ХУЦАУИ ДЗУРДИ ХӔЗНАТӔ
Йегови закъӕнттӕй бӕрӕг ӕй, лӕдӕргӕ ӕма рӕстаг Хуцау ке ӕй
Йегови закъӕнттӕ ку ӕнхӕст кӕнӕн, уӕд уодзиан зундгин ӕма лӕдӕргӕ (Д.з 4:6; it-U «Понимание», дӕлс. «Приобретение истинного понимания», 4 абз.)
Нӕ раст гъуддӕгтӕ уингӕй ӕй иннетӕ дӕр балӕдӕрунцӕ, Йегови закъӕнттӕ ӕгасемӕй хӕуздӕр закъӕнттӕ ке ӕнцӕ (Д.з 4:6; w99-U 1/11 20 ф., 6 абз.; 21 ф., 1 абз.)
Йегови адӕн куд цӕрунцӕ, уомӕй ӕндӕр адӕнтӕй хъӕбӕр хецӕн кӕнунцӕ (Д.з 4:7, 8; w07-U 1/8 29 ф., 13 абз.)
Йегови закъӕнттӕмӕ ӕма уагӕвӕрдтӕмӕ гӕсгӕ ка цӕруй, уони раст гъуддӕгтӕ уингӕй берети бафӕндуй Йеговӕн лӕггадӕ кӕнун.
Хуцауи разамундмӕ ке игъосис, уой фӕрци цӕхуӕн арфӕдзийнӕдтӕй исхайгин дӕ?