E Amor di Mas Noble
E Amor di Mas Noble
DEN mayoria di e textonan den e Scritura Griego Cristian, of Testament Nobo, caminda e palabra “amor” ta aparece, e ta un traduccion di e palabra Griego a·gá·pe.
E obra di referencia Perspicasia pa Compronde e Scritura * ta splica e palabra como lo siguiente: “[A·gá·pe] no ta sentimentalismo basa riba djis un relacion personal di cariño, manera hende sa pensa cu e ta. E ta mas bien un tipo di amor moral of social basa riba e deseo cu e persona mes tin di haci bon como un asunto di principio, deber y decencia, y cu ta busca cu sinseridad e bienestar di otro hende di acuerdo cu loke ta corecto. A·gá·pe (amor) ta surpasa sintimentonan di enemistad cu otro hende, y nunca ta permiti esakinan pone un persona bandona principionan husto y paga malo cu malo.”
A·gá·pe por inclui tambe sintimento profundo. “Keda ferviente den boso amor [a·gá·pe] pa otro”, apostel Pedro a spierta. (1 Pedro 4:8) Pues nos por bisa cu a·gá·pe ta envolve tanto e mente como curason. Pakico no considera algun texto biblico cu ta mustra cuanto poder y alcanse e forma noble aki di amor tin? E siguiente referencianan lo por ta util: Mateo 5:43-47; Huan 15:12, 13; Romanonan 13:8-10; Efesionan 5:2, 25, 28; 1 Huan 3:15-18; 4:16-21.
[Nota]
^ par. 3 Publica door di Testigonan di Yehova.