2 Tesalonisensenan 3:1-18
3 Finalmente, rumannan, sigui hasi orashon pa nos, pa e palabra di Yehova* por sigui plama rápidamente i ser aseptá ku onor, meskos ku de echo ta e kaso serka boso,
2 i pa nos ser librá di hende malbado i di esnan ku ta kana perhudiká otro hende, pasobra no ta tur hende tin fe.
3 Pero Señor ta fiel na su palabra, i lo e fortalesé boso i protehá boso di e Malbado.*
4 Ademas, nos, komo siguidó di Señor, tin konfiansa den boso, ku boso ta kumpliendo i lo sigui kumpli ku nos instrukshonnan.
5 Señor sigui guia boso kurason den e direkshon korekto, esta, pa boso stima Dios i demostrá perseveransia pa kousa di Kristu.
6 Awor bon, nos ta duna boso instrukshon, rumannan, den nòmber di nos Señor Hesukristu, pa boso kita pia for di tur ruman ku ta hiba un bida desordená i no segun e tradishon ku boso a risibí for di nos.
7 Pues, boso mes sa kon boso mester imitá nos, pasobra nos no a komportá nos mes na un manera desordená meimei di boso
8 ni nos no a kome kuminda di ningun hende sin paga. Al kontrario, di dia i anochi nos a traha ku sodó di nos frenta pa no imponé un karga pisá riba ningun di boso.
9 No ku nos no tin derecho di risibí algu, ma nos a traha duru pa nos por ta un ehèmpel pa boso sigui.
10 De echo tambe, tempu nos tabata ku boso, nos tabata duna boso e òrdu akí: “Si un hende no ke traha, no lag’é kome tampoko.”
11 Pasobra nos ta tende ku algun hende den boso ta hiba un bida desordená; nan no ta traha, ma ta kana mete den loke no ta nan asuntu.
12 Nos ta duna e hendenan ei e òrdu akí i ta konsehá nan seriamente den Señor Hesukristu pa nan hiba un bida trankil, sin kousa problema, i kome kuminda ku nan mes a traha p’e.
13 Di boso parti, rumannan, no kansa di hasi loke ta bon.
14 Pero si un hende no ta obedesé loke nos ta bisa den e karta akí, mark’é* i stòp di anda kuné pa e haña bèrgwensa.
15 Ma no mir’é komo enemigu, sino sigui konseh’é manera ruman.
16 Awor bon, e Señor di pas mes duna boso pas konstantemente den tur sentido. Señor sea ku boso tur.
17 At’akí mi kumindamentu—di ami, Pablo—skirbí ku mi mes man, ku ta un señal den tur karta; ta asin’akí mi ta skirbi.
18 E bondat inmeresí di nos Señor Hesukristu sea ku boso tur.