Say Abalbaleg a Kimey nen Ernst Glück
Say Abalbaleg a Kimey nen Ernst Glück
MASULOK lan talonlasus taon ed apalabas, inggapo nen Ernst Glück so sakey ya abalbaleg a kimey a gagawaen labat na saramay talagan makpel. Satan et say pangipatalos ed Biblia diad lenguahen agto amta.
Niyanak si Glück nen 1654 diad melag a baley na Wettin, ya asingger ed Halle, Alemanya. Say tatay to et sakey a pastor na relihyon a Lutheran. Lapud relihyoso so pamilya ra, ugaw ni labat si Ernst et sikatoy naninteres lan manaral nipaakar ed Dios. Sikatoy mantaon na 21 sanen asumpal toy impansiminaryo to ed Alemanya insan linma ed tatawagen la natan a Latvia. Diad saman, say maslak a tagad’tan et ag-akapanaral, tan pigpigara so libron nisulat ed dili ran lenguahe. Oniay insulat nen Glück: “Kasabik diad sayan nasyon sanen kakkaksilan ko ni, naimanok a tampol ya anggapoy Biblia na simbaan na saray Latviano . . . Lapud saya et insambak ed Dios ya aralen tan kabisadoen kon maong so lenguahe ra.” Sikatoy determinadon mangiter ed saray taga-Latvia na Biblia ed lenguahe ra.
No Panon a Niparaan so Pangipatalos
Diad saman, say ngaran na sayan pasen a nanpirmian nen Glück et Livonia tan satan so uuleyan na Sweden. Say wadman a representanti na ari Sweden et si Johannes Fischer. Kaliktan na sayan representanti ya iyatagey so estandarte na edukasyon ed satan a bansa tan labay to met so makakuarta. Natan, intongtong nen Glück ed si Fischer so pilalek ton ipatalos so Biblia ed Latviano. Si Fischer et walay imprintaan to ed Riga, say kabesiran syudad na Latvia. No niimprinta so Biblian Latviano, makatulong itan ed pamapaaligwas toy edukasyon tan wala ni ilalo ton makaganansia. Kinerew nen Fischer ed ari na Sweden a si Carlos XI ya aprobaan to so pangipatalos. Inmabuloy
so ari tan inkuan ton gastosan to itan. Nen Agosto 31, 1681, angipaway so ari na resolusyon a mangiiter na permiso ed pangigapoy panagpatalos.Kaleganan na saratan balet et manpaparaan met si Glück. Lapud sikatoy sakey ya Aleman, sarag to komon ya usaren so patalos nen Martin Luther a pinagka-basiyan na pangipatalos toy Biblia ed Latviano. Balet labay nen Glück so makapawala na sankaabigan lan posible a bersion tan inisip ton nagawaan to iya no ipatalos to itan manlapud orihinal a Hebreo tan Griego. Aliwan magenap so amta nen Glück ed sarayan lenguahe, kanian sikatoy linma ed Hamburg, Alemanya pian aralen iratan. Legan ton wadtan, maseguron walay tinmulong ed sikaton sakey a parin taga-Livonia, si Jānis Reiters, pian naaral so lenguahen Latviano tan say Griegon inusar ed impangisulat na Biblia.
Pigay Taon ya Impankimey tan Impanalagar
Kasumpal nen Glück ya inaral iratan a lenguahe nen 1680, sikatoy pinmawil ed Latvia tan nanlingkor bilang pastor. Agnambayag et ginapoan toy mangipatalos. Nen 1683, sikatoy akaawat na balon asainmin bilang pastor na baleg a parokya diad Alūksne, say pasen ya akabkabat a nampatalosan to.
Diad saman, dakdakel so salita tan ideya ed Biblia ya anggapo’d lenguahen Latviano. Kanian angusar si Glück na pigaran salitan Aleman ed patalos to. Balet, ginawa toy anggaan na nayarian to a nipatalos so Salita na Dios ed lenguahen Latviano tan dakel ya eksperto so onabobon a say patalos to et talagan marakep. Angimbento ni ingen si Glück na balo iran salita, tan uusaren la natan na karaklan a Latviano so pigara ed saratan a singa say termino ra parad “alimbawa,” “ponsia,” “higante,” “man-espiya,” tan “mantestigo.”
