KAPÍTULO 35
Nos Por Lanta for di Morto!
SI NOS muri, bo ta kere ku Dios lo ke resusitá nos, esta, pone nos biba bèk?— Un bon hende ku yama Jòb tabata kere ku sí. P’esei, ora Jòb a kere ku e ta bai muri, el a bisa Dios: “Abo lo yama, i ami lo kontestá bo.” Jòb a bisa ku Yehova Dios lo anhelá di resusit’é, esta, ku Dios lo sinti masha hopi gana di resusit’é.—Jòb 14:14, 15.
Hesus ta sinti meskos ku su Tata Yehova Dios. Hesus tambe ke yuda nos. Un hòmber ku lepra a bis’é: “Si bo kier, bo por hasi mi bira limpi.” Anto Hesus a kontest’é: “Mi kier,” i el a kura e hòmber di su lepra.—Marko 1:40-42.
Hesus ta stima mucha, i ta for di su Tata el a siña esei. Na dos okashon, hopi tempu pasá, Yehova a yega di usa su sirbidónan pa resusitá mucha. Un di nan tabata Elias. El a roga Yehova pa resusitá yu hòmber di un hende muhé ku a trat’é bon. Anto Yehova a resusit’é, manera Elias a pidi. I Yehova a usa su sirbidó 1 Reinan 17:17-24; 2 Reinan 4:32-37.
Eliseo tambe pa resusitá un mucha hòmber chikitu.—No ta dushi pa sa ku Yehova ta stima nos asina tantu?— No ta ora nos ta na bida so e ta pensa riba nos. Asta si nos muri e ta kòrda riba nos. Hesus a bisa ku pa su Tata, hende morto ku e ta stima ta komo si fuera bibu! (Lukas 20:38) Beibel ta bisa ku ‘ni morto, ni bida, ni kos ku tin aworakí, ni kos ku tin ku bini ainda no por separá nos for di e amor di Dios.’—Romanonan 8:38, 39.
Tempu ku Hesus tabata na tera, el a mustra ku Yehova tin interes den mucha chikitu. Manera bo por ta kòrda, Hesus a tuma tempu pa papia ku mucha tokante Dios. Pero bo tabata sa ku Dios a duna Hesus poder pa lanta mucha for di morto?— Ban papia di un biaha ku Hesus a resusitá e yu muhé di 12 aña di un hòmber ku yama Jairo.
Jairo tabata biba banda di Laman di Galilea ku su kasá i ku nan úniko yu. Un dia e mucha muhé a bira hopi malu, i Jairo por a mira ku e ta bai muri. E ora ei Jairo a kuminsá pensa riba Hesus. El a tende ku Hesus ta un hòmber masha spesial, i ku e por kura hende. Awèl, Jairo a sali bai busk’é. El a haña Hesus kantu di Laman di Galilea, siñando yen di hende.
Jairo a pusha pasa meimei dje hendenan, anto a kai na rudia dilanti di Hesus. El a bisa Hesus: ‘Mi yu muhé chikitu ta serka di muri. Bo por bin yud’é, por fabor? Mi ta roga bo.’ Hesus a bai mesora huntu ku Jairo. E grupo di hende ku a bin mira e Gran Maestro tambe a bai nan tras. Ma djis un ratu despues ku nan a kuminsá kana bai, un par di hòmber a bini for di kas di Jairo i bis’é: “Bo yu muhé a muri; pakiko sigui molestiá e maestro?”
Hesus a tende loke e hòmbernan a bisa Jairo. E tabata sa kon tristu Jairo mester a sinti awor ku el a pèrdè su úniko yu. P’esei Hesus a
bis’é: ‘No tene miedu. Djis tene fe den Dios, i bo yu muhé lo bira bon.’ Nan a sigui bai te ora nan a yega kas di Jairo. Tabatin amigu di e famia n’e kas, i nan tabata yora. Nan tabata tristu pasobra nan amiguita a muri. Pero Hesus a bisa nan: ‘Stòp di yora. E mucha no a muri. Ta na soño e ta.’Ora e hendenan a tende kiko Hesus a bisa, nan a kuminsá hari, pasobra nan tabata sa ku ta muri e mucha a muri. Ma dikon antó bo ta kere ku Hesus a bisa nan ku ta drumí e ta?— Ki lès bo ta kere ku e kier a siña nan?— E tabata ke pa nan sa ku morto por ta meskos ku un soño profundo. E tabata ke siña nan ku e poder di Dios por a yud’é pone un hende morto biba bèk, mes fásil ku nos por lanta un hende for di soño.
