Speransa Meimei di Desesperacion un Asamblea den un Campo di Refugiado
Speransa Meimei di Desesperacion un Asamblea den un Campo di Refugiado
E CAMPO di refugiado Kakuma ta situa den e parti nort di Kenia, serca di e frontera di Sudan. E tin mas cu 86.000 habitante. E area ta hopi seco y durante dia e temperatura por yega te 50° Celsius. Violencia entre e comunidadnan di refugiado ta comun. Pa hopi refugiado e campo ta un sitio di desesperacion. Sinembargo, tin otronan cu si tin speransa.
Entre e refugiadonan tin un cantidad di Testigo di Yehova cu ta predica e bon nobo di Reino celosamente. Nan ta parti di un congregacion chikito na Lodwar, cu ta keda 120 kilometer suit di e campo. Pa yega e siguiente congregacion bo tin cu core ocho ora cu auto.
Door cu e refugiadonan no por sali pafo di e campo, hopi di nan no por asisti na e asamblea- y congresonan cu Testigonan di Yehova ta tene. Pa e motibo aki a haci areglo pa tene un dia special di asamblea den e campo.
Biahe Panort
Pa duna apoyo na e asamblea, 15 Testigo den e pueblo Eldoret cu ta keda 480 kilometer suit di e campo, a haci e biahe hopi dificil aki di nan propio boluntad pa bai e region seco den nort, hunto cu un studiante di Bijbel kende a ofrece nan pa uza su bus y chauffeur. Nan deseo sinsero tawata pa anima y fortalece nan rumannan.
E biahe a cuminsa mainta tempran ora tawata haci friu ainda den e area montañoso den e parti west di Kenia. E caminda den mal condicion cu nan a sigui a subi bai pasa door di cunucu y selvanan prome cu e baha den un area cayente di mondi seco. Tounan di cabrito y camel tawata come yerba riba e tereno cu masha poco vegetacion. Cant’i caminda nan tawata mira hombernan di tribu cana den nan pañanan tradicional, y hopi di nan tawatin palo, boog y flecha. Despues di un biahe di 11 ora, e Testigonan a yega Lodwar, un luga calor yen di stof cu casi 20.000 habitante. Despues cu e rumannan a haya un caluroso bonbini serca nan anfitrionnan Testigo, nan a bai sosega pa asina nan lo por tawata prepara pa un fin di siman yen di actividad.
E siguiente mainta, e bishitantenan a bai wak algun area bunita. Loke sigur nan no kier a perde tawata Lago Turkana, e lago mas grandi di Kenia. E ta rondona pa hopi kilometer di mondi
seco y ta habitat di e cantidad mas grandi di crocodil na mundo. E awanan alcalino ta yuda sostene e par di hendenan cu ta biba canto di su costa. E anochi ei e bishitantenan a disfruta di e Scol di Ministerio Teocratico y Reunion di Sirbishi hunto cu e congregacion local. E rumannan tin un bunita Salon di Reino, construi na 2003 como un di e proyectonan di construccion di Testigonan pa paisnan cu tin poco recurso.E Dia Special di Asamblea
E dia special di asamblea tawata riba diadomingo. E rumannan di Congregacion Lodwar y esnan cu tawata di bishita a haya permit pa drenta e campo rond di 8:00 a.m., pues e Testigonan tawata ansioso pa cuminsa tempran. E caminda a lora pasa door di un paisahe seco, yen di sero di diferente tamaño, den direccion di e frontera di Sudan. For di einan bo ta haya un bista di e pueblito Kakuma. Awa a yobe y varios parti di e caminda di tera cu ta bai den e campo tawata bou di awa. Mayoria cas tawata traha di bloki di lodo cu dak di zim of tapol. Gruponan di Etiopia, Somalia, Sudan y otronan cada un ta biba den nan propio area. E biaheronan a haya un recepcion caluroso serca e refugiadonan.
Nan a tene e asamblea den un sala di entrenamento. Pinturanan riba e murayanan a duna un idea di e horornan di e bida di
refugiado, pero e dia ei tawata reina den e salon un spirito di speransa. Tur discurso tawata na Ingles y Suahili. Algun orado cu ta domina tur dos idioma cu fluides asta a interpreta nan propio discurso. Un ruman di Sudan cu ta un refugiado a duna e discurso di apertura, “Examina Bo Curason Figurativo.” E otro partinan tawata na encargo di e ancianonan bishitante.Un rasgo special di tur asamblea ta e bautismo. Na final di e discurso di bautismo, tur hende su bista tawata riba e unico candidato ora el a lanta para. Gilbert cu su tata a hui for di nan pais natal durante e genocidio di 1994. Na prome instante nan a spera di haya proteccion na Burundi, pero no a dura masha cu nan a realisa cu ainda nan tawata den peliger. Gilbert a hui bai Zaire, despues Tanzania—tin bes e mester a sconde den mondi—y finalmente el a bai Kenia. Hopi hende su wowo a yena cu awa ora e orado a dun’e bonbini como un ruman homber den e congregacion. Para dilanti e asamblea chikito di 95 persona, Gilbert a contesta cu un “Ndiyo!”—na Suahili “si!”—cla y combencente riba e dos preguntanan cu e orado a hacie. Gilbert y algun ruman homber mas a coba un buraco na man y a fur’e cu e tapol cu e tawata uza pa su dak di cas den e campo. Demostrando con ansioso e tawata pa batisa, e mesun mainta ei e so a cana bai y bini cu un hemchi di awa pa yena e buraco.
