Jeremias 43:1-13

  • Agtinmulok so totoo tan linma rad Ehipto (1-7)

  • Mensahe nen Jehova ed si Jeremias diad Ehipto (8-13)

43  Kayarin imbaga nen Jeremias ed amin a totoo so amin a salita nen Jehova a Dios da, salanti, kada salita a papaibaga ed sikato nen Jehova a Dios da,  oniay inkuan nen Azarias ya anak nen Osaias, si Johanan+ ya anak nen Karea, tan say amin a mapaatagey a totoo, ed si Jeremias: “Aliwan tua tay ibabagam! Agka imbaki nen Jehova a Dios mi pian mangibagay, ‘Agkayo oonlad Ehipto pian manayam diman.’  Susugsogan ka labat nen Baruc+ ya anak nen Nerias ya onsumpad sikami, pian niyawat kami ed saray Caldeo tan ompatey kami odino nibantak kami ed Babilonia.”+  Kanian agtinulok nen Johanan ya anak nen Karea tan amin a pangulo na armada tan amin a totoo so imbaga nen Jehova a mansiansia rad dalin na Juda.  Imbes, impila nen Johanan ya anak nen Karea tan say amin a pangulo na armada so amin ya atilak ed Juda, salanti, saramay pinmawil manlapud amin a nasyon a nitaytayakan da pian manayam ira ed dalin na Juda.+  Impila da iray lalaki, bibii, ugugaw, saray bibiin anak na ari, tan amin* ya intilak nen Nebuzaradan+ a pangulo na saray guardia ed si Gedalias+ ya anak nen Ahikam+ ya anak nen Safan,+ pati si propeta Jeremias tan si Baruc ya anak nen Nerias.  Tan linma rad dalin na Ehipto, ta agda tinulok so boses nen Jehova, tan akasabi ra anggad Tapanes.+  Insan oniay mensahe nen Jehova a sinmabi ed si Jeremias diad Tapanes:  “Mangala kay angkakabaleg a bato tan iyamot mo iratan ed halo diad nibalbalitang a laryo a walad lolooban na abung na Faraon diad Tapanes, legan a sankanengneng na saray Judion lalaki. 10  Insan ibagam ed sikara, ‘Oniay inkuan nen Jehova na saray armada, say Dios na Israel: “Patawag koy Nabucodonosor* ya ari na Babilonia, say lingkor ko,+ tan ipasen koy trono to ed tapew na sarayan bato ya inyamot ko, tan inatnat toy maglorian tolda to ed saratan.+ 11  Tan sikatoy onsabi tan kabilen toy dalin na Ehipto.+ Siopaman a nigana ed makapatey a salot et ompatey ed makapatey a salot, tan siopaman a nigana ed pakaaripen et onlad pakaaripen, tan siopaman a nigana ed espada et ompatey ed espada.+ 12  Tan poolan ko ray abung* na dirios na Ehipto,+ tan poolan iratan na ari tan awiten to ra. No panon kainomay ya isulong na managpastol so kawes to, ontan met kainomay so panakop na ari ed dalin na Ehipto, tan sikatoy ontaynan a mareen.* 13  Tan mekmeken to ray lusek* ed Bet-semes* a walad dalin na Ehipto, tan poolan to ray abung* na dirios na Ehipto.”’”

Paimanod leksab

Odino “amin a kamarerwa.”
Literal, “Nabucodorosor,” sananey ya espeling.
Odino “ray templo.”
Odino “ya ag-asakitan.”
Odino “ray lusek a monumento.”
Odino “Abung (Templo) na Agew,” salanti, Heliopolis.
Odino “iray templo.”