Hesus a pidi tur hende sali for di e kas. E úniko hendenan ku a keda ta su apòstelnan Pedro, Santiago i Juan, i e tata ku e mama di e mucha muhé. E ora ei el a bai kaminda e mucha ta. El a tene su man i bis’é: ‘Hobensita, lant’ariba!’ Mesora e mucha a lanta para i kuminsá kana! Su tata ku su mama a bira loko di kontentu.—Marko 5:21-24, 35-43; Lukas 8:40-42, 49-56.
Awor, pensa un ratu. Si Hesus por a lanta e mucha muhé for di morto, e por hasi meskos pa otro hende tambe?— Bo ta kere ku e ta bai hasié di bèrdat?— Sí, e ta bai hasié. Hesus mes a bisa: “E ora lo yega den kual tur ku ta den graf lo tende [mi] bos, i lo sali.”—Bo ta kere ku Hesus ke resusitá hende?— Un otro ehèmpel den Beibel ta yuda kontestá e pregunta ei. Un kos ku a pasa un dia, serka di e stat Nain, ta mustra nos kon Hesus ta sinti pa hende ku ta tristu ora di entiero.
Un señora tabata saliendo for di Nain huntu ku un grupo di hende pa bai dera su yu. Promé su kasá a muri, anto awor su úniko yu tambe a muri. Esta tristu e señora tabata! Hopi hende di Nain tabata kana nan tras segun ku nan tabata hiba kurpa di su yu hòmber pafó di e stat. E señora tabata yora, i no tabatin nada ku e hendenan por a hasi pa konsol’é.
E dia ei, nèt Hesus ku su disipelnan tabata yegando Nain. Serka di e porta di stat nan a topa e grupo di hende ku tabata bai pa dera e señora su yu. Ora Hesus a mira e señora ta yora, el a sinti duele di dje. E gran tristesa di e señora a toka Hesus su kurason, i e kier a yud’é.
P’esei, el a papia kuné na un manera suave, pero tòg sufisiente firme pa e tende. El a bis’é: “No yora.” Loke el a bisa, i e manera ku el a bis’é, a pone tur hende kuminsá wak e ku atenshon. Hesus a kana bai kaminda e kurpa ta. Nan tur lo a puntra nan mes ta kiko e ta bai hasi. Hesus a bisa: “Hóben, mi ta bisa bo: Lanta!” Mesora el a lanta sinta! Anto el a kuminsá papia tambe.—Lukas 7:11-17.
Imaginá bo kon e señora a sinti! Kon abo lo sinti si un hende ku bo ta stima lanta bèk for di morto?— E kos ei no ta mustra nos ku Hesus ta stima hende di bèrdat, i ku e ke yuda nos?—Djis imaginá bo 2 Pedro 3:13; Revelashon 21:3, 4.
kon dushi lo ta den Dios su mundu nobo ora hende lanta for di morto anto nos duna nan bonbiní!—E tempu ei, algun di e hendenan ku resusitá lo ta hende ku nos konosé, i lo tin mucha tambe den nan. Nos lo rekonosé nan meskos ku Jairo a rekonosé su yu muhé ora Hesus a resusit’é. Anto lo tin hende ku a muri hopi shen aña pasá tambe, òf asta míles di aña pasá. Pero Dios no ta lubidá riba nan djis pasobra ta hopi tempu pasá nan a biba.
No ta dushi pa sa ku Yehova Dios i su Yu Hesus ta stima nos asina tantu?— Nan ke pa nos biba, anto no pa un par di aña so, sino pa semper!
Ban lesa tokante e maravioso speransa ku Beibel ta duna pa hende morto, na Isaias 25:8; Echonan 24:15 i 1 Korintionan 15:20-22.