Habu̱ ma gi tini te hutsʼi

Ha Mꞌonda ꞌne Centroamérica di thoki yä he̱ꞌmi ha märꞌa yä idioma

Ha Mꞌonda ꞌne Centroamérica di thoki yä he̱ꞌmi ha märꞌa yä idioma

Ha Mꞌonda ꞌne mä ku̱tꞌa yä dähni ha Centroamérica, di mpe̱fi de gä traduktor ngu 290 yä jäꞌi pa ofo ha thogi 60 yä idioma nuꞌu̱ yä he̱ꞌmi hoki yä testigo rä Jeoba. ¿Por hanja di ja nuya yä ꞌme̱fi? Ngeꞌä nuꞌmu̱ yä jäꞌi heti nuya yä he̱ꞌmi ha nuꞌu̱ yä idioma ñä, mänꞌa di ntiende ꞌne tso̱tꞌe ha yä koraso (1 Corintios 14:9).

Mä mꞌe̱tꞌo, rꞌa de nuꞌu̱ yä traduktor mi mpe̱fi ha nuꞌu̱ yä ofisinä de yä testigo rä Jeoba ha rä hnini Mꞌonda. Pe nubye̱, pa dä za dä hyoki mänꞌa xä ñho nuꞌu̱ yä he̱ꞌmi ofo, rꞌa de geꞌu̱ xä ma xpä ꞌmu̱i habu̱ bi ꞌmu̱i yä jäꞌi ñä nuꞌu̱ yä idiomaꞌu̱. Nubye̱, yä traduktor mänꞌa tsa dä ñäui nuꞌu̱ yä jäꞌi, ꞌne nuꞌu̱ yä he̱ꞌmi ofo, mänꞌa di ntiende yä jäꞌi.

¿Xi te di mbeni nuꞌu̱ yä traduktor xä ma xpä ꞌmu̱i ha nuꞌu̱ yä lugaꞌu̱? Federico, nꞌa rä traduktor de rä idioma Náhuatl de Guerrero, bi ꞌñenä: «Näꞌä rꞌe̱tꞌa nje̱ya dä ꞌmu̱hni ha rä hnini Mꞌonda, ho̱nse̱ dä tini nꞌa rä familia mi ñä mä idioma. Pe nubye̱, nuꞌu̱ yä luga kohi getbu̱ de näꞌä ofisinä habu̱ di mpe̱fihe, kasi gatꞌho yä jäꞌi ñä mä idioma».

Karin, nꞌa rä traduktora de rä idioma Bajo Alemán, bi ma bä ꞌmu̱i ha Chihuahua (nꞌa rä hnini de Mꞌonda) bi ꞌñenä: «Gä ꞌmu̱i ha nꞌa rä luga habu̱ ꞌmu̱i yä menonita, xä maxkägi gä ñä ꞌne gä ofo xä ñho nunä idioma. Di ꞌmu̱ihe ꞌne di mpe̱fihe ha nꞌa zi tꞌu̱kä pueblo, ꞌne nuꞌmu̱ di mpe̱fihe, di handihe thogi nuꞌu̱ yä zi jäꞌi ma dä matsꞌi nuꞌu̱ yä he̱ꞌmi di ofohe».

Neyfi, na rä traduktora de rä idioma Maya, bi ꞌmu̱i ha Mérida (nꞌa rä hnini de Mꞌonda), bi ꞌñenä: «Ora di utihe yä jäꞌi de rä Mäkä Tꞌofo ha rä idioma Maya, di dahe ngue̱nda te mä noya hingi ntiende, ꞌne di honihe hanja gä ofohe mänꞌa xä ñho nuꞌu̱ yä noya».

¿Te mä ñho häni nuꞌu̱ yä jäꞌi heti ha yä idioma nuya yä he̱ꞌmi? Ma gä handihu̱ te bi mängä nꞌa zi ꞌme̱hñä rä thuhu Elena. Nunä ꞌme̱hñä ñä rä idioma Tlapaneco, ꞌne po 40 yä je̱ya xki ntini ha yä mhuntsꞌi de yä testigo rä Jeoba. Pe hinte mi ntiende näꞌä mi tꞌudi ngeꞌä nuya yä mhuntsꞌi mi tꞌo̱tꞌe de gä ñhämfo̱. Elena enä: «Ndi pa ha yä mhuntsꞌi ngeꞌä ndi tsa ge mi pe̱ꞌtsi te gä ma». Pe nuꞌmu̱ Elena bi mu̱di bi nxadi rä Mäkä Tꞌofo ko rä mfatsꞌi rꞌa yä foyeto xä tꞌofo ha rä idioma Tlapaneco, rä mhäte po Äjuä bi te, ꞌne bi ne bi umbäbi rä te pa dä me̱päbi, ꞌne bi nku̱ꞌmdehe näꞌä rä je̱ya 2013. Elena enä: «Di umbäbi njamädi rä Zi Dada Jeoba ngeꞌä bi maxkägi gä ntiende näꞌä xa mäjuäni de rä noya».