Bai na kontenido

Bai na kontenido

APÈNDIKS

Kon Nos Mester Trata un Persona Ekspulsá?

Kon Nos Mester Trata un Persona Ekspulsá?

Un di e kosnan ku mas ta duel nos ta ora un famia òf amigu íntimo ser ekspulsá for di kongregashon pasobra e no a arepentí di piká ku el a kometé. Sinembargo, e manera ku nos ta reakshoná riba loke Beibel ta bisa pa hasi den e asuntu akí ta indiká kuantu nos ta stima Dios i te na ki grado nos ta keda leal na su areglo. * Laga nos analisá algun pregunta ku por lanta riba e tema akí.

Kon nos mester trata un persona ekspulsá? Beibel ta bisa pa “stòp di anda ku esun ku ta yama su mes ruman, pero ku ta un fornikadó òf un persona golos, òf un adoradó di dios falsu, òf un hende ku ta zundra otro, òf un buraché òf un hende ku ta chantagiá otronan, i pa boso ni sikiera kome ku un hende asina.” (1 Korintionan 5:11) Mas aleu, Beibel ta bisa relashoná ku e persona ‘ku no keda den e siñansa di Kristu’: “No risibié nunka den boso kas ni kumind’é. Pasobra esun ku kumind’é ta kómplise den su maldat.” (2 Huan 9-11) Pues, nos no ta papia tokante asuntunan spiritual ni tin trato sosial ku personanan ekspulsá. La Atalaya di 15 di novèmber 1981, página 19, a bisa: “Un simpel ‘Kumbai’ ku bo bisa un hende por ta e promé paso ku ta hiba na un kòmbersashon i tal bes na un amistat. Nos lo ke dal e promé paso ei relashoná ku un persona ekspulsá?”

Ta realmente nesesario pa evitá tur kontakto ku e persona? Sí, anto pa vários motibu. Di promé, esei ta demostrá lealtat na Dios i na su Palabra. Nos ta stima Yehova asina tantu ku semper nos ke obedes’é, asta ora ta difísil pa hasi esei. Ademas, nos ta konvensí ku e ta un Dios hustu i amoroso i ku tur su leinan ta pa nos mes bon. (Isaías 48:17; 1 Huan 5:3) Di dos, un pekadó ku no a arepentí ta un mal influensia. Pues, ora nos kita pia for di dje, nos ta protehá nos mes den sentido moral i spiritual, i nos ta konserbá e puresa i e bon reputashon di e kongregashon. (1 Korintionan 5:6, 7) E di tres motibu ta ku e ekspulshon por asta benefisiá e pekadó. Den ki manera? Si nos tuma un posishon firme na fabor di prinsipio bíbliko i apoyá e desishon di e komité hudisial, esei lo por touch kurason di e pekadó, kende te asina leu no a reakshoná na un manera positivo riba e esfuerso ku e ansianonan a hasi pa yud’é. Kisas ora e mira ku el a pèrdè e relashon presioso ku e tabatin ku su sernan kerí, esei por yud’é “rekobrá su sano huisio,” mira e gravedat di su piká i dal e pasonan nesesario pa bolbe serka Yehova.—Lukas 15:17.

Kiko si un miembro di famia ser ekspulsá? E relashon será ku tin entre miembronan di famia por pone nos lealtat na Yehova na prueba. Kon nos mester trata esun ekspulsá? Nos no por analisá tur situashon ku por surgi, pero laga nos konsentrá riba dos situashon básiko.

Den algun kaso e persona ekspulsá ainda ta biba na kas huntu ku su famia yegá. Ya ku ekspulshon no ta kibra e lasonan familiar, e trato i aktividatnan normal di tur dia por sigui den e famia. Sinembargo, e persona a skohe, pa medio di su komportashon, pa kibra e laso spiritual ku tabata uni é ku su famia kreyente. Pues, e miembronan di famia ku a keda fiel no por tin trato kuné mas den asuntunan spiritual. Por ehèmpel, si e ta presente durante e estudio di Beibel di e famia, e no por partisipá. Pero si e ta un yu menor di edat, e mayornan por studia Beibel kuné, ya ku ainda nan tin e responsabilidat di siñ’é i disiplin’é. *Proverbionan 6:20-22; 29:17.

Awor, kiko si e persona ekspulsá no ta biba na kas huntu ku su famia yegá? Den tal kaso e kristiannan fiel ta limitá nan trato kuné na lo mínimo, kisas na okashonnan ku ta indispensabel pa atendé asuntunan di famia. Nan lo no buska èksküs pa trata kuné. Al kontrario, nan lealtat na Yehova i na su organisashon ta motivá nan pa respetá e areglo bíbliko di ekspulshon. Nan ke lo mihó pa e persona ekspulsá, i nan posishon leal lo por yud’é benefisiá di e disiplina ku el a haña. *Hebreonan 12:11.

^ par. 1 E prinsipionan bíbliko tokante ekspulshon ta apliká tambe na hende ku kita nan nòmber komo miembro di kongregashon (desasosiá nan mes).

^ par. 2 Pa mas informashon tokante un yu menor di edat ekspulsá ku ta biba na kas, wak E Toren di Vigilansia di 1 di òktober 2001, página 16-17, i La Atalaya di 15 di novèmber 1988, página 20.

^ par. 3 Pa mas informashon tokante kon pa trata miembro di famia ekspulsá, wak e konseho bíbliko den La Atalaya di 15 di aprel 1988, página 26-31, i di 15 di novèmber 1981, página 20-25.