreng le lengwe, BeDuhn o lemogile gore New World Translation ke e fapanego ka baka la “go nepagala mo gogolo ga phetolelo ya NW yeo e fetoletšwego ka go lebanya, yeo e kgomarelago mokgwa wa mathomo wa go bea mantšu wa bangwadi ba Testamente e Mpsha.”
Go etša ge Komiti ya Phetolelo ya Beibele ya Lefase le Lefsa e dumela ketapeleng ya yona, ke “boikarabelo bjo bogolo kudu” go fetolela Mangwalo a Makgethwa go tloga malemeng a wona a mathomo go a iša lelemeng la mehleng yeno. Komiti e tšwela pele ka gore: “Bafetoledi ba Beibele ye, bao ba boifago le go rata Modimo yo e lego Mongwadi wa Mangwalo a Makgethwa, ba ikwa ba ikarabela go Yena ka mo go kgethegilego bakeng sa go fetišetša dikgopolo tša gagwe le melaetša ka tsela e nepagetšego kudu ka mo go ka kgonegago.”
Ga e sa le go tloga ge e gatišwa la mathomo ka 1961, New World Translation of the Holy Scriptures e hwetšagala ka maleme a 32 go akaretša le dikgatišo tše 2 tša mongwalo wa Braille. Mangwalo a Bakriste a Segerika a New World Translation, goba “Testamente e Mpsha,” a hwetšagala ka maleme a mangwe a 18 go akaretša le kgatišo ya mongwalo wa Braille. Re go laletša gore o bale Lentšu la Modimo ka phetolelo ye ya mehleng yeno yeo e lego e “botse ka mo go makatšago,” mohlomongwe o ka e bala ka leleme la geno.