Numbernan 17:1-13

  • E bara di Áròn ku a sprùit i saka flor ta sirbi komo señal (1-13)

17  Yehova a bisa Moises:  “Papia ku e israelitanan i pidi nan trese un bara pa kada tribu,* sí, un bara di e kabesante di kada tribu; pues, 12 bara na tur. Skirbi nòmber di kada kabesante riba su bara.  Bo mester skirbi nòmber di Áròn riba e bara di e tribu di Levi. Mester tin un bara pa kada kabesante di tribu.  Pone e baranan den e tènt di reunion, dilanti di e arka di Testimonio, kaminda mi ta aparesé regularmente na boso.  I e bara di e hòmber ku mi skohe lo sprùit. Asina, lo mi stòp e israelitanan di kritiká* mi i stòp nan di kritiká boso.”  Pues, Moises a papia ku e israelitanan. I tur nan kabesantenan a dun’é un bara, sí, un bara pa kada kabesante di tribu; pues, 12 bara na tur. I e bara di Áròn tambe tabata einan.  Anto Moises a pone e baranan dilanti di Yehova den e tènt di Testimonio.  E siguiente dia, ora Moises a drenta e tènt di Testimonio, el a mira ku e bara di Áròn, ku tabata representá e tribu di Levi, a sprùit. E bara a saka kònòpi, flor i amandel hechu.  E ora ei, Moises a saka tur e baranan ku tabatin dilanti di Yehova, i el a hiba nan pa henter e pueblo di Israel. Despues ku nan a wak e baranan, kada hòmber a kohe su bara. 10  Anto Yehova a bisa Moises: “Pone e bara di Áròn bèk dilanti di e arka di Testimonio i ward’é komo un señal di spièrtamentu pa hende rebelde. Asina nan ta stòp di kritiká mi i nan lo no muri.” 11  Mesora Moises a hasi manera Yehova a mand’é hasi. El a hasi presis asina. 12  Anto e israelitanan a bisa Moises: “Awor nos ta bai muri. Nos lo muri sigur. Nos tur ta bai muri! 13  Ken ku yega serka di e tabernakel di Yehova lo muri! Ta nos tur ta bai muri?”

Nota

Òf: “pa kada famia parti di tata; pa kada kas paterno.”
Òf: “di keha kontra.”