Сӕйраг ӕрмӕгмӕ рахиз

Сӕргӕндтӕм рахиз

Давид Соломоны ӕрбакодта, кувӕндон аразынӕн чи ӕххуыс кӕндзӕн, уыцы кусджытӕм, стӕй йын ӕвдисы, цы ӕрмӕг ӕрцӕттӕ кодта, уый

ХУЫЦАУЫ НЫХАСЫ ХӔЗНАТӔ

Ӕрыгӕттӕн ӕххуыс кӕн, цӕмӕй Йегъовӕйӕн лӕггад кӕнгӕйӕ ӕнтыстджын уой

Ӕрыгӕттӕн ӕххуыс кӕн, цӕмӕй Йегъовӕйӕн лӕггад кӕнгӕйӕ ӕнтыстджын уой

Давид зыдта, Соломон Йегъовӕйы фӕрцы кувӕндон кӕй сараздзӕн (1Аз 22:5; w17.01 29 ф., 8 абз.).

Давид Соломоны разӕнгард кодта, цӕмӕй йӕ ныфс Йегъовӕйыл дардтаид ӕмӕ хъуыддагмӕ бавнӕлдтаид (1Аз 22:11–13).

Давид Соломонӕн баххуыс кодта, йӕ бон цӕмӕйдӕриддӕр уыд, уымӕй (1Аз 22:14–16; w17.01 29 ф., 7 абз.; кӕс нывмӕ ӕддаг цъарыл).

АХЪУЫДЫ КӔН: «Мӕ бон куыд у ме ’мбырды ӕрыгӕттӕн ӕххуыс кӕнын, цӕмӕй Йегъовӕйӕн цингӕнгӕйӕ лӕггад кӕной ӕмӕ ӕнтыстджын уой?» (w18.03 11 ф., 14, 15 абз.).