APÈNDIKS
E Bèrdat Tokante e Tata, e Yu i e Spiritu Santu
HENDE ku ta kere den e siñansa di Trinidat ta bisa ku Dios ta konsistí di tres persona: e Tata, e Yu i e Spiritu Santu. Nan ta bisa ku kada un di e tres personanan aki ta igual ku otro, todopoderoso i sin un prinsipio. Pues segun e doktrina di Trinidat, e Tata ta Dios, e Yu ta Dios i e Spiritu Santu ta Dios, sin embargo ta un solo Dios tin.
Hopi hende ku ta kere den Trinidat ta atmití ku nan no por splika e siñansa aki. Pero tòg kisas nan ta di opinion ku Beibel ta siñ’é. Ta bon pa tuma nota ku e palabra “Trinidat” no ta aparesé ningun kaminda den Beibel. Pero akaso bo ta haña e idea di Trinidat den Beibel? Pa kontestá e pregunta aki, laga nos konsiderá un teksto bíbliko ku hopi biaha hende ta sita pa apoyá Trinidat.
“E PALABRA TABATA DIOS”
Juan 1:1 ta deklará: “Na prinsipio tabata e Palabra, i e Palabra tabata ku Dios, i e Palabra tabata Dios.” Mas despues den e mesun kapítulo, apòstel Juan a mustra bon kla ku “e Palabra” ta Hesus. (Juan 1:14) Sin embargo, komo ku versíkulo 1 ta yama e Palabra Dios, tin hende ta konkluí ku e Yu i e Tata mester ta forma parti di e mesun Dios.
Kòrda ku e parti aki di Beibel originalmente tabata skirbí na griego. Despues, traduktornan a tradusí e teksto griego na otro idioma. Sin embargo, vários traduktor di Beibel no a usa e frase “e Palabra tabata Dios.” Dikon nò? Basá riba nan konosementu di e griego ku a usa pa skirbi Beibel, e traduktornan ei a konkluí ku mester tradusí e frase “e Palabra tabata Dios” na un otro manera. Kon? At’akí algun ehèmpel: “E Lógos [Palabra] tabata divino.” (A New Translation of the Bible) “E Palabra tabata un dios.” (The New Testament in an Improved Version) “E Palabra tabata ku Dios i a kompartí su naturalesa.” (The Translator’s New Testament) Segun e tradukshonnan aki, e Palabra no ta Dios mes. * Mas bien, debí na e Palabra su posishon haltu entre e kriaturanan di Yehova, Beibel ta referí na dje komo “un dios.” Aki e palabra “dios” ta nifiká “e poderoso.”
BUSKA MAS ECHO
Mayoria hende no konosé e griego ku a usa pa skirbi Beibel. Pues kon bo por sa kiko realmente apòstel Juan tabata ke men? Pensa riba e ehèmpel aki: Un dosente ta splika un Juan 1:1, bo por wak den e Evangelio di Juan pa haña mas informashon tokante e posishon di Hesus. Dor di haña sa mas echo tokante e materia aki, lo bo por saka e konklushon korekto.
materia na su alumnonan. Despues, e alumnonan ta varia di opinion kon mester komprondé e splikashon. Kon e alumnonan por resolvé e asuntu? Nan lo por pidi e dosente pa duna mas informashon. Sin duda, si nan haña sa mas echo esei lo por yuda nan komprondé e materia mas mihó. Asina tambe, pa kapta e nifikashon diPor ehèmpel, konsiderá loke Juan a skirbi mas aleu den kapítulo 1, versíkulo 18: “Ningun hende no a mira Dios [Todopoderoso] nunka.” Sin embargo, hende a mira Hesus, e Yu, pasobra Juan a bisa: “E Palabra [Hesus] a bira karni i a biba meimei di nos, i nos a mira su gloria.” (Juan 1:14) Kon anto e Yu por ta un parti di Dios Todopoderoso? Juan a deklará tambe ku e Palabra tabata “ku Dios.” Pero kon un individuo por ta ku un persona i na mesun tempu ta e persona ei? Ademas, manera ta pará skirbí na Juan 17:3, Hesus a hasi un distinshon bon kla entre su mes i su Tata selestial. El a yama su Tata “e úniko Dios berdadero.” I na fin di su Evangelio, Juan a bisa en resúmen: “Esakinan a wòrdu skirbí pa boso kere ku Hesus ta e Kristu, e Yu di Dios.” (Juan 20:31) Tuma nota ku el a yama Hesus e Yu di Dios, no Dios. E informashon adishonal aki ku e Evangelio di Juan ta duna ta mustra kon lo mester komprondé Juan 1:1. Hesus, e Palabra, ta “un dios” den e sentido ku e tin un posishon haltu pero e no ta meskos ku Dios Todopoderoso.
KONFIRMÁ E ECHONAN
Pensa un biaha mas riba e ehèmpel di e dosente i e alumnonan. Imaginá ku algun alumno a keda ku duda, asta despues di a skucha e splikashon adishonal ku e dosente a duna. Kiko nan lo por hasi? Nan lo por akudí na un otro dosente pa buska mas informashon riba e mesun materia. Si e di dos dosente konfirmá e splikashon di esun promé, e dudanan di mayoria alumno por kita. Asina tambe, si bo no ta sigur ta kiko e eskritor bíbliko Juan tabata bisa realmente tokante e relashon Mateo 24:36) Kon e palabranan aki ta konfirmá ku Hesus no ta Dios Todopoderoso?
entre Hesus i Dios Todopoderoso, lo bo por akudí na un otro eskritor bíbliko pa buska mas informashon. Konsiderá por ehèmpel loke Mateo a skirbi. El a sita loke Hesus a bisa relashoná ku fin di e sistema di kosnan aki: “Ma di e dia i e ora ei ningun hende no sa, ni e angelnan di shelu tampoko, ni e Yu, sino e Tata so.” (Hesus ta bisa ku e Tata sa mas ku e Yu. Sin embargo, si Hesus tabata un parti di Dios Todopoderoso, lo e tabata sa tur kos ku su Tata sa. Pues anto, e Yu i e Tata no por ta igual. Pero tin hende ta bisa: ‘Hesus tabatin dos naturalesa. Aki e ta papia komo hende.’ Pero asta si tabata asina, kiko di e spiritu santu? Si e ta parti di e mesun Dios ku e Tata, dikon Hesus no ta bisa ku e spiritu santu sa loke e Tata sa?
Segun ku bo ta sigui ku bo estudio di Beibel, lo bo familiarisá bo mes ku mas pasashi di Beibel ku tin di haber ku e materia aki. Nan ta konfirmá e bèrdat tokante e Tata, e Yu i e spiritu santu.—Salmo 90:2; Echonan 7:55; Kolosensenan 1:15.
^ par. 3 Pa un konsiderashon mas profundo di Juan 1:1, wak E Toren di Vigilansia di 1 di yüni 2009, paginá 9-10, publiká dor di Testigunan di Yehova.