Say Kansion nen Solomon 3:1-11

  • Kalangweran a bii (1-5)

    • ‘Diad labi et aanapen ko may inad-arok’ (1)

  • Anak a bibii na Sion (6-11)

    • Deneskribe so parada nen Solomon

3  “Kada labi diad dukolan koEt aanapen ko may inad-arok.*+ Sikatoy inanap ko balet agko aromog.+   Ombangon ak tan manliber ak ed syudad;Diad saray karsada tan diad saray plazaEt anapen ko may inad-arok.* Sikatoy inanap ko balet agko aromog.   Saray bantay ya onliliber ed syudad et anengneng da ak.+ Tinepet kod sikara, ‘Anengneng yo may inad-arok?’*   Kalampas koy daiset,Aromog ko may inad-arok.* Binembenan ko, tan agko inikbananAnggad niyakar kod abung nen inak,+Diad kuarto na samay angilukon ed siak.   O anak a bibii na Jerusalem, sambaan yod siakDiad arap na saray ulsa a gazela tan arum a bibiin ulsa ed uma: Anggad agko labayen et agyo liliingen so panangarok.”+   “Anto kasi may mamapaatagey a manlalapud kalawakan a singa asewek,A pinabalingitan na mira tan olibano,Tan amin a klase na ambalingit a pulbo na sakey a managlako?”+   “Ah, satan may dukolan nen Solomon. Akapaliber ed satan so anemaplon mabibiskeg a lalaki,A nanlapud saray mabibiskeg a lalaki ed Israel,+   Amin da et de-awit na espada,Amin et impasal parad guerra,Balang sakey et akasukbit na espadaPian manbantay lapud saray makapataktakot a nagagawa no labi.”   “Saya may dukolan* nen Arin SolomonYa impagawa to manlapud saray kiew na Lebanon.+ 10  Saray seklang to et gawad pilak,Saray saralan to et gawad balitok. Say yurongan to et kolor-ube ya abel;*Say loob to et maar-aron dinekorasyonanNa saray anak a bibii na Jerusalem.” 11  “Paway kayo, O anak a bibii na Sion,Nengneng yoy Arin SolomonYa akasulong na koronan parad kasal* a ginawa nen ina to+Diad agew na pankasal to,Diad agew na panlikliket na puso to.”

Paimanod leksab

Odino “inad-aro na kamarerwak.”
Odino “inad-aro na kamarerwak.”
Odino “inad-aro na kamarerwak.”
Odino “inad-aro na kamarerwak.”
Dukolan a walaay tarong a pangiluluganan ed sakey ya importantin too.
Odino “kolor-ube ya abel a gawad bagoy karnero.”
Odino “parakep; rosas a korona.”