Bai na kontenido

Bai na kontenido

Pregunta di Lektor

Pregunta di Lektor

Salmo 144:12-15 ta apliká na e pueblo di Dios òf na e estranheronan malbado ku ta ser menshoná na versíkulo 11?

E palabranan original na hebreo di e teksto akí por ser tradusí na dos manera. P’esei, awor ku nos sa esei, e siguiente faktornan lo yuda nos haña e idea korekto.

  1. E sobrá versíkulonan di e salmo. Nos por komprondé ku e bendishonnan deskribí na e versíkulonan 12 pa 14 ta apliká na hende hustu, esta, hende ku ta pidi pa nan ser reskatá i librá for di e malbadonan (versíkulo 11). E idea akí ta bini padilanti tambe na versíkulo 15, ku dos biaha ta menshoná e palabra “bendishoná” ku ta apliká na e mesun pueblo, esta, “e pueblo ku su Dios ta SEÑOR!”

  2. E komprondementu akí ta na armonia ku e otro pasashinan di Beibel ku ta papia di e bendishonnan ku Dios a primintí su pueblo fiel. E salmo akí ta papia tokante e speransa bon fundá ku David tabatin. David tabata konvensí ku, despues ku Dios lo a libra Israel for di su enemigunan, Dios lo a bendishoná su pueblo ku felisidat i prosperidat. (Lev. 26:9, 10; Deu. 7:13; Sal. 128:1-6) Por ehèmpel, Deuteronomio 28:4 ta bisa: “Bendishoná lo ta e fruta di bo barika, e kosecha di bo tera, i e yunan di bo bestianan, e oumento di bo kria di baka i e lamchinan di bo tou di karné.” Sí, durante e reinado di Sálomon, yu di David, e nashon di Israel a disfrutá di pas i prosperidat. Es mas, algun aspekto di e reinado di Sálomon ta mustra nos kon e gobernashon di e Mesías lo ta.—1 Rei. 4:20, 21; Sal. 72:1-20.

Na konklushon, nos por bisa ku e komprondementu akí di Salmo 144 ta yuda nos mira ku henter e salmo ta reflehá e speransa ku e sirbidónan di Dios tin pa hopi aña kaba, esta, ku Dios lo kaba ku tur malbado i perkurá pa hende hustu disfrutá di pas i prosperidat pa semper.—Sal. 37:10, 11.