Bai na kontenido

Bai na kontenido

Imitá Yehova, e Dios Ku Ta Animá Nos

Imitá Yehova, e Dios Ku Ta Animá Nos

“Alabá sea e Dios . . . kende ta konsolá [òf, animá,] nos den tur nos tribulashonnan.”—2 KOR. 1:3, 4.

KANTIKA: 7, 3

1. Den ki manera Yehova a duna animashon i speransa na humanidat despues di e rebelion den Eden?

FOR di tempu ku e promé hendenan a peka i bira imperfekto, Yehova a demostrá ku e ta un Dios ku ta duna animashon. Kon asina? Wèl, djis despues di e rebelion den Eden, Yehova a duna e profesia na Génesis 3:15 ku lo a sirbi komo un fuente di animashon i speransa pa Adam su futuro desendientenan. Mediante e profesia akí, Dios a primintí hende ku lo e kaba ku “e kolebra original,” Satanas e Diabel, i tur su obranan malbado.—Rev. 12:9; 1 Huan 3:8.

YEHOVA A ANIMÁ SU SIRBIDÓNAN DI PASADO

2. Kon Yehova a animá Noe?

2 Noe a biba den un mundu malbado; e úniko hendenan ku tabata sirbi Yehova tabata é i su famia. Debí na tur e violensia i inmoralidat repugnante ku tabatin rònt di Noe, e por a konkluí ku no tabatin speransa pa humanidat. (Gén. 6:4, 5, 11; Hudas 6) I esei por a desanim’é. Pero Yehova a dun’é algun informashon ku a dun’é e kurashi nesesario pa sigui “kana ku Dios.” (Gén. 6:9) Yehova a bisa Noe ku e tabata bai kaba ku e mundu malbado i a bis’é kiko e mester a hasi pa e ku su famia por a sobrebibí. (Gén. 6:13-18) Sin duda, Yehova a animá Noe.

3. Kon Yehova a animá Hosue? (Wak e promé plachi.)

3 Añanan despues, Hosue a haña e asignashon difísil di hiba e pueblo di Dios na e Tera Primintí. Pa nan por a logra esei, nan mester a vense e ehérsitonan poderoso di e nashonnan ku tabata biba einan. Hosue tabatin bon motibu pa ta preokupá. Pero, Yehova tabata sa esei, i p’esei el a manda Moises pa trankilisá Hosue. Yehova a bisa Moises: “Enkargá Hosue, enkurash’é i fortales’é, pasobra ta e lo krusa na kabes di e pueblo akí i ta e lo duna nan komo herensia e tera ku abo lo mira.” (Deu. 3:28) Anto promé ku Hosue a bai guera, Yehova a anim’é ku e siguiente palabranan: “No ta ami a ordená bo? Sea fuerte i tene kurashi! No tembla ni desmayá, pasobra SEÑOR bo Dios ta ku bo unda ku bo bai.” (Hos. 1:1, 9) E palabranan akí sin duda a animá Hosue mashá!

4, 5. (a) Kon Yehova a animá su pueblo den pasado? (b) Kon Yehova a animá Hesus?

4 No ta individualmente so Yehova a animá su sirbidónan. El a animá nan komo grupo tambe. Por ehèmpel, komo Yehova tabata sa ku e hudiunan den koutiverio na Babilonia tabatin mester di animashon, el a bisa su pueblo: “No tene miedu, pasobra mi ta ku bo; no desmayá, pasobra mi ta bo Dios. Lo mi fortalesé bo, sí, lo mi yuda bo, sí, lo mi sostené bo ku mi man drechi di hustisia.” (Isa. 41:10) Sí, e promesa ei tabata un animashon pa e kristiannan di promé siglo i te awe e ta un animashon pa e pueblo di Dios.—Lesa 2 Korintionan 1:3, 4.

5 Yehova a animá Hesus tambe. Despues ku Hesus a batisá, el a tende un stèm for di shelu bisa: “Esaki ta mi Yu stimá, esun ku tin mi aprobashon.” (Mat. 3:17) E palabranan ei sigur lo a animá Hesus durante henter su sirbishi riba tera.

HESUS A ANIMÁ OTRO HENDE

6. Den ki manera e ilustrashon di talento ta animá nos?

6 Hesus a imitá e ehèmpel di su Tata i a animá otro hende pa sigui sirbi Yehova fielmente. Tuma por ehèmpel, e ilustrashon di talento ku el a konta den su profesia tokante e fin di e sistema di kosnan. Den e ilustrashon ei, e doño a elogiá kada un di su fiel esklabonan, bisando: “Hopi bon, mi bon i fiel esklabo! Bo tabata fiel riba poko kos. Lo mi enkargá bo ku hopi kos. Drenta i kompartí e alegria di bo doño.” (Mat. 25:21, 23) Esei sigur ta un animashon pa sigui sirbi Yehova fielmente!

