Bai na kontenido

Bai na kontenido

Yehova Ta Guia Su Pueblo Riba e Kaminda di Bida

Yehova Ta Guia Su Pueblo Riba e Kaminda di Bida

“Esaki ta e kaminda, kana den dje.”—ISA. 30:21.

KANTIKA: 65, 48

1, 2. (a) Ki spièrtamentu a skapa bida di hopi hende? (Wak e promé plachi.) (b) Ki guia e pueblo di Dios tin ku por skapa nan bida?

“PARA, WAK, SKUCHA.” Mas ku 100 aña pasá na Merka, tabatin bòrchi grandi ku e palabranan ei kaminda trein tabata pasa. E bòrchinan ei a skapa bida di hopi hende. A pone nan pa evitá ku un vehíkulo ta krusa kaminda nèt ora trein ta aserkando ku gran velosidat. Pues hende ku a obedesé e mensahe riba e bòrchi ei a skapa nan bida.

2 Yehova ta hasi algu mihó ku pone bòrchi di spièrtamentu. Ta komo si fuera e ta para dilanti di su pueblo pa spièrta nan kontra peliger i guia nan riba e kaminda di bida. Pero mas ku esei, e ta manera un wardadó di karné amoroso ku ta guia i spièrta su karnénan pa nan no kue mal kaminda.—Lesa Isaías 30:20, 21.

YEHOVA TIN HOPI TEMPU TA GUIA SU PUEBLO

3. Kon bini e famia humano tabata riba un kaminda ku ta hiba na morto?

3 Atraves di historia, Yehova a duna hende guia i instrukshon spesífiko. Por ehèmpel, den e Hòfi di Edén Yehova a duna Adam ku Eva instrukshon kla ku lo por a yuda e famia humano haña felisidat i biba pa semper. (Gén. 2:15-17) Pero tur dos a rechasá e guia di nan Tata amoroso. En bes di obedesé Yehova, Eva a skucha e konseho ku a parse di bini di un kolebra. I Adam, na su turno, a skucha su kasá, un simpel hende mortal. Komo resultado, nan a hiba un bida yen di sufrimentu i a muri sin speransa. I pa motibu di nan desobedensia, henter e famia humano tabata riba un kaminda ku ta hiba na morto.

4. (a) Dikon Yehova mester a duna instrukshon nobo despues di e Diluvio? (b) Kiko e kambio di sirkunstansianan a revelá tokante e manera ku Dios ta mira bida?

4 Den tempu di Noe, Dios a duna instrukshon ku lo a konserbá bida di hende. Despues di e Diluvio, Yehova a prohibí su sirbidónan di kome òf bebe sanger. Dikon? Pasobra sirkunstansianan a kambia. Yehova lo a bai permití hende kome karni di bestia. P’esei, el a duna nan instrukshon nobo: “Solamente, boso no mag kome karni ku su bida, esta, su sanger.” (Gén. 9:1-4) Ku e mandamentu ei Dios a mustra bon kla ku bida ta pertenesé na dje. Komo Kreador i Dunadó di bida, e tin derecho di traha lei tokante bida. Por ehèmpel, el a dekretá ku hende no tabatin mag di kita bida di otro hende. Bida i sanger ta sagrado pa Dios, i lo e kastigá tur hende ku no obedes’é.—Gén. 9:5, 6.

5. Kiko nos lo analisá den e artíkulo akí, i dikon?

5 Den e artíkulo akí, nos lo analisá algun ehèmpel ku ta mustra kon Dios a sigui duna instrukshon atraves di siglonan. Esaki lo fortalesé nos determinashon pa sigui e guia di Yehova aworakí i den e mundu nobo.

LEI NOBO PA UN NASHON NOBO

6. (a) Dikon e israelitanan tabatin ku obedesé e Lei di Moises? (b) Kiko nan mester a hasi pa Dios bendishoná nan?

