Mateo 19:1-30
19 Awor bon, ora Hesus a kaba di papia e palabranan akí, el a sali bai for di Galilea i a yega na e fronteranan di Hudea, na otro banda di Riu Hordan.
2 Ademas, tabatin un gran kantidat di hende ku a siguié, i el a kura nan einan.
3 I algun fariseo, ku intenshon di pon’é na prueba, a yega serka dje i puntr’é: “Un hòmber tin mag di divorsiá di su esposa pa kualke motibu?”
4 El a kontestá nan: “Boso no a lesa ku esun ku a krea hende na prinsipio a traha nan hòmber i muhé
5 i a bisa: ‘P’esei un hòmber lo bandoná su tata i su mama i lo pega na su esposa, i nan dos lo ta ún karni’?*
6 Di manera ku nan no ta dos mas, sino ún karni. Pues, no laga ningun hende separá loke Dios a uni bou di un yugo.”
7 Nan a puntr’é: “Pakiko anto Moises a ordená pa e hòmber duna e muhé un karta di divorsio i mand’é bai?”
8 El a bisa nan: “Moises a permití boso divorsiá di boso esposa pasobra boso ta tèrko, ma esaki no tabata e kaso na kuminsamentu.
9 Mi ta bisa boso ku ken ku divorsiá di su esposa i kasa ku un otro muhé—si no ta pa motibu ku e esposa a kometé fornikashon*—ta kometé adulterio.”
10 E disipelnan a bis’é: “Si esei ta e kaso entre un hòmber i su esposa, no ta konsehabel pa kasa anto.”
11 El a bisa nan: “No ta tur hende por aseptá e palabranan akí, sino solamente esnan ku tin e don.
12 Pues, algun hende no ta kasa pa motibu ku nan a nase ku un problema, i otronan, pa motibu ku hende a mutilá* nan; pero tambe tin hende ku ta keda sin kasa pa motibu di e Reino di shelu. Laga esun ku por keda sin kasa, keda sin kasa.”
13 Anto e hendenan a trese algun mucha chikitu serka Hesus pa e pone man riba nan* i hasi orashon pa nan, ma e disipelnan a skual e hendenan.
14 Sinembargo, Hesus a bisa nan: “Laga e muchanan na pas, i stòp di stroba nan di bini serka mi, pasobra e Reino di shelu ta pertenesé na hende manera e muchanan akí.”
15 I el a pone man riba nan* i a bai for di einan.
16 I un yònkuman a yega serka dje i puntr’é: “Maestro, ki bon obra mi tin ku hasi pa mi haña bida eterno?”
17 Hesus a bis’é: “Pakiko bo ta puntra mi tokante kiko ta bon? Ta Ún so tin ku ta bon. Ma si bo ke haña bida, sigui kumpli ku e mandamentunan.”
18 El a puntra Hesus: “Kua di nan?” Hesus a kontest’é: “Esakinan: ‘no mata’; ‘no kometé adulterio’; ‘no hòrta’; ‘no lanta testimonio falsu’;
19 ‘onra bo tata ku bo mama’; i ‘stima bo próhimo meskos ku bo mes.’”
20 E yònkuman a bis’é: “Mi ta kumpli ku tur esakinan; kiko mas mi falta?”
21 Hesus a bis’é: “Si bo ke ta perfekto, bai bende bo pertenensianan, i duna hende pober e plaka, i lo bo tin tesoro den shelu, i bin sigui mi.”*
22 Ora e yònkuman a tende e palabranan akí, el a bira bai tur tristu, pasobra e tabatin hopi propiedat.
23 Ma Hesus a bisa su disipelnan: “Di bèrdat mi ta bisa boso ku lo ta difísil pa un hende riku drenta e Reino di shelu.
24 Mi ta bolbe bisa boso: Ta mas fásil pa un kamel pasa dor di wowo di un angua ku pa un hende riku drenta e Reino di Dios.”
25 Ora e disipelnan a tende esei, nan a keda masha sorprendí i a bisa: “Ken realmente por ser salbá?”
26 Hesus a wak nan stret den nan kara i a bisa nan: “Pa hende esaki ta imposibel, ma pa Dios tur kos ta posibel.”
27 E ora ei Pedro a kontest’é: “Wak! Nos a laga tur kos i a sigui bo; kiko realmente nos lo haña?”
28 Hesus a bisa nan: “Di bèrdat mi ta bisa boso: Dia tur kos bira nobo,* ora e Yu di hende sinta riba su trono glorioso, boso ku a sigui mi tambe lo sinta riba 12 trono i husga e 12 tribunan di Israel.
29 I tur hende ku a bandoná kas, ruman hòmber, ruman muhé, tata, mama, yu òf kunuku pa motibu di mi nòmber lo haña hopi biaha mas tantu di esakinan, i tambe bida eterno.
30 Ma hopi ku ta promé lo ta último, i e últimonan lo ta e proménan.
Nota
^ Òf: “ún kurpa.”
^ Òf: “inmoralidat seksual; piká seksual.” Na griego: pornéia. Wak Apèndiks 4.
^ Lit.: “kastra.”
^ Òf: “pa e bendishoná nan.”
^ Wak nota riba versíkulo 13.
^ Wak nota riba Mat 4:20.
^ Òf: “den e re-kreashon.”