Segundo Reinan 24:1-20

  • Yehóakim ta rebeldiá; Yehóakim ta muri (1-7)

  • Yehóakin ta bira rei di Huda (8, 9)

  • E promé grupo di hudiu ta ser deportá pa Babilonia (10-17)

  • Zedekías ta bira rei di Huda; Zedekías su rebelion (18-20)

24  Den e dianan di Yehóakim, Rei Nabukodónosor di Babilonia a invadí Huda, i Yehóakim a bira su sirbidó pa tres aña. Pero despues, Yehóakim a rebeldiá kontra dje.  Yehova a manda grupo di bandidu kaldeo, sirio, moabita i amonita pa ataká Yehóakim. Yehova a sigui manda nan Huda pa nan destruí Huda, manera el a bisa pa medio di su sirbidónan, e profetanan.  Tabata bisto ku ta Yehova a duna òrdu pa esei sosodé ku Huda pa asina kita e pueblo di Huda for di su bista pa motibu di tur e pikánan ku Mánases a kometé  i pa motibu di Mánases su dramamentu di sanger inosente. Mánases a yena Herúsalèm ku sanger inosente, i Yehova no tabata dispuesto pa pordoná Huda.  Sobrá historia di Yehóakim i tur loke el a hasi a ser skirbí den buki* di historia di e reinan di Huda.  Yehóakim a bai sosegá serka su antepasadonan, i su yu hòmber Yehóakin a bira rei na su lugá.  Nunka mas Rei di Egipto no a tribi di manda su ehérsito bai guera, pasobra Rei di Babilonia a konkistá tur e teritorionan di Rei di Egipto, for di Vaye* di Egipto te na riu Eufrátes.  Yehóakin tabatin 18 aña di edat dia ku el a bira rei. El a goberná tres luna na Herúsalèm. Su mama tabata yama Nehushta. Nehushta tabata yu muhé di Èlnatan di Herúsalèm.  Yehóakin tabata hasi loke tabata malu den bista di Yehova. E tabata hasi tur e kosnan ku su tata tabata hasi. 10  E tempu ei, e ehérsito* di Rei Nabukodónosor di Babilonia a bai ataká Herúsalèm, i nan a sitia e stat. 11  Durante e sitiamentu, Rei Nabukodónosor di Babilonia tambe a bini Herúsalèm. 12  E ora ei, Rei Yehóakin di Huda, huntu ku su mama, su sirbidónan, su funshonarionan di alto rango di palasio* i su otro funshonarionan di palasio a entregá nan mes na Rei di Babilonia. Anto Rei di Babilonia a kohe Yehóakin prezu. Esaki a sosodé den e di ocho aña di e reinado di e rei di Babilonia. 13  Rei di Babilonia a bai ku tur e tesoronan ku tabatin den tèmpel* di Yehova i den palasio di rei. El a destruí tur e artíkulonan di uso di oro ku Rei Sálomon di Israel a laga traha pa tèmpel di Yehova. Tur esaki a sosodé manera Yehova a profetisá. 14  Rei di Babilonia a hiba henter Herúsalèm den eksilio, esta, tur e funshonarionan di alto rango di palasio,* tur e guereronan balente, tur artesano i tur hende ku tabata traha ku metal.* El a hiba 10.000 hende den eksilio. Niun hende no a keda atras, ku eksepshon di e hendenan mas pober di e pais. 15  Pues, el a hiba Rei Yehóakin den eksilio na Babilonia. El a hiba tambe Yehóakin su mama, e esposanan di Yehóakin, Yehóakin su funshonarionan di palasio i e hòmbernan mas prominente di e pais. El a saka nan for di Herúsalèm, i el a hiba nan den eksilio na Babilonia. 16  Ademas, Rei di Babilonia a hiba tur e guereronan den eksilio na Babilonia, 7.000 hòmber na tur. El a hiba tambe e artesanonan i e hendenan ku tabata traha ku metal,* 1.000 hende, na tur. Tur e hòmbernan ku el a hiba Babilonia tabata hòmber balente, entrená pa bataya. 17  Rei di Babilonia a hasi Matanías, kende tabata tio di Yehóakin, rei na Yehóakin su lugá. Anto el a kambia Matanías su nòmber pa Zedekías. 18  Zedekías tabatin 21 aña dia ku el a bira rei. El a goberná 11 aña na Herúsalèm. Su mama tabata yama Hamutal. Hamutal tabata yu muhé di Yeremías di Libna. 19  Zedekías tabata hasi loke tabata malu den bista di Yehova. E tabata hasi tur e kosnan ku Yehóakim tabata hasi. 20  Loke tabata sosodé na Herúsalèm i na Huda a pone Yehova rabia. P’esei, el a kore ku e habitantenan for di su presensia. Anto Zedekías a rebeldiá kontra Rei di Babilonia.

Nota

Òf: “den ròl.” Wak Glosario.
Lit.: “e sirbidónan.”
Òf: “e yu hòmbernan di e rei.”
Lit.: “kas.”
Òf: “e yu hòmbernan di e rei.”
Òf posiblemente: “i tur e trahadónan di fòrti.”
Òf posiblemente: “e trahadónan di fòrti.”