6 Den tempu di Moises, Yehova a duna su pueblo instrukshon kla relashoná ku kondukta apropiá i adorashon na dje. Dikon? Pasobra sirkunstansianan a bolbe kambia. Pa mas ku dos siglo, e israelitanan a biba komo katibu na Egipto kaminda hende tabata venerá morto, adorá dios falsu i tabata praktiká kosnan ku ta desonrá Dios. Ora Dios a libra su pueblo for di e tirania di Egipto, nan mester a haña instrukshon nobo, i nan lo a bira un nashon dirigí pa e Lei di Yehova. Algun buki di referensia ta bisa ku e palabra hebreo pa “lei” a bini di un palabra ku ta nifiká “dirigí, guia, instruí.” E Lei di Moises tabata manera un muraya ku a protehá e pueblo di Dios kontra inmoralidat i religion falsu di e nashonnan rònt di nan. Ora Israel a skucha di Dios, nan a haña su bendishon, pero ora nan a desobedes’é, nan a sufri konsekuensia desastroso.—Lesa Deuteronomio 28:1, 2, 15.

7. (a) Splika dikon Yehova a duna su pueblo instrukshon nobo. (b) Den ki manera e Lei tabata manera un tutor pa Israel?

7 Pero tabatin un otro motibu pakiko e pueblo di Dios mester a haña instrukshon nobo. E Lei a señalá na un parti importante di Yehova su propósito, esta, yegada di e Mesías, Hesukristu. E Lei a kòrda e israelitanan ku nan tabata imperfekto. El a yuda nan komprondé tambe ku nan tabatin mester di un reskate, esta, un sakrifisio perfekto ku lo a kubri nan pikánan. (Gal. 3:19; Heb. 10:1-10) Es mas, e Lei a yuda protehá e liña di desendensia ku a hiba na e Mesías i a yuda e israelitanan identifik’é ora ku lo el a aparesé. Sí, e Lei tabata manera un “tutor,” òf voogd, ku a guia nan na Kristu.—Gal. 3:23, 24.

8. Dikon nos mester sigui guia di e prinsipionan ku tin den e Lei di Moises?

8 Komo kristiannan, nos tambe por benefisiá di e instrukshonnan ku tabatin den e Lei pa e nashon di Israel. Kon asina? Meskos ku e bòrchinan di spièrtamentu, nos por ‘para i wak’ kiko ta e prinsipionan básiko di e Lei. Aunke nos no ta kai bou di e Lei mas, nos por us’é komo un guia konfiabel den nos bida diario i ora nos ta adorá nos Dios santu, Yehova. El a laga skirbi e leinan ei den Beibel pa nos por siña for di nan, pa su prinsipionan guia nos i pa nos apresiá normanan moral haltu. Por ehèmpel, ‘skucha’ kiko Hesus a bisa: “Boso a tende den pasado: ‘No kometé adulterio.’ Pero ami ta bisa boso ku ken ku sigui wak un muhé ku pashon, ya kaba a kometé adulterio kuné den su kurason.” Pues, no solamente nos no ta kometé adulterio, sino nos ta evitá deseo i pensamentu inmoral tambe.—Mat. 5:27, 28.

9. Dikon Yehova mester a duna instrukshon nobo?

9 Despues ku e Mesías a bini, sirkunstansianan a bolbe kambia. P’esei, Yehova a duna instrukshon nobo i mas detaye tokante su propósito. Na aña 33, el a rechasá e nashon di Israel i a skohe e kongregashon kristian komo su pueblo.

INSTRUKSHON PA ISRAEL SPIRITUAL

10. (a) Dikon Yehova a duna e kongregashon kristian instrukshon nobo? (b) Ki diferensia tin entre e Lei di Moises i e lei di Kristu?

