Bai na kontenido

Bai na kontenido

HISTORIA DI BIDA

Te Ainda Mi Ta Siña

Te Ainda Mi Ta Siña

MI TA masha kontentu ku mi tin Yehova komo mi “Gran Instruktor.” (Isa. 30:20) E ta siña su sirbidónan pa medio di su Palabra, su bunita kreashon i su organisashon. Pero tambe e ta usa nos rumannan pa yuda nos. Aunke mi tin kasi 100 aña, te ainda Yehova ta siña mi den tur e kuater maneranan ei. Laga mi konta boso dikon mi ta bisa asina.

1948: Ku mi famia

M’a nase na 1927 den un pueblito serka di Chicago, Illinois, Merka. Tata i Mama tabatin sinku yu—Jetha, Don, ami, Karl i Joy. Nos tabata desididu pa sirbi Yehova ku henter nos kurason. Jetha a bai e di dos klas di Galaad na 1943. Mi tres sobrá rumannan a bai Bètel na Brooklyn, New York. Don na 1944, Karl na 1947 i Joy na 1951. Tantu e bon ehèmpel di nan komo di mi mayornan a motivá mi pa hasi mas pa Yehova.

NOS FAMIA A HAÑA E BÈRDAT

Tata ku Mama tabata bon lesadó di Beibel ku tabata stima Dios i a siña nos tambe esei. Despues ku Tata a sirbi komo sòldá durante Promé Guera Mundial na Europa, el a pèrdè tur rèspèt pa religion. Mama a keda masha kontentu ku Tata a bin kas bibu bèk. El a bis’é: “Karl, ban misa mané nos tabatin kustumber di hasi.” Tata a bis’é: “Mi por kana hiba boso, pero ami sí no ta drenta.” El a puntr’é: “Dikon nò?” El a kontestá: “Pasó durante guera, lidernan religioso di e mesun religion tabata bendishoná e sòldánan na tur dos banda. Bo por splika mi na kua banda Dios tabata?”

Poko despues, miéntras Mama tabata na misa, dos Testigu di Yehova a pasa na nos kas. Nan a ofresé Tata dos buki ku yama Lus ku tabata trata e buki di Revelashon. Tata a bira masha interesá i a aseptá e bukinan. Ora Mama a mira e bukinan, el a kuminsá lesa nan. Riba un dia el a lesa un invitashon den korant pa tur esnan interesá bin studia Beibel ku yudansa di e bukinan Lus. Mama a disidí di bai. Ora el a yega, un señora hende grandi a habri porta. Mama a mustr’é un dje bukinan i a puntr’é: “Ta aki boso ta studia esakinan?” E señora a bis’é: “Sí dushi, drenta bo.” E siguiente siman Mama a bai ku nos, i despues dje dia ei nos a keda bai tur siman.

Na un dje reunionnan, e persona ku tabata dirigí e reunion a pidi mi lesa Salmo 144:15 ku ta bisa ku esnan ku ta sirbi Yehova ta felis. M’a gusta e teksto ei i tambe dos otro teksto mas. Nan tabata 1 Timoteo 1:​11, ku ta bisa ku Yehova ta “e Dios felis” i Efesionan 5:1 ku ta animá nos pa “imitá Dios.” M’a siña ku sirbi mi Kreador mester hasi mi kontentu i mi mester ta gradisidu pa e onor ei. Anto esei ta e dos kosnan ku m’a purba di hasi durante henter mi bida.

E kongregashon mas serka di nos a keda 32 kilometer leu for di nos na Chicago. Pero asina mes, tòg nos tabata bai reunion i m’a siña konosé Beibel mihó. Mi ta kòrda un biaha ku Jetha mi ruman a duna komentario. Ora mi tabata skuch’é, m’a pensa den mi mes: ‘Mi tambe tabata sa esei. Mi tambe por a hisa mi man pa kontestá.’ Anto for di e dia ei, m’a kuminsá prepará mi mes komentarionan. Mas importante ainda, meskos ku mi kuater rumannan, m’a sigui hala mas serka Yehova. I m’a batisá na 1941.

