Pregunta di Lektor
Dikon Hesus a sita Salmo 22:1 nèt promé ku el a muri?
Nèt promé ku Hesus a muri, el a bisa e palabranan na Mateo 27:46 i Marko 15:34: “Mi Dios, mi Dios, pakiko bo a bandoná mi?” Ora el a bisa esei, el a kumpli ku loke David a bisa na Salmo 22:1. Hesus no a sita e palabranan ei pa mustra ku Yehova a desapunt’é ni pasobra pa un ratu el a pèrdè fe den Dios. El a komprondé bon bon pakiko e mester a muri, i e tabata dispuesto pa hasi esei. (Mat. 16:21; 20:28) E tabata sa tambe ku durante su último momentonan Yehova lo a kita kualke “trankera” ku e tabatin rònt di dje. (Yòb 1:10) Pues, Yehova lo a stòp di proteh’é. Asina Hesus por a proba ku lo e por a keda fiel sin importá kuantu e mester a sufri promé ku el a muri.—Mar. 14:35, 36.
Pues, dikon Hesus a sita e palabranan di e salmo ei anto? Aunke nos no tin sigur dikon, laga nos wak algun di e posibilidatnan. *
Kisas Hesus kier a resaltá ku Yehova lo no a intervení den su morto. Hesus mester a paga pa e reskate sin Yehova su yudansa. E mester a muri, ya asina lo el a “eksperensiá morto pa tur hende.”—Heb. 2:9.
Kisas Hesus kier a hala atenshon na henter e salmo. E tempu ei, tabata normal pa e hudiunan siña hopi di e salmonan for di kabes. Asina ku nan tende un versíkulo, Sal. 22:7, 8, 15, 16, 18, 24) Ademas, nan por a kòrda ku e último versíkulonan di e salmo ei ta alabá Yehova i ta deskribié komo Rei riba henter e tera.—Sal. 22:27-31.
outomátikamente nan ta kòrda henter e salmo. Si ta esei Hesus kier a logra, su siguidónan hudiu lo a kòrda tur e profesianan ku tabatin den e salmo ei ku tabatin di haber ku su morto. (Kisas Hesus kier a bisa ku e tabata inosente. Promé ku su morto, e Sanedrin a tene un huisio ilegal i a husg’é di ta un blasfemadó. (Mat. 26:65, 66) Purá purá e Sanedrin a reuní den anochi lat i a tene e huisio sin obedesé e leinan. (Mat. 26:59; Mar. 14:56-59) Ora Hesus a sita Salmo 22:1, tabata komo si fuera e tabata bisando, “mi Dios, mi Dios, pakiko bo a bandoná mi si mi no a hasi nada robes?” Pues, kisas Hesus tabata enfatisando su inosensia.
Kisas Hesus kier a resaltá ku e no a pèrdè Yehova su aprobashon. Yehova a permití David sufri, pero esei no a nifiká ku el a pèrdè Su aprobashon. David su pregunta no a indiká ku e tabata falta fe. Despues ku el a hasi e pregunta ei, David a bisa ku el a konfia ku Yehova lo a salba su pueblo i ku lo el a sigui bendishon’é. (Sal. 22:23, 24, 27) Meskos ta konta pa Hesus, “e Yu di David.” Aunke el a sufri riba staka, esei no tabata ke men ku e no tabatin Yehova su aprobashon.—Mat. 21:9.
Kisas Hesus tabata hopi tristu debí ku Yehova mester a kita Su protekshon for di dje pa asina e por a demostrá ku lo el a keda fiel. Na promé instante no tabata Yehova su propósito pa su Yu sufri i muri. Esei a bira nesesario despues ku Adam ku Eva a peka. Hesus no a hasi nada robes, pero e mester a sufri i muri pa asina e kontestá e kuestionnan ku Satanas a lanta. Ademas, e mester a paga e preis di e reskate ku tabata nesesario pa kumpra bèk loke Adam a pèrdè. (Mar. 8:31; 1 Ped. 2:21-24) Pa logra esei, Hesus pa promé biaha den su bida mester a keda un ratu sin Yehova su protekshon.
Kisas Hesus kier a yuda su siguidónan komprondé pakiko Yehova a permitié muri na staka. * Hesus tabata sa ku hopi hende lo a trompeká pa e echo ku el a muri na staka komo kriminal. (1 Kor. 1:23) Pero, si su siguidónan a komprondé pakiko e mester a muri, nan lo a mir’é komo nan Salbador i no komo un kriminal.—Gal. 3:13, 14.
Sin importá dikon Hesus a sita e palabranan ei for di Salmo 22:1, e tabata sa ku Yehova su boluntat tabata pa e muri na staka. Poko despues ku el a sita e salmo ei, el a bisa: “Tur kos a kumpli!” (Huan 19:30; Luk. 22:37) Sí, e echo ku Yehova a kita su protekshon pa un ratu, a permití Hesus kumpli kompletamente ku tur loke el a ser mandá na tera pa hasi. Ademas, el a permitié kumpli ku tur e kosnan skirbí tokante dje “den Lei di Moises i den e Profetanan i den e Salmonan.”—Luk. 24:44.
^ par. 2 Wak tambe paragraf 9 i 10 den e artíkulo “Lèsnan Ku Nos Ta Siña for di Hesus Su Último Palabranan” den e revista akí.
^ par. 4 Tin biaha durante Hesus su sirbishi, el a hasi algun remarke òf pregunta ku no a reflehá semper loke el a sinti. El a hasi esei pa su siguidónan bisa loke nan tabata pensa.—Mar. 7:24-27; Huan 6:1-5; wak E Toren di Vigilansia di 1 di òktober 2010, pág. 16-17.