10 Den e promé siglo, e sirbidónan di Dios ku a kombertí na kristianismo a haña instrukshon mas amplio i tambe nobo tokante kon pa adorá Yehova i hiba un bida kristian. E sirbidónan di Dios deboto ei tabata parti di un pakto nobo. Dios a duna e Lei di Moises na ún nashon, esta, Israel natural. Na kontraste, Israel spiritual ta konsistí di hende di diferente pais i kultura. Manera nos por mira, “Dios no ta hasi distinshon di persona, sino ku e ta aseptá tur hende di tur nashon ku ta tem’é i ku ta hasi loke ta korekto.” (Echo. 10:34, 35) Den e Tera Primintí, Israel natural mester a obedesé e Lei di Moises ku a ser skirbí riba tabla di piedra. Israel spiritual mester kumpli ku e “lei di Kristu,” ku ta basá riba prinsipionan skirbí riba nan kurason. E “lei di Kristu” ta konta pa tur kristian i ta benefisiá nan tur, sin importá unda nan ta biba.—Gal. 6:2.

11. Ki dos mandamentu importante Hesus a duna?

11 Israel spiritual a benefisiá mashá di e guia ku Yehova a duna mediante su Yu. Djis promé ku Hesus a sera e pakto nobo, el a duna dos mandamentu importante. E promé tabata relashoná ku e trabou di prediká, i e otro tabata relashoná ku nan kondukta komo siguidó di Hesus i nan trato ku otro. E mandamentunan akí a konta pa tur kristian e tempu ayá i ta apliká na tur sirbidó di Dios awe, sea ku nan tin e speransa pa bai shelu òf pa biba aki riba tera.

12. Kiko a kambia na e trabou di prediká?

12 Laga nos analisá e mandamentu ku Hesus a duna su disipelnan pa prediká e bon notisia. E manera ku nan lo a prediká a kambia, i tambe nan lo mester a prediká na mas hende. Siglonan mas promé, hende ku no tabata hudiu mester a bai Israel pa sirbi Yehova. (1 Rei. 8:41-43) Pero esei tabata promé ku Hesus a duna e mandamentu ku nos ta haña na Mateo 28:19 i 20. (Les’é.) Hesus a bisa su disipelnan pa “bai” serka tur hende. Na Pentekòste di aña 33 tabata bisto ku awor Yehova tabata ke pa su sirbidónan prediká e bon notisia na tur parti di mundu. E kambio ei tabata bisto ora ku spiritu santu a baha riba 120 miembro di e kongregashon kristian, i den un forma milagroso nan por a papia na diferente idioma ku e hudiu- i prosélitonan. (Echo. 2:4-11) Despues, nan a kuminsá prediká na e samaritanonan. Mas despues, na aña 36, nan a kuminsá prediká na e paganonan. Bo por bisa ku nan teritorio a ekspandé for di loke tabata manera un “dam” di hende hudiu pa un “laman” di hende di tur nashon.

13, 14. (a) Kiko e “mandamentu nobo” ta enserá? (b) Kiko nos por siña for di e ehèmpel ku Hesus a pone?

13 Awor, laga nos analisá e di dos mandamentu di Hesus. Esei tabata “un mandamentu nobo” ku tin di haber ku e manera ku nos mester trata nos rumannan. (Lesa Huan 13:34, 35.) E mandamentu akí ta enserá mas ku djis stima nos rumannan den nos bida di tur dia. Nos mester ta dispuesto pa asta muri pa nan. Esaki no tabata un rekisito di e Lei di Moises.—Mat. 22:39; 1 Huan 3:16.

14 Hesus a pone e mihó ehèmpel den esaki. El a stima su disipelnan asina tantu ku e tabata dispuesto pa sakrifiká su bida pa nan. I e tabata kla pa hasi esei. Anto el a ferwagt ku su disipelnan lo tabata dispuesto pa hasi meskos; awe esei ta konta pa nos tambe. Kisas nos ta haña nos ta sufri i podisé asta muri pa nos rumannan den fe.—1 Tes. 2:8.

INSTRUKSHON PA NOS TEMPU I PA FUTURO

15, 16. (a) Kon sirkunstansianan a kambia den nos tempu? (b) Kon Dios ta guia nos awe?