M’A SIÑA FOR DI YEHOVA NA KONGRESO

Mi ta kòrda spesialmente e kongreso ku nos a bai na Cleveland, Ohio na 1942. Nos famia, huntu ku hopi otro famia mas, tabata keda den tènt serka di e lugá di kongreso. Rumannan na mas ku 50 otro siudat na Merka tabata skucha e programa via telefòn. Segundo Guera Mundial tabata den ful swing i nan tabata persiguí Testigunan di Yehova mas i mas. Tur anochi mi tabata mira grupo di ruman hòmber ta parker nan outo ku kara pafó. Nan a palabrá pa den kada outo tin un hende ku ta vigilá henter anochi. Si nan a ripará kualke kos straño, nan tabata sende lus pa blèndu e atakadónan i basha pitu. E ora ei, e otro rumannan lo a kore bin yuda nan. M’a pensa: ‘Yehova su pueblo sí ta bon prepará pa tur kos!’ Pero danki Dios nada no a pasa. M’a sinti mi safe i mi por a drumi trankil.

Añanan despues, pensando bèk riba e kongreso ei, m’a kai ariba ku mi mama niun ora so no tabata preokupá ni e no tabatin miedu. El a konfia ful den Yehova i su organisashon. Hamas lo mi lubidá su bunita ehèmpel.

Mama a bira pionero regular no hopi tempu promé ku e kongreso ei. Pues, e tabata presta bon atenshon na e diskursonan tokante sirbishi di tempu kompleto. Na kaminda pa kas, e di: “Mi tin gana di sigui traha pionero, pero mi no por hasi esei i na mes momento sòru pa kas ta na òrdu.” El a pidi nos pa yud’é. Nos a bai di akuerdo, pues Mama a duna kada un di nos un òf dos kamber pa limpia promé ku nos kome mainta. Despues ku nos bai skol, e tabata chèk si kas tabata na òrdu i despues e tabata sali bai sirbishi. Mama tabata hopi drùk, pero nunka el a neglishá su yunan. Ora nos tabata bin kas pa kome mèrdia i despues di skol, semper e tabata t’ei pa nos. Tabatin dia ku despues di skol nos tabata bai sirbishi kuné i esei a yuda nos komprondé tur loke e trabou di pionero ta enserá.

M’A KUMINSÁ TRAHA PIONERO

M’a kuminsá traha pionero ku mi 16 aña. Maske mi tata no tabata Testigu ainda, e tabata interesá pa sa kon a bai den sirbishi. Un anochi, m’a bis’é ku maske mi tabata hasi tur mi esfuerso, tòg mi no tabata haña niun hende pa studia Beibel kuné. Anto despues di un ratu m’a bira puntr’é: “Tata ke studia Beibel ku mi?” El a pensa un ratu i a kontestá: “Mi no ta mira pakiko nò.” Pues, lo bo no kere, mi promé studiante di Beibel tabata mi tata. Esei sí tabata un privilegio hopi grandi pa mi!

Nos a studia e buki “E Bèrdat Lo Hasi Boso Liber.” Segun ku nos tabata studia, m’a realisá ku mi tata tabata yudando mi bira un mihó studiante i maestro. Por ehèmpel, un anochi, despues di lesa un paragraf el a bisa: “E buki ta bisa asina, pero kon abo sa ku loke tin pará ei ta bèrdat?” Mi no tabata sa kiko pa bisa. Pero m’a bis’é: “Mi no por proba Tata esei aworakí, pero den e siguiente studio lo mi hasi esei.” M’a bai buska i m’a haña algun teksto ku mi por a usa pa proba ku loke tin den e buki ta bèrdat. For di e dia ei m’a siña mi lès. M’a kuminsá prepará mas mihó pa nos estudio i m’a siña hasi investigashon. Esei a yuda mi bira un mihó studiante di Beibel i a yuda Tata tambe. Tata tabata apliká loke e tabata siña i na 1952 el a batisá.

M’A SIGUI SIÑA NA BÈTEL

For di mi 17 aña mi no tabata biba na kas mas. Mi ruman Jetha a a bira misionero, anto mi ruman Don, a bira bètelita. Nan tur dos tabata ègt stima nan asignashon i esei a animá mi masha hopi mes. M’a disidí di apliká pa Bètel i pa Skol di Galaad i despues m’a laga tur kos den man di Yehova. Na 1946 m’a haña invitashon pa bai Bètel.

