Sigui pa e contenido

Sigui pa e index

Speransa Meimei di Desesperacion un Asamblea den un Campo di Refugiado

Speransa Meimei di Desesperacion un Asamblea den un Campo di Refugiado

Speransa Meimei di Desesperacion un Asamblea den un Campo di Refugiado

E CAMPO di refugiado Kakuma ta situa den e parti nort di Kenia, serca di e frontera di Sudan. E tin mas cu 86.000 habitante. E area ta hopi seco y durante dia e temperatura por yega te 50° Celsius. Violencia entre e comunidadnan di refugiado ta comun. Pa hopi refugiado e campo ta un sitio di desesperacion. Sinembargo, tin otronan cu si tin speransa.

Entre e refugiadonan tin un cantidad di Testigo di Yehova cu ta predica e bon nobo di Reino celosamente. Nan ta parti di un congregacion chikito na Lodwar, cu ta keda 120 kilometer suit di e campo. Pa yega e siguiente congregacion bo tin cu core ocho ora cu auto.

Door cu e refugiadonan no por sali pafo di e campo, hopi di nan no por asisti na e asamblea- y congresonan cu Testigonan di Yehova ta tene. Pa e motibo aki a haci areglo pa tene un dia special di asamblea den e campo.

Biahe Panort

Pa duna apoyo na e asamblea, 15 Testigo den e pueblo Eldoret cu ta keda 480 kilometer suit di e campo, a haci e biahe hopi dificil aki di nan propio boluntad pa bai e region seco den nort, hunto cu un studiante di Bijbel kende a ofrece nan pa uza su bus y chauffeur. Nan deseo sinsero tawata pa anima y fortalece nan rumannan.

E biahe a cuminsa mainta tempran ora tawata haci friu ainda den e area montañoso den e parti west di Kenia. E caminda den mal condicion cu nan a sigui a subi bai pasa door di cunucu y selvanan prome cu e baha den un area cayente di mondi seco. Tounan di cabrito y camel tawata come yerba riba e tereno cu masha poco vegetacion. Cant’i caminda nan tawata mira hombernan di tribu cana den nan pañanan tradicional, y hopi di nan tawatin palo, boog y flecha. Despues di un biahe di 11 ora, e Testigonan a yega Lodwar, un luga calor yen di stof cu casi 20.000 habitante. Despues cu e rumannan a haya un caluroso bonbini serca nan anfitrionnan Testigo, nan a bai sosega pa asina nan lo por tawata prepara pa un fin di siman yen di actividad.

E siguiente mainta, e bishitantenan a bai wak algun area bunita. Loke sigur nan no kier a perde tawata Lago Turkana, e lago mas grandi di Kenia. E ta rondona pa hopi kilometer di mondi seco y ta habitat di e cantidad mas grandi di crocodil na mundo. E awanan alcalino ta yuda sostene e par di hendenan cu ta biba canto di su costa. E anochi ei e bishitantenan a disfruta di e Scol di Ministerio Teocratico y Reunion di Sirbishi hunto cu e congregacion local. E rumannan tin un bunita Salon di Reino, construi na 2003 como un di e proyectonan di construccion di Testigonan pa paisnan cu tin poco recurso.

E Dia Special di Asamblea

E dia special di asamblea tawata riba diadomingo. E rumannan di Congregacion Lodwar y esnan cu tawata di bishita a haya permit pa drenta e campo rond di 8:00 a.m., pues e Testigonan tawata ansioso pa cuminsa tempran. E caminda a lora pasa door di un paisahe seco, yen di sero di diferente tamaño, den direccion di e frontera di Sudan. For di einan bo ta haya un bista di e pueblito Kakuma. Awa a yobe y varios parti di e caminda di tera cu ta bai den e campo tawata bou di awa. Mayoria cas tawata traha di bloki di lodo cu dak di zim of tapol. Gruponan di Etiopia, Somalia, Sudan y otronan cada un ta biba den nan propio area. E biaheronan a haya un recepcion caluroso serca e refugiadonan.

Nan a tene e asamblea den un sala di entrenamento. Pinturanan riba e murayanan a duna un idea di e horornan di e bida di refugiado, pero e dia ei tawata reina den e salon un spirito di speransa. Tur discurso tawata na Ingles y Suahili. Algun orado cu ta domina tur dos idioma cu fluides asta a interpreta nan propio discurso. Un ruman di Sudan cu ta un refugiado a duna e discurso di apertura, “Examina Bo Curason Figurativo.” E otro partinan tawata na encargo di e ancianonan bishitante.