15 Hesus a nombra “e esklabo fiel i prudente” pa duna su siguidónan kuminda spiritual na e debido tempu. (Mat. 24:45-47) E kuminda akí ta inkluí instrukshon nobo pa ora sirkunstansianan kambia.

16 Kon sirkunstansianan a kambia? Awe nos ta bibando den “e último dianan,” i djis tra’i porta, tin un tribulashon manera no a yega di sosodé nunka. (2 Tim. 3:1; Mar. 13:19) Ademas, Satanas i su demoñonan a ser saká for di shelu i bentá riba tera, i nan ta kousa hopi ai, òf problema, pa humanidat. (Rev. 12:9, 12) Tambe nos a haña e mandamentu pa hasi un trabou históriko i nunka bisto, esta, pa prediká na hende di tur idioma rònt mundu.

17, 18. Kiko nos tin ku hasi ora nos haña instrukshon nobo?

17 Ta importante pa nos usa e hèrmèntnan pa prediká ku e organisashon di Yehova ta proveé. Abo sa usa nan? Na reunion, bo ta presta atenshon na e instrukshonnan ku nos ta haña tokante kon pa usa e hèrmèntnan akí na un manera efikas? Bo ta mira e instrukshonnan akí komo guia di Dios?

18 Pues, manera nos por a mira, pa Yehova sigui bendishoná nos, nos tin ku presta bon atenshon na e instrukshonnan ku nos ta haña via e kongregashon kristian. Si for di awor nos ta dispuesto pa obedesé instrukshon, lo ta mas fásil pa nos sigui instrukshonnan durante e “tribulashon grandi,” ku lo eliminá e sistema malbado di Satanas kompletamente. (Mat. 24:21) Despues di esei, nos lo mester haña instrukshon nobo pa biba riba un tera liber di kualke influensia satániko.

Den Paradeis, Dios lo habri bukinan, òf ròlnan, pa duna nos instrukshon nobo (Wak paragraf 19, 20)

19, 20. Ki bukinan Dios lo habri, i kiko lo ta e resultado

19 Yehova a duna e nashon di Israel e Lei di Moises pasobra nan tabatin mester di instrukshon nobo. Mas despues, e kongregashon kristian tambe tabatin mester di instrukshon nobo, i nan a haña esei den e “lei di Kristu.” Di igual manera, Beibel ta bisa ku Dios lo habri bukinan pa duna nos instrukshon nobo den e mundu nobo. (Lesa Revelashon 20:12.) E bukinan akí muy probablemente lo kontené rekisitonan spesífiko ku Dios lo duna humanidat e tempu ei. Ora nos analisá nan, nos tur, inkluso esnan ku resusitá, lo por haña sa kiko ta Yehova su boluntat pa nos. E bukinan akí sigur lo duna nos mas komprondementu di Yehova su manera di pensa. Hende ku lo biba den Paradeis aki riba tera lo haña mas i mas komprondementu di e Palabra inspirá di Dios i di loke e bukinan nobo ta revelá. Esaki lo yuda nan trata nan próhimo ku amor, rèspèt i dignidat. (Isa. 26:9) Imaginá kuantu kos nos lo siña i yuda otro hende siña bou di e guia di nos Rei, Hesukristu.

20 Tur hende ku di buena gana ta aseptá loke tin “pará skirbí den e bukinan” akí lo haña bida eterno. Dios lo skirbi nòmber di tur esnan ku keda fiel durante e prueba final permanentemente den “e buki di bida.” Nos tambe por risibí e privilegio ei! Si nos PARA pa analisá e Palabra di Dios, WAK pa komprondé su nifikashon i SKUCHA pa obedesé e guia di Dios, nos por sobrebibí e tribulashon grandi, i nos lo tin henter eternidat pa siña tokante Yehova, nos Dios sabí i amoroso.—Ekl. 3:11; Rom. 11:33.