Salmo 17:1-15

  • Un orashon pa pidi protekshon

    • “Bo ta saminá mi kurason” (3)

    • “Bou di bo alanan” (8)

Un orashon di David. 17  O Yehova, tende mi súplika pa mi por haña hustisia.Presta atenshon na mi gritu pa yudansa;skucha mi orashon sinsero.   Tuma un desishon hustu na mi fabor.Laga bo wowonan mira loke ta korekto.   Bo ta saminá mi kurason; bo ta analisá mi den anochi.Bo ta hasi mi limpi.*Ora bo saminá mi asina, bo ta deskubrí ku mi no a plania nada ku ta malui ku mi no a peka ku mi boka.   Ademas, kontrali na loke hopi hende ta hasi,ami sí no ta sigui komportashon di hende violento,* pasobra mi ta obedesé e palabranan ku ta sali for di bo boka.   Yuda mi keda riba bo kamindapa mi no trompeká i stòp di obedesé bo.   O Dios, mi ta yama bo, pasobra mi sa ku lo bo kontestá mi. Habri bo orea pa* skucha mi palabranan.   Tin hende ku ta lanta kontra bo,i e hendenan ku ta hui pa nan ta buska protekshon na bo man drechi.Abo ku ta Salbador di e hendenan ku ta buska protekshon, demostrá bo amor leal na un manera maravioso.   Protehá mi manera bo pret’i wowo;skonde mi bou di* bo alanan.   Protehá mi di hende malbado ku ta ataká mi,sí, di mi enemigunan mortal* ku ta rondoná mi. 10  Nan a bira manera hende sin heful;*nan ta papia na un manera arogante. 11  Awor nan ta rondoná nos;nan ta buska un chèns pa benta nos abou.* 12  Kada un di nan ta manera un leon ku ke habraká su proi,manera un leon yòn ku ta drumi warda pa ataká. 13  O Yehova, lanta para, enfrentá nan i derotá nan.Usa bo spada pa libra mi* for di hende malbado. 14  O Yehova, usa bo man poderoso pa libra mifor di hende malbado di e mundu* akí, sí, hende ku ta biba solamente pa e bida akí.*Nan ta hende ku abo ta satisfasé ku e kosnan bon ku bo ta pèrkurá,i nan ta laga un herensia pa nan tantísimo yunan. 15  Pero ami ta hasi loke ta korekto, i p’esei mi tin bo aprobashon.*Mi ta kontentu ora mi lanta for di soño, pasobra mi sa ku bo ta ku mi.*

Nota

Òf: “ta purifiká mi.”
Òf: “di ladron.”
Òf: “Sak abou i.”
Lit.: “skonde mi den sombra di.”
Òf: “mi enemigunan ku ta kontra mi alma i.”
Òf: “Nan ta será den nan mes vèt.”
Òf: “na suela.”
Òf: “mi alma.”
Òf: “sistema; era.”
Òf: “hende ku nan porshon ta den e bida akí.”
Òf: “i lo mi mira bo kara.”
Òf: “mi ta mira bo forma.”