Segundo Sámuèl 4:1-12

  • Nan ta mata Is-Bosèt (1-8)

  • David ta laga mata e hendenan ku a mata Is-Bosèt (9-12)

4  Ora Is-Bosèt, yu hòmber di Saul, a tende ku Abner a muri na Hébròn, el a haña miedu.* Henter Israel a keda den shòk.  Saul su yu hòmber Is-Bosèt tabatin dos hòmber den su servisio, kendenan tabata na kabes di su trupanan di bandidu. Un di nan tabata yama Bana, i nòmber di e otro tabata Rékab. Bana i Rékab tabata yu hòmber di Rímòn di Béròt. Rímòn tabata forma parti di e tribu di Bènyamin. (Béròt tambe tabata ser konsiderá komo teritorio di Bènyamin.  E berotitanan a hui bai Guitaim, i nan a keda biba einan komo estranhero te dia di awe.)  Awor, Yónatan, yu hòmber di Saul, tabatin un yu hòmber ku yama Mefíbosèt kende su pianan tabata desabilitá. Tempu ku Mefíbosèt tabatin sinku aña di edat, su yaya a lag’é kai, i el a keda desabilitá. A sosodé ku su yaya a koh’é purá pa por a hui bai kuné ora nan a haña notisia for di Yézrel tokante Saul i Yónatan, i den ansha, e yaya a laga e mucha kai.  Un dia, Rékab i Bana, e yu hòmbernan di Rímòn di Béròt, a bai kas di Is-Bosèt mèrdia ora tabata hasi mas kalor. Is-Bosèt tabata sosegando un ratu.  Nan a logra drenta e kas, pasobra nan a hasi komo si fuera ta trigu nan a bin buska. Rékab i su ruman hòmber Bana a hinka Is-Bosèt den barika i hui bai.  Ora nan a drenta e kas, Is-Bosèt tabata drumí riba su kama den kamber. Nan a hink’é mata, i nan a kap su kabes kita afó. Nan a bai ku su kabes, i nan a kana henter anochi rumbo pa Áraba.  Nan a trese kabes di Is-Bosèt pa Rei David na Hébròn, i nan a bisa David: “Ata kabes di Is-Bosèt, yu hòmber di bo enemigu Saul ku tabata buska bo* pa mata. Awe, Yehova a tuma vengansa riba Saul i riba Saul su desendientenan pa nos señor Rei.”  Pero David a bisa Rékab i Rékab su ruman hòmber Bana, e yu hòmbernan di Rímòn di Béròt: “Kere mi! Mi ta bisa boso esaki mes sigur ku Yehova ta na bida, kende a libra mi* for di tur loke ta angustiá mi: 10  Dia ku un mensahero a bin bisa mi ku Saul tabata morto, i el a kere ku tabata bon notisia el a trese pa mi, mi a gar’é i mat’é na Zíklag. Asina mi a pag’é pa su notisia. 11  Mi no tin rason pa hasi meskos ku hòmber malbado ku a drenta kas di un hòmber inosente i mat’é riba su propio kama? Mi no mester laga boso paga pa su sanger? Lo mi eliminá boso for di riba tera.” 12  E ora ei, David a duna su sirbidónan hóben òrdu pa nan mata e hòmbernan. Anto e sirbidónan a kòrta man i pia di e dos hòmbernan kita afó, i nan a kologá nan kurpa sin bida pegá ku e dam na Hébròn. I nan a dera kabes di Is-Bosèt den e graf di Abner, na Hébròn.

Nota

Lit.: “su mannan a pèrdè forsa.”
Òf: “bo alma.”
Òf: “a redimí mi alma.”