Den mi 75 aña na Bètel mi tabatin diferente asignashon i m’a siña hopi kos. Por ehèmpel, imprimí buki, accounting, importashon i eksportashon. Pero loke mas m’a gusta ta tur loke m’a siña na Bètel tokante Beibel den adorashon di mainta i otro diskursonan.

Komo instruktor na skol di ansiano

Tambe m’a siña hopi for di mi ruman, Karl, kende a bin Bètel na 1947. E tabata un bon maestro i studiante di Beibel. Un biaha m’a pidié yuda mi ku un diskurso. M’a splik’é ku m’a haña hopi informashon pero mi no tabata sa kon pa usa tur. El a djis hasi mi ún pregunta: “Joel, kiko ta bo tema?” Mesora m’a kapta e punto; djis usa loke ta konektá ku e tema i laga sobrá keda afó. Nunka mas m’a lubidá e lès ei.

Pa disfrutá di bo bida na Bètel, bo mester partisipá aktivamente den sirbishi. Ora bo hasi esei, bo por haña eksperensianan interesante. Un ku mi no por lubidá a tuma lugá un atardi den Bronx na New York. Ami ku un ruman a bai rebishitá un señora ku a yega di tuma Toren di Vigilansia i Spièrta! Nos a kuminsá bis’é: “Awe tardi nos ta yudando hende siña algun kos edifikante for di Beibel.” El a bisa: “Si ta tokante Beibel, drenta numa.” Nos a lesa i kòmbersá tokante vários teksto di Beibel ku ta papia di Dios su Reino i e mundu nobo. E señora a keda asina impreshoná ku el a invitá vários di su amigunan pa djòin nos e siguiente siman. Ku tempu e i su esposo a bira Testigu.

M’A SIÑA FOR DI MI KASÁ

M’a disidí ku mi ke kasa. Dies aña despues, m’a haña un ruman ku ta bon pa ami. Kon m’a logra esei? M’a resa na Yehova i tambe pensa kiko lo mi ke hasi ku mi kasá despues ku nos kasa.

Ku Mary den e trabou di sirkuito

Despues di e kongreso di 1953 na Yankee Stadium, m’a topa un ruman ku yama Mary Aniol. E ku Jetha tabata den e di dos klas di Galaad, anto nan tabata misionero huntu na e mesun pais. Ku entusiasmo, Mary a konta mi tokante su asignashon den Karibe i tur e hendenan ku el a studia kuné durante e añanan. Segun ku nos tabata konosé otro mihó, nos dos tabatin e mesun meta: Sigui sirbi Yehova fultaim. Nos amor pa otro a krese i nos a kasa na aprel 1955. Den vários manera, Mary a proba di ta un regalo di Yehova i un ehèmpel pa imitá. E tabata traha duru, di kurason tabata mustra interes den otro hende i semper tabata pone Dios su Reino na promé lugá. (Mat. 6:33) Nos tabata den e trabou di sirkuito pa tres aña, i na 1958 nos a bai Bètel.

M’a siña hopi for di Mary. Por ehèmpel, fo’i kuminsamentu di nos matrimonio, nos a palabrá pa lesa Beibel huntu, lesando 15 versíkulo den un tiru. Despues ku un di nos a kaba di lesa e versíkulonan, nos lo papia tokante nan i kon pa apliká nan den nos bida. Mayoria di biaha Mary tabata konta mi kosnan ku el a siña na Galaad òf tempu e tabata misionero. E kòmbersashonnan ei a yuda mi mehorá mi diskursonan i siña kon pa animá ruman muhé.—Pro. 25:11.

Mi Mary stimá a muri na 2013. Mi ta anhelá di mir’é den e mundu nobo! Turesten, mi ta determiná pa sigui siña for di Yehova i konfia den dje ku henter mi kurason. (Pro. 3:​5, 6) Ora mi pensa loke nos komo Yehova su sirbidónan lo hasi den mundu nobo, mi ta haña konsuelo i goso. Anto nos Gran Instruktor sigur lo siña nos hopi kos nobo! Mi no tin boka pa gradisié pa tur loke el a siña mi te asina leu i pa tur e bondat inmeresí ku el a mustra mi.

a Bo por lesa e historia di bida di Jetha Sunal den E Toren di Vigilansia di 1 di mart 2003, pág. 23-29.