Komaduan Samuel 20:1-26

  • Impanrebelde nen Sheba; pinatey nen Joab si Amasa (1-13)

  • Nilusob tan pinutotan na ulo si Sheba (14-22)

  • Administrasyon nen David (23-26)

20  Natan, walay sakey a managgaway gulo a say ngaran to et Sheba+ ya anak nen Bicri a Benjaminita. Pinaknol toy tambuyog+ tan inkuan to: “Anggapoy apag tayo ed si David, tan anggapoy tawir tayo ed anak nen Jesse.+ O Israel, amin et nepeg ya onlad saray dilin dirios* to!”+  Diad saman et agla tinmumbok ed si David so amin a lalaki ed Israel noagta tinmumbok la rad si Sheba ya anak nen Bicri;+ balet saray lalaki ed Juda et nansiansia ed ari ra, manlapud Jordan ya anggad Jerusalem.+  Sanen akasabi si David ed abung* to diad Jerusalem,+ inala na ari so samploran onkokomaduan asawa ya intilak ton mangasikaso ed abung,+ tan inyan to rad guardiadon abung. Iikdan to ray naakan, balet agto lan balot akiakdol ed sikara.+ Apukok irad man anggad agew na impatey da, a nambilay iran singa balo anggano mabilay ni asawa ra.  Inkuan natan na ari ed si Amasa:+ “Tipon mod siak iray lalaki ed Juda diad loob na taloy agew, tan nepeg a wadia ka met.”  Kanian tinipon nen Amasa so Juda, balet sikatoy naatrasadon sinmabi ed samay nigeter a panaon a niiter ed sikato.  Insan inkuan nen David ed si Abisai:+ “Ompan mas mauges ni so gawaen ed sikatayo nen Sheba+ ya anak nen Bicri nen say ginawa nen Absalom.+ Itagar mo ray lingkor na katawan mo tan sikatoy usilan mo, pian agto makaromog na apadiran iran syudad tan natakasan to itayo.”  Kanian tinmumbok ed sikato iray totoo nen Joab,+ saray Kereteo, Peleteo,+ tan amin a mabibiskeg a lalaki; tinaynan day Jerusalem pian usilan day Sheba ya anak nen Bicri.  Sanen asingger la ra ed baleg a bato ed Gibeon,+ sinmabi si Amasa+ ya onabet ed sikara. Akasulong si Joab na kawes a parad guerra, tan akasukbit ed balangbang to so sakey ya espadan walad kaluban. Sanen sikatoy inmasingger, naplag imay espada.  Inkuan nen Joab ed si Amasa: “Kumusta ka, agik?” Insan inegnaan nen Joab ed kawanan a lima to so balbas nen Amasa a singano angoban to. 10  Ag-atalaranan nen Amasa so espada a sankaegnaan nen Joab sanen induyok to itan ed eges+ nen Amasa, tan abalasubos ed dalin iray pait to. Agto la pinidua so impanduyok to; magenap lay maminsan pian sikatoy ompatey. Insan la inusilan nen Joab tan si Abisai ya agi to si Sheba ya anak nen Bicri. 11  Sakey ed saray kalangweran a totoo nen Joab et akaalagey ed abay na bangkay tan oniay ibabaga to: “Siopaman a walad dapag nen Joab tan siopaman a kien nen David et ontumbok ed si Joab!” 12  Kaleganan na saya et akarukol si Amasa ed dala to diad pegley na karsada. Sanen anengneng na samay kalangweran ya ontutunday amin a totoo, inyalis toy Amasa ed uma. Insan sinakbongan toy kawes, ta anengneng ton ontutunday balang sakey sano naasinggeran da. 13  Kayari ton niyalis si Amasa, tinmumbok lad si Joab so amin a laki pian usilan si Sheba+ ya anak nen Bicri. 14  Dinmalan si Sheba ed kawalaan na amin a tribu na Israel ya anggad akasabi ed Abel na Bet-maaca.+ Nantitipon iray Bicrita tan tinmumbok met ira ed sikato. 15  Sinmabi si Joab tan saray totoo to* tan sikatoy nilusob da diad Abel na Bet-maaca tan nantambak ira na dalanen dan mangubkob ed syudad, ta apaliberan itan na pandepensan tambak. Tan kinotkotan na amin a totoo nen Joab so padir pian nageba itan. 16  Tan walay sakey a makabat a bii ed syudad ya inmeyag: “Dengel kayo, dengel kayo! Ipangasi yo, ibaga yod si Joab, ‘Gala dia, ta walay ibagak ed sika.’” 17  Kanian sikatoy sinmingger tan inkuan na bii ed sikato: “Sika si Joab?” Inyebat to: “On, siak.” Diad saman et inkuan na bii ed sikato: “Dengel mo iray salita na lingkor mo.” Inkuan to: “Ondedengel ak.” 18  Intuloy ya inkuan na bii: “Naynay ya ibabaga ra nensaman, ‘Onkonsulta ra komon ed syudad na Abel, tan seguradon naareglo iray problema ra.’ 19  Irerepresentak iramay mareen tan matoor a totoo ed Israel. Labay mon deralen so sakey a syudad a singa ina diad Israel. Akin et paandien* mo so tawir nen Jehova?”+ 20  Inmebat si Joab: “Agkon balot nagawaan a deralen tan paandien itan. 21  Aliwan ontan so getma mi. Imbes, walay sakey a lakin nanrebelde* ed si Arin David a manngaray Sheba+ ya anak nen Bicri, a nanlapud mapalandey a rehyon na Efraim.+ No iyawat yo iyan too, taynanan ko la iyan syudad.” Insan imbaga na bii ed si Joab: “Ibuntok mid sika so ulo to manlapud padir!” 22  Tampol a nila na samay makabat a bii so amin a totoo, tan pinutot day ulo nen Sheba ya anak nen Bicri tan imbuntok da ed si Joab. Diad saman et pinaknol to so tambuyog, tan manlapud syudad et nantatayak la ra, balang sakey et anempet la;+ tan pinmawil lad ari si Joab diad Jerusalem. 23  Si Joab so mangidadaulo ed interon armada na Israel;+ si Benaias+ ya anak nen Jehoiada+ so pangulo na saray Kereteo tan Peleteo.+ 24  Si Adoram+ so mangaasikaso ed saramay tinawag a mankimey parad ari; si Jehosafat+ ya anak nen Ahilud so managrekord na saray nagagawa. 25  Si Seva so sekretaryo; si Zadok+ tan Abiatar+ iray saserdote. 26  Tan si Ira a Jairita et nagmaliw met a manunan opisyal* nen David.

Paimanod leksab

Odino posiblin, “saray tolda.”
Odino “palasyo.”
Literal, “Sinmabi ira.”
Literal, “akmonen.”
Literal, “angitagey na lima to.”
Literal, “nagmaliw a saserdote.”