Daniel 9:1-27
9 Diad inmunan taon nen Dario+ ya anak nen Ahasuero—sakey a poli na saray Medo tan ari ed panarian na saray Caldeo+—
2 diad inmunan taon na panuuley to, siak, si Daniel, et atebek kod panamegley na saray libro* so bilang na taon a singa sinalita nen Jehova ed si propeta Jeremias, a magmaliw ya ataynanan a pasen so Jerusalem+ ed loob na 70 taon.+
3 Kanian inmarap ak ed si Jehova, say tuan Dios, pian manpikasi ed sikato, legan kon manaayunal,+ akasulong na sakon abel, tan akayurong ed dapol.
4 Nampikasi ak ed si Jehova a Dios ko tan impatuak iray kasalanan mi tan inkuan ko:
“O Jehova a tuan Dios, say makapanyari tan makapadinayew a Dios, a manusumpal ed sipanan to tan mangipapatnag na matoor a panangaro+ ed saramay mangaarod sikato tan manusumpal ed saray ganggan to,+
5 nankasalanan kami tan aliway ginawa mi tan mauges so inkiwas mi tan nanrebelde kami;+ tan agmi inunor iray ganggan tan panangukom mo.
6 Agmi dinengel iray lingkor mon propeta,+ a diad ngaran mo et nansalita ra ed saray arari mi, saray prinsipe mi, saray inmuunan atateng mi, tan ed amin a totoo ed dalin.
7 O Jehova, say inkatunong so walad sika, balet kababaingan* so walad sikami a singa ed sayan agew, diad saray totoo na Juda, saray manaayam ed Jerusalem tan ed interon Israel, saray walad asingger tan arawi, diad amin a dalin ya angitayakan mod sikara, lapud ag-ira nanmatoor ed sika.+
8 “O Jehova, kababaingan* so walad sikami, ed saray arari mi, saray prinsipe mi, tan ed saray inmuunan atateng mi, lapud nankasalanan kami ed sika.
9 Say panangasi tan panamerdona so walad sika,+ Jehova a Dios mi, ta nanrebelde kami ed sika.+
10 Agmi tinulok so boses mo, Jehova a Dios mi, diad agmi impanumbok ed saray ganggan mo ya inyarap mod sikami ed panamegley na saray lingkor mon propeta.+
11 Ag-inunor na interon Israel so Ganggan mo tan sinmian ira diad agda intulok ed boses mo, kanian inkalbom ed sikami so samba ya akasulat ed Ganggan nen Moises a lingkor na tuan Dios,+ ta nankasalanan kamid sika.
12 Sinumpal mo iray imbagam sumpad sikami+ tan sumpad saray manuley ya anguley ed sikami,* diad impangidapom ed sikami na baleg a kadederal; anggapo ni agawad silong na tawen a singa say agawad Jerusalem.+
13 Singa nisulat ed Ganggan nen Moises, sinmabid sikami iyan amin a kadederal,+ balet agkami akikasi ed sika,* Jehova a Dios mi, tan nagbabawian mi komon iray kasalanan mi+ tan impatnag mi komon so aralem a pakatalos ed katuaan* mo.
14 “Kanian naynay kan akabantay, Jehova, tan indapom ed sikami so kadederal, ta sika, Jehova a Dios mi, so matunong ed amin a ginawam; balet agmi tinulok so boses mo.+
15 “Natan, O Jehova a Dios mi, sika ya angipaway ed saray totoom manlapud dalin na Ehipto diad panamegley na mabiskeg a limam,+ tan sika a nanggaway ngaran parad sarilim a kabkabat anggad natan,+ nankasalanan kami tan mauges so ginawa mi.
16 Ipangasim, O Jehova, lapud inkatunong mo,+ naandi la komon so pasnok tan sanok mod syudad mon Jerusalem, say masanton palandey mo; lapud saray kasalanan mi tan impakasumlang na inmuunan atateng mi, say Jerusalem tan saray totoom et balbalawen na amin ya akapaliber ed sikami.+
17 Tan natan, O Dios mi, dengel moy pikakasi na lingkor mo tan saray kerew to, tan ipatnag moy panangabobon ed aderal a santuaryom,+ parad ngaran mo, O Jehova.
18 Talineng ka, O Dios ko, tan dengel mo! Ilukas mo ray matam tan nengneng moy inkaderal na syudad mi ya atawag ed ngaran mo; ta mikakasi kamid sika lapud kabaleg na panangasim,+ aliwan lapud matunong iran ginawa mi.
19 O Jehova, dengel mo. O Jehova, mamerdona ka.+ O Jehova, imanom pa tan kiwas ka! Agka manpapaleen, parad mismon ngaran mo, O Dios ko, lapud say syudad mo tan saray totoom et atawag ed mismon ngaran mo.”+
20 Legan kon mansasalita tan manpipikasi, tan ipapatuak so kasalanan ko tan kasalanan na kanasyonan kon Israel, tan legan kon mikakasi ed arapan nen Jehova a Dios ko parad masanton palandey na Dios ko,+
21 on, legan kon manpipikasi, si Gabriel,+ samay lakin anengneng kod pasingawey+ et linmad siak sanen naknaksawan ak, diad oras na panangiyapay na bagat no labi.
22 Tan inikdan to ak na pakatalos, ya inkuan to:
“O Daniel, linma ak dia natan pian ikdan ta kay aralem a pakatebek tan pakatalos.
23 Kagapom ni labat a nampikasi et wala lay ebat, tan linma ak dia pian ibagak ed sika, lapud sakey kan pinabpabli.*+ Kanian imanom iya, tan talosan moy pasingawey.
24 “Walay 70 simba* a nigeter parad saray totoom tan ed masanton syudad mo,+ pian manampot so impakasumlang, manganggay kasalanan,+ nasakbongan so impakalingo,+ niwalay andi-anggaan ya inkatunong,+ naselyadoan so pasingawey tan propesiya,*+ tan nalanaan so Masanto na Saray Masanto.*
25 Amtaen mo tan talosan mo a manlapud pangipaakseb na ganggan ya apigeren tan ipaalagey lamet so Jerusalem+ ya anggad isabi na Mesias*+ a Pangulo+ et walay 7 simba tan 62 simba.+ Naapiger so Jerusalem tan nipaalagey lamet a walaan na plaza tan banawang, balet diad saray makapagonigon a panaon.
26 “Tan kayari na 62 simba et naandi* so Mesias,+ tan anggapon balot so nakera ed sikato.+
“Tan saray onsabin armada na pangulo et deralen day syudad tan say masanton pasen.+ Tan panganggaen itan na delap. Tan walay guerra anggad kasampotan; kadederal so niganan nagawa.+
27 “Tan pansiansiaen toy sipanan parad karaklan diad loob na sakey simba; tan diad kapegleyan na simba et patundaen toy panangibagat tan panangiyapay.+
“Tan onsabi imay managderal ya akalugan ed payak na saray makapadimlan bengatla;+ tan anggad nagawa so sigpot a panderal, say niganan nagawa et nikalbo met ed samay aderal.”
Paimanod leksab
^ Salanti, saray sagradon libro.
^ Literal, “kababaingan na lupa.”
^ Literal, “kababaingan na lupa.”
^ Literal, “saray ukom mi ya angukom ed sikami.”
^ Odino “agmi pinalemek so lupam.”
^ Odino “inkamatoor.”
^ Odino “makapalikliket; nirayrayew.”
^ Salanti, simba na taotaon.
^ Odino “so Sankasantosan.”
^ Literal, “propeta.”
^ Odino “Nilanaan.”
^ Odino “pateyen.”