Saamuʼel Lammaffaa 20:1-26
20 Yeroo kanatti ilma Bikrii kan taʼe, namni rakkisaan Sheebaa+ jedhamu tokko jira ture; inni nama gosa Biiniyaam ture. Inni xurumbaa afuufee,+ “Nuti Daawit biraa qooda hin qabnu; ilma Issey biraas dhaala hin qabnu.+ Yaa Israaʼel, tokkoon tokkoon kee gara waaqa waaqa* keetti deebiʼi!” jedhe.+
2 Yeroo kanatti namoonni Israaʼel hundi Daawit duukaa buʼuu dhiisanii, Sheebaa ilma Bikrii duukaa buʼan;+ namoonni Yihudaa garuu mootichatti maxxananii Yordaanosii jalqabee hanga Yerusaalemitti isaa wajjin deeman.+
3 Daawit gara mana* isaa isa Yerusaalemitti argamutti+ yommuu dhufu, mootichi saajjatoota isaa kurnan akka mana isaa eeganiif achitti dhiisee+ ture sana fuudhee mana eegamu tokko keessa isaan kaaʼe. Inni nyaata isaaniif kennaa kan ture taʼus, isaanii wajjin saalqunnamtii hin raawwanne.+ Hamma guyyaa itti duʼanittis adda baafamanii mana tokko keessa jiraatan; isaan abbaa manaa lubbuudhaan jiru kan qaban taʼus, akka dubartoota abbaan manaa irraa duʼetti jiraatan.
4 Mootichis Amaasaadhaan,+ “Guyyaa sadii keessatti namoota Yihudaa walitti naaf qabi; atis asitti argamuu qabda” jedhe.
5 Kanaafuu, Amaasaan namoota Yihudaa walitti qabuuf ni deeme; haa taʼu malee, guyyaa isaaf kenname dabarsee dhufe.
6 Achiis Daawit Abishaayiin,+ “Sheebaan+ ilmi Bikrii Abishaalom caalaa miidhaa nu irraan gaʼuu dandaʼa.+ Inni magaalota dallaa dhagaa qaban argatee akka nu jalaa hin miliqnetti, tajaajiltoota gooftaa keetii fudhadhuutii isa ariʼi” jedhe.
7 Kanaafuu, namoonni Yoʼaab,+ akkasumas Kereetonni, Pheleetonnii+ fi namoonni jajjaboo taʼan hundi isa duukaa buʼan; Sheebaa ilma Bikrii ariʼuufis Yerusaalemii ni baʼan.
8 Dhagaa guddaa Gibeʼon+ keessatti argamu bira yommuu gaʼanis Amaasaan+ isaan simachuu dhufe. Yeroo kanatti Yoʼaab uffata waraanaa isaa uffatee, goraadee manʼee isaa keessa jirus mudhii isaatti hidhatee ture. Yommuu fuulduratti tarkaanfatus goraadeen sun manʼee isaa keessaa ni kufe.
9 Yoʼaabis Amaasaadhaan, “Yaa obboleessa koo, fayyaa dhaa?” jedhe. Achiis Yoʼaab kan isa dhungatu fakkeessee harka isaa mirgaatiin areeda Amaasaa qabate.
10 Amaasaan goraadee harka Yoʼaab irra ture irraa of hin eegganne; Yoʼaabis goraadee sanaan garaa isaa waraane;+ marʼimaan isaas lafatti jige. Irra deebiʼee isa waraanuun isa hin barbaachisne; siʼuma tokko waraanee isa ajjeese. Achiis Yoʼaabii fi obboleessi isaa Abishaay Sheebaa ilma Bikrii ariʼuu isaanii itti fufan.
11 Dargaggoota Yoʼaab keessaa tokko isa bira dhaabbatee, “Namni Yoʼaab cinaa dhaabbatuu fi namni kan Daawit taʼe kam iyyuu, Yoʼaab duukaa haa buʼu!” jedha ture.
12 Yeroo kanatti Amaasaan karaa walakkaa irra dhiiga isaa keessa ciisee dhidhiittata ture. Namichis, namoonni hundi yommuu achi gaʼan akka dhaabbatan argee Amaasaa karicha irraa gara maddiitti siqse. Achiis uffata tokko isa irra buuse; kanas kan godhe, namoonni hundi yommuu isa bira gaʼan akka dhaabbatan waan argeef ture.