7. Kon Hesus a animá su apòstelnan, i spesialmente Pedro?

7 Hopi biaha, Hesus su apòstelnan tabata diskutí ku otro tokante kua di nan tabata esun di mas grandi. Pero, ku pasenshi Hesus tabata animá nan pa nan ta humilde i sirbi otro i no dominá otro. (Luk. 22:24-26) De echo, Pedro a desepshoná Hesus vários biaha. (Mat. 16:21-23; 26:31-35, 75) Pero Hesus no a rechas’é. Mas bien, Hesus a anim’é i a asta dun’é e enkargo pa fortalesé su rumannan.—Huan 21:16.

SIRBIDÓNAN DI YEHOVA A ANIMÁ OTRO HENDE

8. Kon Ezekías a animá e ofisialnan militar i e pueblo di Huda?

8 Asta promé ku Hesus a bini na tera i a pone un ehèmpel perfekto, sirbidónan fiel di Yehova tabata sa ku nan mester a animá otronan. Ora ku e asirionan a menasá e pueblo di Huda, Ezekías a reuní e ofisialnan militar i e pueblo pa animá nan. I su palabranan a fortalesé nan.—Lesa 2 Krónikanan 32:6-8.

9. Kiko nos ta siña tokante dunamentu di animashon for di e buki di Yòb?

9 Aunke Yòb mes tabatin mester di konsuelo, el a siña su tres ‘konsoladónan miserabel’ kon pa animá otro hende. El a bisa nan ku si e tabata na nan lugá, lo el a ‘fortalesé nan ku su boka, i e konsolashon di su lepnan lo por a kalma nan doló.’ (Yòb 16:1-5) Finalmente, Yòb a haña animashon serka Eliú i Yehova.—Yòb 33:24, 25; 36:1, 11; 42:7, 10.

10, 11. (a) Dikon Yefta su yu muhé tabatin mester di animashon? (b) Ken awe tambe meresé animashon?

10 Un otro sirbidó di pasado ku tabatin mester di animashon tabata e yu muhé di Yefta. Promé ku Hues Yefta a bai den bataya kontra e amonitanan, el a hasi un promesa na Yehova. El a primintí ku si Yehova lag’é gana, e promé persona ku sali pa top’é ora e regresá lo a ser dediká na sirbishi di Yehova na e tabernakel. A sosodé ku tabata su yu muhé, su úniko yu, a sali pa selebrá kuné. Yefta su kurason tabata kibrá. Pero el a kumpli ku su promesa i a manda su yu muhé bírgen Silo pa sirbi na e tabernakel pa restu di su bida.—Hues. 11:30-35.

11 Ta bèrdat ku e desishon akí tabata difísil pa Yefta. Pero lo e tabata mas difísil ainda pa su yu muhé, kende boluntariamente a kumpli ku su tata su desishon. (Hues. 11:36, 37) El a renunsiá su derecho di kasa, haña yu i di preservá nòmber i herensia di su famia. Pues, si tabatin un hende ku tabatin mester di konsuelo i animashon, tabata e mucha muhé akí. Beibel ta bisa: “A bira un kustumber na Israel, ku tur aña e yu muhénan di Israel tabata bai pa rekordá yu muhé di Yefta e galaadita pa kuater dia.” (Hues. 11:39, 40) Nos rumannan soltero ku ta usa nan solteria pa dediká mas tempu na “e kosnan di Señor” tambe meresé nos elogio i nos animashon.—1 Kor. 7:32-35.

E APÒSTELNAN A ANIMÁ NAN RUMANNAN

12, 13. Kon Pedro a ‘fortalesé su rumannan’?

12 E anochi promé ku Hesus a muri, el a bisa apòstel Pedro: “Simon, Simon! Satanas a pidi pa sefta boso manera ta sefta trigu. Pero mi a supliká Dios pa bo, pa bo fe no debilitá, i abo, unabes bo arepentí, fortalesé bo rumannan.”—Luk. 22:31, 32.

E kartanan di e apòstelnan tabata un fuente di animashon pa e kongregashonnan den promé siglo i awe tambe nan ta fortalesé nos (Wak paragraf 12-17)

13 Pedro a bira pilá di e kongregashon kristian den promé siglo. (Gal. 2:9) Su ehèmpel di kurashi na Pentekòste i na otro okashon tabata un animashon pa su rumannan. Despues ku el a sirbi Dios pa hopi aña, el a skirbi su rumannan kristian bisando: “Mi a skirbi boso un par di palabra pa animá boso i duna boso un testimonio sinsero ku esaki ta e berdadero bondat inmeresí di Dios. Para firme den esaki.” (1 Ped. 5:12) Atraves di añanan, Pedro su kartanan inspirá a sigui ta un fuente di animashon. I te ainda esaki ta asina, spesialmente awor ku nos ta asina serka di e mundu nobo ku “segun [Yehova] su promesa nos ta spera.”—2 Ped. 3:13.

14, 15. Den ki sentido e Evangelio i e kartanan di Huan tabata un animashon pa e kristiannan den pasado i pa nos awe?

