Onlad karga

Onlad saray karga

Tepetepet na Saray Manbabasa

Tepetepet na Saray Manbabasa

Tepetepet na Saray Manbabasa

Kasin matukoy a manpandong so sakey ya agin bii sano iyi-interpret to ed sign language iray paliwawa ed aral, asemblea, odino kombension?

Manpapandong iray Kristianon bibii sano gagawaen da iray responsabilidad a kaslakan et nipapabtang ed asawa ra odino ed agagin lalaki diad kongregasyon. Mitunosan iya ed prinsipyo ya imbaga nen apostol Pablo a “balang bii a manpipikasi odino [“manpropropesiya,” NW] ya agto pinandongan so ulo to, pabandayen to so ulo to” lapud “say ulo na balang bii say laki.” (1 Cor. 11:3-10) No mangisulong na masimpit a pandong so agin bii ed ontan iran pankanawnawa, ipapanengneng ton sikatoy manpapasakop ed teokratikon uksoyan diad Kristianon kongregasyon.​—1 Tim. 2:11, 12. *

Panon to balet iray pankanawnawa ya agin bii so mangi-interpret ed sign language na paliwawa na sakey ya agin laki? Tua, samay agin bii et onaakto labat bilang sakey ya interpreter. Aliwan sikaton mismo so manbabangat noagta samay agin laki. Anggaman ontan, duma so pangi-interpret ed sign language no ikompara ed insalitan lenguahe. Diad insalitan lenguahe, sarag na saray dumerengel ya iyapasakey so imano ra ed samay espiker tan ondengel ni ran siansia ed samay interpreter. Sakey ni, aliwan samay interpreter so manunan akateenay imano na dumerengel. Sarag toy man-interpret legan ya akayurong, odino no bilang et akaalagey, sikatoy akaarap ed samay espiker, aliwan diad saray dumerengel. Kanian agla kaukolan a manpandong so agin bii a mangi-interpret ed insalitan lenguahe.

Niarum ni, lapud iyaaligwas na teknolohiya ya uusaren sano iyi-interpret iray paliwawa ed sign language, say mabetbet ya akateenay imano et say interpreter. Maslak a sikatoy sankanengneng ed baleg ya screen, balet ta samay mismon manpapaliwawa et nayarin agnanenengneng na saray inmatendi. Matukoy sirin a manpandong imay agin bii a mangi-interpret pian ipanengneng a sikato et interpreter labat.

Antoy epekto na sayan balon instruksion ed pangi-interpret ed sign language na saray parte ed Teokratikon Eskuelaan Parad Ministeryo, demostrasyon, tan saray komento legan na Panagaral na Kongregasyon ed Biblia, Pantitipon Parad Panagserbi, tan Panagaral na Panag-Bantayan? Kasin say agin bii a mangi-interpret ed sign language et kaukolan a manpandong diad ontan iran pankanawnawa? Walaray arum a pankanawnawa ya agla nakaukolan so pampandong lapud amta na amin a wadman ya aliwan sikato so mangikokondukta na aral. Say alimbawa na saya et sano iyi-interpret toy komento na saray dumerengel, parte na saray agagin bibii, odino saray demostrasyon. Anggaman ontan, sano say iyi-interpret to et paliwawa na agin laki, odino say ibabaga na mangikokondukta na Panagaral na Panag-Bantayan odino Panagaral na Kongregasyon ed Biblia, tan sano idadaulo toy insinyas a kanta, kaukolan toy manpandong. Legan na aral, nayarin say agin bii so onakton interpreter parad agagin lalaki, bibii, ugugaw tan saray elder. Lapud saya, ompan mas praktikal a sikatoy akapandong kaleganay interon aral.

[Paimano ed leksab]

^ par. 3 Parad kaaruman ya impormasyon nipaakar ed panagpandong, nengnengen so pahina 209 anggad 212 na libron “Mansiansia Kayo ed Panangaro na Dios.”