Eya go dikagare

Eya go lelokelelo la dikagare

“E Feditšwe”

“E Feditšwe”

“E Feditšwe”

KA NGWAGA wa 2002, Dihlatse tša Jehofa di ile tša swarela kopano ya selete kua motseng wa Mbandaka wo o lego karolong ya ka leboa-bodikela ya Democratic Republic of Congo. Ge New World Translation of the Christian Greek Scriptures ya se-Lingala e be e lokollwa kopanong, bao ba lego gare ga batheetši ba ile ba tshela-tshela ka lethabo, gomme ba bangwe ba sekiša megokgo. Ka morago, batho ba ile ba kitimela sethaleng gore ba yo lebeledišiša Beibele ye e mpsha, gomme ba lla ka gore: “Basuki, Basambwe,” yeo e bolelago gore: “E feditšwe! Batho ba kereke ba maketše!”

Ke ka baka la’ng batheetši ba be ba thabile gakaakaa, le gona ba be ba bolela’ng ge ba rialo? Dikarolong tše dingwe tša Mbandaka, Dihlatse tša Jehofa di be di sa kgone go hwetša Dibeibele ka se-Lingala. Ka baka la’ng? Ka gobane dikereke di be di gana go rekišetša Dihlatse tša Jehofa Dibeibele. Dihlatse di be di swanetše go kgopela motho yo e sego Hlatse gore a di hweletše dikopi. Ga bjale di be di tloga di thabile ka gore dikereke di be di ka se sa kgona go di thibela go hwetša Dibeibele.

Phetolelo ye e mpsha e ka se hole Dihlatse tša Jehofa feela, eupša e tla hola le batho ka kakaretšo. Monna yo a bego a kgona go kwa lenaneo ka digodiša-modumo tša lefelong la kopano a le legaeng la gagwe o ngwaletše ofisi ya lekala ya Dihlatse tša Jehofa gore: “Ke thabetše tokollo ye ya Beibele kudu. E tla re sedimoša ka dilo tše dintši. Ga ke yo mongwe wa Dihlatse tša Jehofa, eupša ke emetše ka tetelo-kgolo Beibele ye e sa tšwago go lokollwa.”

New World Translation of the Holy Scriptures e feletšego ga bjale e hwetšagala ka maleme a 33, gomme Christian Greek Scriptures ka maleme a mangwe a 19, go akaretša le se-Lingala. Ke ka baka la’ng o sa botšiše yo mongwe wa Dihlatse tša Jehofa gore o ka hwetša bjang kopi ya phetolelo ye e kgahlišago?