13 Inni karaa irraa achi erga isa siqsee booda, namoonni hundi Sheebaa+ ilma Bikrii ariʼuuf Yoʼaab duukaa buʼan.
14 Sheebaanis gosoota Israaʼel hundumaa keessa darbee gara Abeel ishii Beet Maʼaakaa+ dhaqe. Bikroonnis walitti qabamanii isa duukaa buʼanii achi seenan.
15 Yoʼaabii fi namoonni isaas* dhufanii Abeel ishii Beet Maʼaakaatti isatti marsan; magaalattiitti naannessaniis biyyoo tuulan; magaalattiinis tuullaa biyyoo sana gidduu galte. Namoonni Yoʼaabii wajjin turan hundis dallaa magaalattii jigsuuf jala ishii ni qotu turan.
16 Dubartiin ogeettii taate tokkos dallaa magaalattii irraan isaan waamtee, “Dhagaʼaa, namoota nana, dhagaʼaa! Maaloo, ‘As kottu, sin mariisisa’ jedhaatii Yoʼaabitti himaa” isaaniin jette.
17 Kanaafuu, inni gara ishiitti ni dhihaate; dubartittiinis, “Ati Yoʼaabii?” isaan jette. Innis deebisee, “Eeyyee” ishiidhaan jedhe. Yeroo kanatti, “Wanta tajaajiltuun tee dubbattu dhaggeeffadhu” isaan jette. Innis, “Tole nan dhaggeeffadha” ishiidhaan jedhe.
18 Ishiinis itti fufuudhaan akkana jette: “Bara duriitti namoonni, ‘Magaalaa Abeel keessaa haa gaafatan; rakkinni isaaniis furmaata ni argata’ jedhu turan.
19 Ani namoota Israaʼel warra naga qabeeyyii fi amanamoo taʼanan bakka buʼa. Ati Israaʼel keessatti magaalaa akka haadhaa taate balleessuu barbaadda. Dhaala Yihowaa kan balleessitu* maaliifi?”+
20 Yoʼaabis akkana jedhee deebise: “Magaalattii balleessuu fi barbadeessuun anaaf wanta hin yaadamne dha.
21 Dhimmi isaa matumaa akkana miti. Kanaa mannaa, ilmi Bikrii inni naannoo gaarotaa Efreem+ irraa dhufee fi Sheebaa+ jedhamu tokko Daawit Mooticha irratti fincila* kaaseera. Isin namicha kana qofa harka kootti dabarsitanii yoo kennitan, ani magaalattii dhiisee nan deema.” Achiis dubartittiin Yoʼaabiin, “Kunoo, mataan isaa dallaa irraan siif darbatama!” jette.
22 Dubartii ogeettiin sunis yeruma sana gara namoota sana hundumaa ni dhaqxe; isaanis, mataa Sheebaa ilma Bikrii isa irraa muranii Yoʼaabiif ni darbatan. Yeroo kanatti inni xurumbaa afuufe; isaanis magaalattii irraa dachaʼanii gara mana mana isaaniitti deebiʼan;+ Yoʼaabis gara Yerusaalem gara mootichaatti deebiʼe.
23 Yoʼaab raayyaa waraanaa Israaʼel hundumaa irratti ajajaa ture;+ Benaayaan+ ilmi Yehoyaadaa+ immoo Kereetotaa fi Pheleetota+ irratti aangoo qaba ture.
24 Adoraam+ warra hojii dirqamaa akka hojjetaniif filataman irratti aangoo qaba ture; Yoshaafaax+ ilmi Ahiluud immoo barreessaa seenaa ture.
25 Sheewaan barreessaa ture; Saadoqii+ fi Abiyaataar+ immoo luboota turan.
26 Kana malees, Iiraan Yaaʼirichi itti gaafatamaa ol aanaa* taʼee Daawitiin tajaajila ture.
Miiljaleewwan
^ Ykn tarii, “dunkaana dunkaana.”
^ Ykn., “mana mootummaa.”
^ Kal., “Isaanis.”
^ Kal., “kan liqimsitu.”
^ Kal., “harka isaa.”
^ Kal., “luba.”