Komaduan Awaran 13:1-22
13 Diad koma-18 taon na uley nen Arin Jeroboam, si Abias et nagmaliw ya ari ed Juda.+
2 Sikatoy taloy taon a nanuley ed Jerusalem. Say ngaran na ina to et Micaias+ ya anak nen Uriel a taga Gibea.+ Et walay agawan guerra ed baetan nen Abias tan Jeroboam.+
3 Kanian si Abias et linman miguerra a kaiba toy armada ya 400,000 mabibiskeg tan nipasal* iran sundalo.+ Tan si Jeroboam et impandarasig toy 800,000 nipasal* a lalaki, saray mabibiskeg a sundalo, pian milaban ed sikato.
4 Et inmalagey si Abias diad toktok na Palandey Zemaraim, diman ed mapalandey a rehyon na Efraim, tan kuan to: “Dengel yo ak, O Jeroboam tan amin yon taga Israel.
5 Agyo ta amta a si Jehova a Dios na Israel et inter toy panarian ed si David, salanti, diad sikato tan saray anak ton lalaki, pian manuley ed Israel ya anggad angga+ diad panamegley na sipanan na asin?*+
6 Ingen ta si Jeroboam+ ya anak nen Nebat, a lingkor na anak nen David a si Solomon, et sinmumpa tan nanrebelde ed katawan to.+
7 Tan saray lalakin anggapoy gagawaen tan andi-kakanaan et akiulop ed sikato. Et adaeg day Rehoboam ya anak nen Solomon sanen sikatoy ugaw ni tan payakot, tan agmakalaban ed sikara.
8 “Tan natan nononoten yo a nalabanan yoy panarian nen Jehova a walad pakauley na saray anak a lalaki nen David lapud agaylay karakel yo tan walad sikayo iray balitok a kilaw a baka a ginawa nen Jeroboam bilang dirios yo.+
9 Agta pinataynan yo ray saserdote nen Jehova,+ saray kailalakan nen Aaron, tan saray Levita, tan anuro kayo na saray sarili yon saserdote a singa saray totood arum a dalin?+ Siopaman ya onsabi a walay awit ton* kilaw a kalakian a baka tan pitoran kalakian a karnero et magmaliw lan saserdote na saramay aliwan dirios.
10 Balet sikami, si Jehova so Dios mi,+ tan sikatoy agmi tinaynan; saray saserdote mi a kailalakan nen Aaron et manlilingkor ed si Jehova, tan saray Levita so ontutulong ed sikara.
11 Papaaseweken da iray apay a popoolan parad si Jehova a kinabuasan tan nilabilabi+ pati say ambalingit ya insenso,+ tan say nantatapewan a tinapay*+ et walad lamisaan a gawad puron balitok, tan seselselan dan nilabilabi so balitok a kandelero+ tan saray lamparaan na satan,+ lapud aasikasoen mi so responsabilidad mid si Jehova a Dios mi; balet sikatoy tinaynan yo.
12 Et natan, walad sikami so tuan Dios, a mangitotonton ed sikami, kaiba iray saserdote to a de-awit na saray trumpeta pian mamaknol na sinyales na guerra sumpad sikayo. O totoo na Israel, agyo lalabanan si Jehova a Dios na inmuunan atateng yo, ta agkayo manalo.”+
13 Balet angibaki si Jeroboam na saray manambang manlapud benegan da, kanian sikaray walad arapan na Juda tan saray manambang et walad benegan.
14 Sanen linmingaw iray lalaki na Juda, anengneng da a kaukolan iran milaban ed arapan tan benegan. Kanian tinmawag irad si Jehova,+ legan a papaknolen a maksil na saray saserdote iray trumpeta.
15 Saray lalaki na Juda et inkelyaw day eyag parad guerra, tan sanen inkelyaw da itan, tinalo na tuan Dios si Jeroboam tan say interon Israel diad arapan nen Abias tan say Juda.
16 Imbatikan na saray Israelita so Juda, tan sikaray inyawat na Dios ed lima ra.
17 Agaylay karakel so pinapatey nen Abias tan saray totoo to, tan 500,000 nipasal* a lalaki na Israel so inatey.
18 Kanian diad saman et nipaabeba so lalaki na Israel, balet saray lalaki na Juda et nipaatagey lapud nanmatalek* irad si Jehova a Dios na inmuunan atateng da.+
19 Et intultuloy ya inusilan nen Abias si Jeroboam tan wala ray syudad ya asamsam tod sikato, say Bethel+ tan saray angkekelag* a baley na satan, say Jesana tan saray angkekelag a baley na satan, tan say Efrain+ tan saray angkekelag a baley na satan.
20 Tan aglan balot apapawil nen Jeroboam so pakayari to diad panaon nen Abias; insan sikatoy kinabil nen Jehova tan inatey.+
21 Balet binmiskeg so panarian nen Abias. Et 14 so nagmaliw ya asawa to,+ tan awalaan na 22 anak a lalaki tan 16 ya anak a bibii.
22 Tan saray arum ya agawa ed si Abias, saray agawaan to tan saray salita to, et nilaktip ed saray insulat* nen propetan Ido.+
Paimanod leksab
^ Literal, “apili.”
^ Literal, “apili.”
^ Salanti, permanente tan agnauman a sipanan.
^ Literal, “onsabi pian panoen so lima to na.”
^ Salanti, say tinapay ya iyaapay.
^ Literal, “apili.”
^ Literal, “sinmaral.”
^ Odino “walad kaliberliber.”
^ Odino “salaysay; komentaryo.”