Lawas papakabatan nen Fischer so ari na Sweden nipaakar ed iyaaligawas na sayan proyekto, tan ipaparungtal na impansulatan da ya asumpal nen Glück ya impatalos so Kristianon Griegon Kasulatan nen 1683. Nipatalos to so interon Biblia nen 1689, kanian asumpal to yan abalbaleg a kimey diad loob labat na waloran taon. * Abayag ya abaya so kipalapag na satan, balet nen 1694, agawan siansia so pilalek to ta inaprobaan na gobierno so kibunog na Biblian Latviano ed publiko.
Kinuestion na arum a historyador no bukor
kasi nen Glück so nampatalos ed Biblia. Siempre, kinunsulta to met so patalos nen Luther tan impilaktip to met iramay arum a kabiangan na Biblia a wala la ed lenguahen Latviano, ya inuman toy daiset. Balet melmelag labat so kontribusyon na saratan ed interon patalos to. Wala kasi iray kaiba ton nampatalos? Tuan walay angiba ed sikato legan ton manpapatalos, tan wala met iray tinmulong ya amalin, nan-tsek, tan amarakep. Balet ta ompatnag ya anggapoy ginawa ran aktual a panagpatalos. Sirin, maseguron bukbukor nen Glück so nampatalos.Say patalos nen Glück et abalbaleg so agawaan to ed nisulat a porma na lenguahen Latviano, balet ta wala ni magmaong nen say satan. Ta lapud satan et awalaan a siansia iray taga Latvia na Biblia ed dili ran lenguahe tan naamtaan da iray bangat a pakagamoray bilay. Agda nilingwanan so ginawa nen Ernst Glück parad sikara. Natan et masulok a talonlasus a taon lan aasikasoen na saray taga Alūksne so duaran kiew ya oak a tinawag dan Glika ozoli, odino oak nen Glück. Intanem iratan nen Glück pian walay pakanodnonotan ed Biblian Latviano. Diad sakey a melag a museo ed Alūksne et walaray pigaran bersion na Biblia, tan sakey ed saratan so kopya na samay primeron inimprinta a patalos nen Glück. Tan diad samay singa tsapa a pinagka-simbolo na Alūksne et walay nanengneng a Biblia tan akasulat a 1689, samay taon ya asumpal nen Glück so kimey to.
Saray Sinmaginonor a Kimey To
Agnambayag kasabi nen Glück ed Latvia, inaral to met so lenguahen Ruso. Nen 1699, insulat ton walay susumpalen ton sananey nin pilalek to, salanti, say pangipatalos na Biblia ed satan a lenguahe. Diad sakey a sulat ton apetsaan na 1702, insulat ton ginapoan to lan rebisaen so Biblian Latviano. Balet ta naaandi la iray paborablin kipapasen parad panagpatalos, ta say datin marendeen a Latvia et nagmaliw a gueraan. Nen 1702 et tinalo na saray sundalon Ruso so Sweden tan sinakop da so Alūksne. Ni-deport ed Russia si Glück tan say pamilya to. * Diad sarayan magulon panaon et abalang nen Glück iramay papel a pangisusulatan toy irerebesa ton Latviano a Biblia tan say patalos to ed Ruso. Sikatoy inatey ed Moscow nen 1705.
Talagan makapasinayang so inkaandi na saratan a sinmaginonor a bersion na Latviano tan Ruso. Anggaman ontan, anggad natan et siopaman a manbasa na Biblian Latviano so minanabang ed samay orihinal a patalos nen Glück.
Si Ernst Glück et sakey labat ed saramay nanggawa na abalbaleg a kimey a pangipatalos na Biblia ed lenguahe na saray kabanyakan. Bilang resulta, diad amin lawarin lenguahe ed dalin et nabasa so Salita na Dios diad ontan et nagamoran so mabmablin danum na katuaan. On, panamegley na saray Biblian nipatalos ed masulok a 2,000 a lenguahe, mantutultuloy ya ipapakabat nen Jehova so inkasikato ed saray totoo ed amin a pasen.
[Saray paimano ed leksab]
^ par. 10 Sabalet so Ingles ya Authorized Version, odino King James Version et ginawa na 47 iran iskolar ed loob na pitoran taon, nen 1611.
^ par. 14 Diad impatey nen Glück et ataynan to so tagibi ton bii ya inasawa na Emperador na Russia a si Peter the Great. Sanen inatey si Peter nen 1725, sayan tagibi so nagmaliw a si Catherine I, ya empiratres na Russia.
[Litrato ed pahina 13]
Say patalos nen Glück
[Litrato ed pahina 14]
Ibabangat na saray Tasi nen Jehova so nipaakar ed Biblia diad lugar ya angipatalosan nen Glück ed satan