Good News for People of All Nations
Good News for People of All Nations
NIPANENGNENG ed tagey so titulo na bokletan impaway ed 2004/05 a “Manakar a Kaibay Dios” iran Distriton Kombension na saray Tasi nen Jehova. Sakey ya edisyon na satan et say 96-pahinan bokleta a walaan na antikey a mensahe diad 92 iran lenguahe, a saknapen toy manlapud Afrikaans anggad Zulu, tan denesinyo itan pian nikayat so maong a balita na Panarian ed dakerakel a totoo anggad posible. (Mateo 24:14) Niraya so kaslakan a resulta na panguusar ed bokleta.
• Sanen naawat na sakey a Tasin pamilya so bokleta diad kombension, nila ra so taloran nasyonal a parki. Diman et akatongtong da iray totoon taga ed India, Netherlands, Pakistan, tan Pilipinas. Oniay inkuan na asawan laki: “Anggaman makapansalita met irayan totoo na Ingles, mandinayew ira sanen impanengneng mi’d sikara so mensahe ed dili ran lenguahe, lapud arawrawi ira ed bansa ra. Diad saman da alinewan a sankamundoan so kimey tayo ontan met ed say pankakasakey tayo.”
• Impanengneng na sakey a Tasin bii so bokleta ed katrabahoan to a taga-India. Aliketan so katrabahoan to diad impakanengneng ed amin a lenguahen wadtan tan binasa to so mensahe ed dilin lenguahe to. Saya so gapoan na nagkalalon impantotongtong nipaakar ed Biblia. Sakey nin katrabahoan to a taga-Pilipinas so mandinayew ed impakanengneng a kabiangan so dilin lenguahe to ed bokleta tan nagmaliw ya interesadon manaral a nagkalalo nipaakar ed saray Tasi nen Jehova.
• Diad Canada, akitarato so sakey a biin taga-Nepal a paiyaralan na Biblia ed sakey a Tasi panamegley na telepono ingen ta masuyat ton imbitaan so agi diad ayaman to. Balet, sanen inkuan na Tasi ed bii a walay bokleta a walaan na mensahe ed Nepali, malikeliket ton inimbitaan so agi a sikatoy laen to. Agaylay pampilalek ton nanengneng a mismo so mensahe ed dilin lenguahe to! Manlapud saman et dia la’d abung na bii so pangikokonduktaan na panangiyaral ed Biblia.