Segun Mateo 19:1-30

19  Awor bon, ora Hesus a kaba di papia e palabranan akí, el a sali bai for di Galilea i a yega na e fronteranan di Hudea, na otro banda di Riu Hordan.  Ademas, tabatin un gran kantidat di hende ku a siguié, i el a kura nan einan.  I algun fariseo, ku intenshon di pon’é na prueba, a yega serka dje i puntr’é: “Un hòmber tin mag di divorsiá di su esposa pa kualke motibu?”  El a kontestá nan: “Boso no a lesa ku esun ku a krea hende na prinsipio a traha nan hòmber i muhé  i a bisa: ‘P’esei un hòmber lo bandoná su tata i su mama i lo pega na su esposa, i nan dos lo ta ún karni’?*  Di manera ku nan no ta dos mas, sino ún karni. Pues, no laga ningun hende separá loke Dios a uni bou di un yugo.”  Nan a puntr’é: “Pakiko anto Moises a ordená pa e hòmber duna e muhé un karta di divorsio i mand’é bai?”  El a bisa nan: “Moises a permití boso divorsiá di boso esposa pasobra boso ta tèrko, ma esaki no tabata e kaso na kuminsamentu.  Mi ta bisa boso ku ken ku divorsiá di su esposa i kasa ku un otro muhé—si no ta pa motibu ku e esposa a kometé fornikashon*—ta kometé adulterio.” 10  E disipelnan a bis’é: “Si esei ta e kaso entre un hòmber i su esposa, no ta konsehabel pa kasa anto.” 11  El a bisa nan: “No ta tur hende por aseptá e palabranan akí, sino solamente esnan ku tin e don. 12  Pues, algun hende no ta kasa pa motibu ku nan a nase ku un problema, i otronan, pa motibu ku hende a mutilá* nan; pero tambe tin hende ku ta keda sin kasa pa motibu di e Reino di shelu. Laga esun ku por keda sin kasa, keda sin kasa.” 13  Anto e hendenan a trese algun mucha chikitu serka Hesus pa e pone man riba nan* i hasi orashon pa nan, ma e disipelnan a skual e hendenan. 14  Sinembargo, Hesus a bisa nan: “Laga e muchanan na pas, i stòp di stroba nan di bini serka mi, pasobra e Reino di shelu ta pertenesé na hende manera e muchanan akí.” 15  I el a pone man riba nan* i a bai for di einan. 16  I un yònkuman a yega serka dje i puntr’é: “Maestro, ki bon obra mi tin ku hasi pa mi haña bida eterno?” 17  Hesus a bis’é: “Pakiko bo ta puntra mi tokante kiko ta bon? Ta Ún so tin ku ta bon. Ma si bo ke haña bida, sigui kumpli ku e mandamentunan.” 18  El a puntra Hesus: “Kua di nan?” Hesus a kontest’é: “Esakinan: ‘no mata’; ‘no kometé adulterio’; ‘no hòrta’; ‘no lanta testimonio falsu’; 19  ‘onra bo tata ku bo mama’; i ‘stima bo próhimo meskos ku bo mes.’” 20  E yònkuman a bis’é: “Mi ta kumpli ku tur esakinan; kiko mas mi falta?” 21  Hesus a bis’é: “Si bo ke ta perfekto, bai bende bo pertenensianan, i duna hende pober e plaka, i lo bo tin tesoro den shelu, i bin sigui mi.”* 22  Ora e yònkuman a tende e palabranan akí, el a bira bai tur tristu, pasobra e tabatin hopi propiedat. 23  Ma Hesus a bisa su disipelnan: “Di bèrdat mi ta bisa boso ku lo ta difísil pa un hende riku drenta e Reino di shelu. 24  Mi ta bolbe bisa boso: Ta mas fásil pa un kamel pasa dor di wowo di un angua ku pa un hende riku drenta e Reino di Dios.” 25  Ora e disipelnan a tende esei, nan a keda masha sorprendí i a bisa: “Ken realmente por ser salbá?” 26  Hesus a wak nan stret den nan kara i a bisa nan: “Pa hende esaki ta imposibel, ma pa Dios tur kos ta posibel.” 27  E ora ei Pedro a kontest’é: “Wak! Nos a laga tur kos i a sigui bo; kiko realmente nos lo haña?” 28  Hesus a bisa nan: “Di bèrdat mi ta bisa boso: Dia tur kos bira nobo,* ora e Yu di hende sinta riba su trono glorioso, boso ku a sigui mi tambe lo sinta riba 12 trono i husga e 12 tribunan di Israel. 29  I tur hende ku a bandoná kas, ruman hòmber, ruman muhé, tata, mama, yu òf kunuku pa motibu di mi nòmber lo haña hopi biaha mas tantu di esakinan, i tambe bida eterno. 30  Ma hopi ku ta promé lo ta último, i e últimonan lo ta e proménan.

Nota

Òf: “ún kurpa.”
Òf: “inmoralidat seksual; piká seksual.” Na griego: pornéia. Wak Apèndiks 4.
Lit.: “kastra.”
Òf: “pa e bendishoná nan.”
Wak nota riba versíkulo 13.
Wak nota riba Mat 4:20.
Òf: “den e re-kreashon.”