14 Apòstel Huan tambe tabata pilá di e kongregashon kristian den promé siglo. Su Evangelio fasinante tokante Hesus su sirbishi tabata un fuente di animashon pa e kristiannan atraves di siglonan i te awe ta asina. Den Huan su Evangelio so nos ta lesa ku Hesus a bisa ku e kualidat ku ta identifiká su berdadero disipelnan ta amor.—Lesa Huan 13:34, 35.

15 E tres kartanan di Huan tambe tin siñansanan balioso. Ora nos ta sinti nos desanimá pa motibu di piká ku nos a kometé, nos ta sinti nos aliviá despues ku nos lesa ku “e sanger di Hesus . . . ta limpia nos di tur piká.” (1 Huan 1:7) I si nos kurason no stòp di kondená nos, nos hemut ta yena ora nos lesa ku “Dios ta mas grandi ku nos kurason.” (1 Huan 3:20) Ta Huan so a skirbi ku “Dios ta amor.” (1 Huan 4:8, 16) Su di dos i di tres karta ta elogiá rumannan ku ta sigui “kana den e bèrdat.”—2 Huan 4; 3 Huan 3, 4.

16, 17. Kon apòstel Pablo a animá e promé kristiannan?

16 Den promé siglo, apòstel Pablo a pone un ekselente ehèmpel animando su rumannan. Tempu ku e kongregashon kristian a ser formá, mayoria di e apòstelnan a keda na Herúsalèm kaminda e kuerpo gobernante tabata. (Echo. 8:14; 15:2) E kristiannan na Hudea tabata prediká e bon notisia tokante Kristu na hendenan ku debí na influensia di Hudaismo tabata kere den ún Dios. Di otro banda, spiritu santu a manda Pablo prediká na e griegonan, e romanonan i otro hendenan ku tabata adorá hopi dios.—Gal. 2:7-9; 1 Tim. 2:7.

17 Pablo a bai prediká na regionnan bastante leu pa establesé vários kongregashon kristian entre hendenan ku no tabata hudiu. Por ehèmpel, el a bai Gresia i Italia i kaminda Turkia ta situá awe. E kristiannan resien kombertí akí “a sufri na man di [nan] paisanonan” i tabatin mester di animashon. (1 Tes. 2:14) Alrededor di aña 50 despues di Kristu, Pablo a skirbi e kongregashon resien formá na Tesalónika: “Semper nos ta gradisí Dios ora nos ta menshoná boso tur den nos orashonnan, pasobra nos no por laga di kòrda boso obra fiel, boso esfuersonan motivá pa amor i e perseveransia ku boso tin.” (1 Tes. 1:2, 3) Ademas, el a motivá nan pa sigui fortalesé otro bisando: “Sigui animá otro i fortalesé otro.”—1 Tes. 5:11.

KUERPO GOBERNANTE TAMBE TA DUNA ANIMASHON

18. Kon e kuerpo gobernante di promé siglo a animá Felipe?

18 Den promé siglo, Yehova a usa e kuerpo gobernante pa animá tur e kristiannan, inkluso esnan ku tabata dirigí e kongregashon. Ora Felipe, e evangelisadó, a prediká e bon notisia tokante Kristu na e samaritanonan, e tabatin pleno apoyo di e kuerpo gobernante. Nan a manda dos miembro, esta, Pedro ku Huan, pa hasi orashon pa e kreyentenan nobo por a risibí spiritu santu. (Echo. 8:5, 14-17) Felipe i tur e otro hendenan ku a kombertí lo a sinti nan masha animá debí na e apoyo di e kuerpo gobernante.

19. Ki efekto e karta ku e kuerpo gobernante a manda tabatin riba e kongregashon kristian den promé siglo?

19 Despues, e kuerpo gobernante mester a tuma un desishon importante: kristiannan no hudiu mester a sirkunsidá manera e Lei di Moises a rekerí di e hudiunan? (Echo. 15:1, 2) Bou di guia di spiritu santu i despues di a rasoná a base di e skritura, e ruman hòmbernan responsabel akí a disidí ku sirkunsishon no tabata nesesario mas. Kaba, nan a skirbi un karta pa informá e kongregashonnan di e desishon ei. I  representantenan di e kuerpo gobernante a hiba e karta pa e kongregashonnan. Kiko tabata e resultado? “Ora nan a les’é, nan a keda masha kontentu ku e palabranan di animashon.”—Echo. 15:27-32.

20. (a) Kon Kuerpo Gobernante ta animá henter nos hermandat internashonal? (b) Ki pregunta nos lo kontesta den e siguiente artíkulo?

20 Awe, Kuerpo Gobernante di Testigunan di Yehova ta animá e famia di Bètel, e rumannan den sirbishi spesial di tempu kompleto i henter nos hermandat internashonal di kristiannan berdadero. I e resultado ta mesun kos ku esun den promé siglo: nos tur ta masha kontentu ku e animashon ei. Ademas, na 2015, Kuerpo Gobernante a publiká e foyeto Bolbe Serka Yehova, ku a animá hende rònt mundu pa bolbe na e bèrdat. Pero ta rumannan ku ta dirigí so mester imitá Yehova i animá otronan? E siguiente artíkulo lo kontestá e pregunta ei.