Sigui pa e contenido

Sigui pa e index

Un Bijbel Aleman Hopi Bieu Ta Uza e Nomber di Dios

Un Bijbel Aleman Hopi Bieu Ta Uza e Nomber di Dios

Un Bijbel Aleman Hopi Bieu Ta Uza e Nomber di Dios

DIOS su nomber personal, Yehova, ta aparece miles di biaha den e Traduccion di Mundo Nobo di e Santo Scritura, publica na Aleman na 1971. * Sinembargo, esaki no tawata e prome Bijbel Aleman cu a uza e nomber divino. Parce cu e prome Bijbel Aleman den cua e nomber Yehova a aparece a keda publica casi 500 aña pasa door di Johann Eck, un prominente teologo catolico Romano.

Johann Eck a nace na aña 1486 den suit di Alemania. Ya na edad di 24 aña e tawata profesor di teologia na e universidad di Ingolstadt, un puesto cu el a ocupa te na su morto na aña 1543. Eck a biba den e mesun periodo cu Martin Luther, y pa un tempo nan dos tawata amigo. Sinembargo, despues Luther a bira un di e figuranan principal di Reformacion, mientras cu Eck tawata un defensor di Iglesia Catolico.

E duke di Bavaria a duna Eck e encargo pa traduci e Bijbel na Aleman, y e traduccion a keda publica na aña 1537. Segun e buki Kirchliches Handlexikon, Eck su traduccion a pega fielmente na e texto original y “ta merece mas reconocemento di loke el a haya te asina leu.” Eck su traduccion di Exodo 6:3 ta bisa: “Ami ta e Señor cu a aparece na Abram, Isaak, y Yacob den e Dios Todopoderoso: y mi nomber Adonai, mi no a revela na nan.” Eck a agrega e siguiente comentario den margen, relaciona cu e versiculo aki: “E nomber Adonai Jehoua.” Hopi experto di Bijbel ta kere cu esaki tawata e prome biaha cu a uza Dios su nomber personal den un Bijbel Aleman.

Sinembargo, Dios su nomber personal tawata conoci caba y uza pa miles di aña. E uzo di mas bieu cu tin registra ta na idioma Hebreo, caminda ta uza “Yehova” pa identifica e unico Dios berdadero. (Deuteronomio 6:4, NW) Casi 2.000 aña pasa a keda registra na idioma Griego, Hesus su declaracion cu el a haci Dios su nomber conoci. (Huan 17:6) Djei padilanti, e nomber a keda publica na masha hopi idioma, y djis aki, na cumplimento di Salmo 83:18, tur hende lo sa cu esun kende su nomber ta Yehova ta e Haltisimo riba henter tera.—Exodo 3:14, BPK, nota na pia di pagina.

[Nota]

^ par. 2 Publica door di Testigonan di Yehova, inicialmente na Ingles na 1961. Awor e ta disponibel completo of en parte na mas cu 50 idioma.

[Plachi na pagina 32]

Un edicion di 1558 di e Bijbel di Eck, cu e nomber Yehova den margen na Exodo 6:3