ਉਪਦੇਸ਼ਕ ਦੀ ਕਿਤਾਬ 4:1-16
4 ਫਿਰ ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਿੰਨੇ ਜ਼ੁਲਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਜ਼ੁਲਮ ਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਹੰਝੂ ਦੇਖੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਸੀ।+ ਉਨ੍ਹਾਂ ’ਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤਾਕਤਵਰ ਸਨ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਸੀ।
2 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਜੀਉਂਦਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਤਾਂ ਮਰੇ ਚੰਗੇ ਹਨ।+
3 ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਅਜੇ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਏ, ਉਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਚੰਗੇ ਹਨ+ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਹੁੰਦੇ ਬੁਰੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਦੇਖੇ।+
4 ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਦੋ ਜਣਿਆਂ ਵਿਚ ਮੁਕਾਬਲੇਬਾਜ਼ੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਪੂਰੇ ਜਤਨ* ਅਤੇ ਮਹਾਰਤ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।+ ਇਹ ਵੀ ਵਿਅਰਥ ਅਤੇ ਹਵਾ ਪਿੱਛੇ ਭੱਜਣ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ।
5 ਮੂਰਖ ਹੱਥ ’ਤੇ ਹੱਥ ਧਰ ਕੇ ਬੈਠਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਹੀ ਬਰਬਾਦੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ।*+
6 ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ* ਆਰਾਮ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ* ਮਿਹਨਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਹਵਾ ਪਿੱਛੇ ਭੱਜਣ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੈ।+
7 ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਇਕ ਹੋਰ ਵਿਅਰਥ ਗੱਲ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ:
8 ਇਕ ਆਦਮੀ ਹੈ ਜੋ ਬਿਲਕੁਲ ਇਕੱਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਕੋਈ ਸਾਥੀ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਉਸ ਦਾ ਨਾ ਤਾਂ ਕੋਈ ਪੁੱਤਰ ਤੇ ਨਾ ਹੀ ਕੋਈ ਭਰਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਹੱਡ-ਤੋੜ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨ ਵਿਚ ਲੱਗਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਧਨ-ਦੌਲਤ ਨਾਲ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਰੱਜਦੀਆਂ।+ ਪਰ ਕੀ ਉਹ ਕਦੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ, ‘ਮੈਂ ਕਿਸ ਲਈ ਇੰਨੀ ਜਾਨ ਮਾਰ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾਂ ਹਾਂ? ਮੈਂ ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾ ਲੈਣ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾਂ’?+ ਇਹ ਵੀ ਵਿਅਰਥ ਅਤੇ ਦੁਖਦਾਈ ਗੱਲ ਹੈ।+
9 ਇਕ ਨਾਲੋਂ ਦੋ ਚੰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ+ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਦਾ ਵਧੀਆ ਇਨਾਮ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।*
10 ਜੇ ਇਕ ਡਿਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਦੂਜਾ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਉੱਠਣ ਵਿਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਜਿਸ ਦਾ ਕੋਈ ਸਾਥੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਕੌਣ ਉਸ ਦੀ ਉੱਠਣ ਵਿਚ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ?
11 ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜਦੋਂ ਦੋ ਜਣੇ ਇਕੱਠੇ ਲੰਮੇ ਪੈਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹ ਨਿੱਘੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਕੱਲਾ ਕਿਵੇਂ ਨਿੱਘਾ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ?
12 ਇਕੱਲੇ ’ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਹਾਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਦੋ ਜਣੇ ਰਲ਼ ਕੇ ਉਸ ਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਤਿੰਨ ਧਾਗਿਆਂ ਦੀ ਡੋਰੀ ਛੇਤੀ* ਨਹੀਂ ਟੁੱਟਦੀ।
13 ਇਕ ਗ਼ਰੀਬ ਪਰ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਮੁੰਡਾ ਉਸ ਬੁੱਢੇ ਤੇ ਮੂਰਖ ਰਾਜੇ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੈ+ ਜਿਸ ਨੂੰ ਇੰਨੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਸਲਾਹ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਵੇ।+
14 ਉਹ* ਜੇਲ੍ਹ ਤੋਂ ਛੁੱਟ ਕੇ ਰਾਜਾ ਬਣਿਆ,+ ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿਚ ਗ਼ਰੀਬ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ।+
15 ਮੈਂ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਤੁਰਦੇ-ਫਿਰਦੇ ਸਾਰੇ ਜੀਉਂਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਇਸ ਗੱਲ ਵੱਲ ਵੀ ਗੌਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸ ਨੌਜਵਾਨ ਦਾ ਕੀ ਬਣੇਗਾ ਜਿਸ ਨੇ ਉਸ ਰਾਜੇ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਲਈ ਹੈ।
16 ਭਾਵੇਂ ਉਸ ਦਾ ਸਾਥ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਬਥੇਰੇ ਹਨ, ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਆਉਣਗੇ, ਉਹ ਉਸ ਤੋਂ ਖ਼ੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।+ ਇਹ ਵੀ ਵਿਅਰਥ ਅਤੇ ਹਵਾ ਪਿੱਛੇ ਭੱਜਣ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ।
ਫੁਟਨੋਟ
^ ਜਾਂ, “ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ।”
^ ਇਬ, “ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਹੀ ਮਾਸ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।”
^ ਇਬ, “ਇਕ ਮੁੱਠੀ।”
^ ਇਬ, “ਦੋ ਮੁੱਠੀ।”
^ ਜਾਂ, “ਦਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫ਼ਾਇਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।”
^ ਜਾਂ, “ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ।”
^ ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਥੇ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਮੁੰਡੇ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।