Un rasgo special di tur asamblea ta e bautismo. Na final di e discurso di bautismo, tur hende su bista tawata riba e unico candidato ora el a lanta para. Gilbert cu su tata a hui for di nan pais natal durante e genocidio di 1994. Na prome instante nan a spera di haya proteccion na Burundi, pero no a dura masha cu nan a realisa cu ainda nan tawata den peliger. Gilbert a hui bai Zaire, despues Tanzania—tin bes e mester a sconde den mondi—y finalmente el a bai Kenia. Hopi hende su wowo a yena cu awa ora e orado a dun’e bonbini como un ruman homber den e congregacion. Para dilanti e asamblea chikito di 95 persona, Gilbert a contesta cu un “Ndiyo!”—na Suahili “si!”—cla y combencente riba e dos preguntanan cu e orado a hacie. Gilbert y algun ruman homber mas a coba un buraco na man y a fur’e cu e tapol cu e tawata uza pa su dak di cas den e campo. Demostrando con ansioso e tawata pa batisa, e mesun mainta ei e so a cana bai y bini cu un hemchi di awa pa yena e buraco.

Un di e puntonan sobresaliente di e sesion di atardi tawata e contamento di experencianan tocante e situacion unico di e Testigonan refugiado. Un ruman homber a splica con el a acerca un homber cu tawata sosega bou di un palo.

“Bo ta haya cu ki ora cu bo kier bo por sinta trankil bou di un palo?”

“Si”, e homber a contesta. Caba el a agrega: “Pero anochi si no.”

E ruman homber a lesa Mikeas 4:3 y 4 p’e: “Cada un di nan lo sinta bou di su palo di wendruif y bou di su palo di figo, y ningun hende lo no spanta nan.” E ruman a splic’e: “Bo a mira, den e mundo nobo di Dios, no tin nada cu por kibra nos trankilidad.” E homber a acepta un publicacion pa studia Bijbel.

Resientemente tres miembro di famia hopi pega di un ruman mohe cu a biaha bai Kakuma a muri. Papiando di e rumannan den e campo, el a bisa: “E luga aki tin masha hopi dificultad; toch, nan tin un fe firme. Nan ta biba den un luga miserabel, pero nan ta sirbi Yehova felismente. Nan ta na pas cu Dios. Esei a anima mi pa mantene pas y sirbi Yehova. Mi no tin nada di keha!”

Den e discurso final e orado a anuncia cu tawatin representante for di ocho pais presente. Un refugiado Testigo a remarca cu e asamblea aki tawata prueba di e unidad y amor cu ta existi entre Testigonan di Yehova den un mundo dividi. Nan tin un berdadero hermandad Cristian.—Huan 13:35.

[Cuadro/Plachi na pagina 25]

E MUCHANAN PERDI DI SUDAN

For di tempo cu e guera civil a cuminsa na Sudan na 1983, cinco miyon hende a perde nan cas. Entre nan tawatin mas o menos 26.000 mucha cu a keda separa for di nan famianan. Miles di nan a hui bai camponan di refugiado na Etiopia, caminda nan a keda rond di tres aña. Door cu nan a haya nan mes obliga di muda atrobe, nan a cana un aña largo pasando bek door di Sudan bai Kenia cu ta den e parti nort. Na caminda, solda, bandido, malesa y animal salbahe a plunder nan. Apenas mitar di e cantidad di mucha a sobrevivi e biahenan sumamente dificil aki, y cu tempo nan a bira e nucleo di e campo Kakuma. E hendenan cu ta duna yudansa a cuminsa yama nan e yiunan perdi di Sudan.

Awor e campo di refugiado Kakuma ta un hogar multinacional pa refugiadonan di Sudan, Somalia, Etiopia y otro paisnan. Ora un refugiado yega e campo, nan ta dun’e e materialnan basico pa e traha un cas y un tapol pa su dak. Dos bes pa luna cada refugiado ta haya rond di 6 kilo di hariña, 1 kilo di bonchi y poco azeta y salo. Hopi refugiado ta haci negoshi cu un parti di nan porcion pa nan por haya otro provisionnan cu nan tin mester.

Algun di e muchanan perdi aki a haya nan famianan bek of a bai biba den otro paisnan. Pero segun e Departamento di Reestablecimento di Refugiado, “tin miles mas cu a keda den e campo di refugiado yen di stof y muskita na Kakuma, caminda nan tin cu busca nan cuminda desesperadamente y lucha pa nan haya un educacion.”

[Reconocemento]

Cortesia di Refugees International

[Mapa na pagina 23]

(Pa e texto den su formato completo , wak e publicacion)

KENIA

Campo Kakuma

Lago Turkana

Lodwar

Eldoret

Nairobi

[Plachi na pagina 23]

Condicionnan di bida den e campo ta dificil

[Plachi na pagina 23]

Partimento di awa den campo Kakuma

[Plachi na pagina 23]

Testigonan di Kenia ta haci e biahe sumamente dificil rumbo nort pa bai anima nan rumannan

[Plachi na pagina 24]

Un misionero ta interpreta un discurso cu un pionero special local ta duna

[Plachi na pagina 24]

Buraco pa bautismo

[Reconocemento pa Potret na pagina 23]

Partimento di awa y Campo di Refugiado Kakuma: Cortesia di Refugees International