Un di e puntonan sobresaliente di e sesion di atardi tawata e contamento di experencianan tocante e situacion unico di e Testigonan refugiado. Un ruman homber a splica con el a acerca un homber cu tawata sosega bou di un palo.
“Bo ta haya cu ki ora cu bo kier bo por sinta trankil bou di un palo?”
“Si”, e homber a contesta. Caba el a agrega: “Pero anochi si no.”
E ruman homber a lesa Mikeas 4:3 y 4 p’e: “Cada un di nan lo sinta bou di su palo di wendruif y bou di su palo di figo, y ningun hende lo no spanta nan.” E ruman a splic’e: “Bo a mira, den e mundo nobo di Dios, no tin nada cu por kibra nos trankilidad.” E homber a acepta un publicacion pa studia Bijbel.
Resientemente tres miembro di famia hopi pega di un ruman mohe cu a biaha bai Kakuma a muri. Papiando di e rumannan den e campo, el a bisa: “E luga aki tin masha hopi dificultad; toch, nan tin un fe firme. Nan ta biba den un luga miserabel, pero nan ta sirbi Yehova felismente. Nan ta na pas cu Dios. Esei a anima mi pa mantene pas y sirbi Yehova. Mi no tin nada di keha!”
Den e discurso final e orado a anuncia cu tawatin representante for di ocho pais presente. Un refugiado Testigo a remarca cu e asamblea aki tawata prueba di e unidad y amor cu ta existi entre Testigonan di Yehova den un mundo dividi. Nan tin un berdadero hermandad Cristian.—Huan 13:35.
[Cuadro/Plachi na pagina 25]
E MUCHANAN PERDI DI SUDAN
For di tempo cu e guera civil a cuminsa na Sudan na 1983, cinco miyon hende a perde nan cas. Entre nan tawatin mas o menos 26.000 mucha cu a keda separa for di nan famianan. Miles di nan a hui bai camponan di refugiado na Etiopia, caminda nan a keda rond di tres aña. Door cu nan a haya nan mes obliga di muda atrobe, nan a cana un aña largo pasando bek door di Sudan bai Kenia cu ta den e parti nort. Na caminda, solda, bandido, malesa y animal salbahe a plunder nan. Apenas mitar di e cantidad di mucha a sobrevivi e biahenan sumamente dificil aki, y cu tempo nan a bira e nucleo di e campo Kakuma. E hendenan cu ta duna yudansa a cuminsa yama nan e yiunan perdi di Sudan.
Awor e campo di refugiado Kakuma ta un hogar multinacional pa refugiadonan di Sudan, Somalia, Etiopia y otro paisnan. Ora un refugiado yega e campo, nan ta dun’e e materialnan basico pa e traha un cas y un tapol pa su dak. Dos bes pa luna cada refugiado ta haya rond di 6 kilo di hariña, 1 kilo di bonchi y poco azeta y salo. Hopi refugiado ta haci negoshi cu un parti di nan porcion pa nan por haya otro provisionnan cu nan tin mester.
Algun di e muchanan perdi aki a haya nan famianan bek of a bai biba den otro paisnan. Pero segun e Departamento di Reestablecimento di Refugiado, “tin miles mas cu a keda den e campo di refugiado yen di stof y muskita na Kakuma, caminda nan tin cu busca nan cuminda desesperadamente y lucha pa nan haya un educacion.”
[Reconocemento]
Cortesia di Refugees International
[Mapa na pagina 23]
(Pa e texto den su formato completo , wak e publicacion)
KENIA
Campo Kakuma
Lago Turkana
Lodwar
Eldoret
Nairobi
[Plachi na pagina 23]
Condicionnan di bida den e campo ta dificil
[Plachi na pagina 23]
Partimento di awa den campo Kakuma
[Plachi na pagina 23]
Testigonan di Kenia ta haci e biahe sumamente dificil rumbo nort pa bai anima nan rumannan
[Plachi na pagina 24]
Un misionero ta interpreta un discurso cu un pionero special local ta duna
[Plachi na pagina 24]
Buraco pa bautismo
[Reconocemento pa Potret na pagina 23]
Partimento di awa y Campo di Refugiado Kakuma: Cortesia di Refugees International