Promé Krónikanan 20:1-8
20 Na kuminsamentu di aña,* den e periodo ku e reinan tabatin kustumber di bai bataya, Yóab a dirigí vários bataya kontra e amonitanan, i el a destruí nan teritorionan. El a sitia Raba, pero David mes tabata na Herúsalèm. Yóab a ataká Raba, i el a destruí e stat.
2 Mas despues, David a kita e korona ku tabatin riba kabes di Málkam,* i nan a pone e korona riba David su kabes. E korona tabata di oro, i e oro tabata pisa 34 kilo.* Ademas, e korona tabata dòrná ku piedra presioso. David a bai ku masha hopi kos for di e stat.
3 Fuera di esei, el a kohe e habitantenan prezu, i el a pone nan traha: Nan mester a zag piedra i traha ku hèrmènt skèrpi di heru i ku hacha. Asina David a hasi ku tur e statnan di e amonitanan. Finalmente, David i henter su ehérsito a bai Herúsalèm bèk.
4 Mas despues, tabatin guera atrobe entre e filisteonan i e israelitanan. E bataya a tuma lugá na Gézer. Sibekai di Husa* a mata Sipai, kende tabata un refaíta. I Israel a derotá e filisteonan.
5 Despues, tabatin guera atrobe kontra e filisteonan. E tempu ei, Elhanan, yu hòmber di Yair, a mata Lami, ruman hòmber di Góliat di Gat. Lami tabatin un sper ku kabu mes largu i pisá ku un balki di aparato di traha* tela.
6 Na Gat, tambe nan a bringa. Na Gat, tabatin un hòmber ku tabata apnormalmente haltu. E tambe tabata un refaíta. E tabatin 24 dede: seis dede na kada man i seis tenchi na kada pia.
7 E tabata blo reta Israel. Ma Yónatan, yu hòmber di Simea, a mat’é. Simea tabata ruman hòmber di David.
8 Tur e hòmbernan ei tabata refaíta, prosedente di Gat. Nan tur a muri na man di David i na man di e sirbidónan di David.
Nota
^ Esta, den lènte.
^ Posiblemente, un dios falsu di e amonitanan. E tabata ser yamá Molèk i Mílkòm tambe.
^ Lit.: “un talento.” Wak Ap. B14.
^ Òf posiblemente: “un desendiente di Husa.”
^ Òf: “tehe.”