Bai na kontenido

Bai na kontenido

ARTÍKULO DI ESTUDIO 22

Sigu Kana Riba e “Kaminda Santu”

Sigu Kana Riba e “Kaminda Santu”

“Einan, lo tin un kaminda grandi. . . . Nan lo yam’é Kaminda Santu.”—ISA. 35:8.

KANTIKA 31 Kana ku Dios!

UN BISTA ADELANTÁ a

1-2. Ki desishon importante e hudiunan na Babilonia mester a tuma? (Èsdras 1:2-4)

 NOTISIA a plama ku e hudiunan ku tabata prezu na Babilonia pa 70 aña tabata liber pa bolbe nan pais Israel. (Lesa Èsdras 1:2-4.) Ta Yehova so por a laga esei sosodé. Dikon nos ta bisa esei? Pasobra Babilonia no sa laga su prezunan liber. (Isa. 14:4, 17) Pero, Babilonia a ser derotá i e gobernante nobo a anunsiá ku e hudiunan por a bandoná e pais. Pues, kada hudiu, foral e kabesnan di famia, mester a tuma un desishon importante: sea nan ta bandoná Babilonia òf keda. Pa algun, esei no tabata un desishon fásil. Dikon nò?

2 Algun hudiu tabata di edat avansá i e biahe lo tabata muchu largu i difísil pa nan. Ademas, mayoria di e hudiunan a nase na Babilonia i nunka nan no a biba na niun otro pais. Pa nan, Israel tabata pais di nan antepasado. Di otro banda, parse ku algun hudiu a bira riku i kisas tabata duda pa bandoná nan kas konfortabel i negoshi pa bai biba na un pais deskonosí.

3. Dikon lo tabata bon pa e hudiunan bolbe Israel?

3 E hudiunan ku kier a sirbi Yehova a komprondé ku e bendishonnan di regresá Israel lo a superá kualke sakrifisio ku nan mester a hasi. I e bendishon di mas grandi tabatin di haber ku nan adorashon na Yehova. Na Babilonia tabatin mas ku 50 tèmpel pa adorashon falsu, pero no tabatin ni ún tèmpel pa Yehova. Komo ku tampoko no tabatin altar ni saserdosio organisá, e israelitanan no por a ofresé sakrifisio manera Lei di Moises a stipulá. Ademas, mayoria di e habitantenan na Babilonia tabata adorá dios falsu i no tabatin niun tiki rèspèt pa Yehova ni su normanan. Pues, e hudiunan ku a stima Yehova tabata ansioso pa bolbe Israel i restorá adorashon puru.

4. Kiko Yehova a primintí e hudiunan?

4 E biahe di Babilonia pa Israel lo a dura un kuater luna i lo no tabata nada fásil. Pero, Yehova a primintí di kita tur opstákulo ku por a stroba nan di bolbe. Isaías a skirbi: “Prepará e kaminda di Yehova! Traha un kaminda grandi pa nos Dios, un kaminda stret ku ta pasa den desierto. . . . E terenonan yen di bulto mester bira plat, i e terenonan yen di baranka mester bira un sabana.” (Isa. 40:3, 4, nota) Djis imaginá: lo tabata hopi mas fásil pa e hudiunan kana riba un kaminda stret i plat ku subi i baha seru i vaye. E biahe lo a bai mas lihé i agradabel tambe.

5. Ki nòmber e kaminda ku Isaías a skirbi tokante dje tin?

5 Awendia, hopi kaminda tin sea nòmber òf number. Awor, kiko di e kaminda ku Isaías a papia di dje? E tambe tin nòmber. Isaías 35:8 ta bisa: “Einan, lo tin un kaminda grandi. Sí, nan lo yam’é Kaminda Santu. Hende impuru lo no pasa riba dje.” Kiko e palabranan ei a nifiká pa e israelitanan? I kiko nan ta nifiká pa nos?

E “KAMINDA SANTU”—E TEMPU AYÁ I AWE

6. Dikon e kaminda yama “Kaminda Santu”?

6 “Kaminda Santu”—esta un bunita nòmber! Pero, dikon e yama asina? Pasobra no tabata permití niun “hende impuru” riba dje, niun hudiu ku tabata hiba un bida inmoral, ku a adorá dios falsu òf ku tabata kometé piká serio. E hudiunan ku a regresá mester a bira un “un pueblo santu” pa Yehova. (Deu. 7:6) Esei a nifiká ku nan mester a hasi kambio pa agradá Yehova.

7. Ki kambionan algun hudiu mester a hasi? Duna un ehèmpel.

7 Manera nos a mira kaba, mayoria di e hudiunan a nase na Babilonia i parse ku hopi di nan a kustumbrá ku e normanan i manera di pensa di e babilonionan. Hopi aña despues ku e promé grupo di hudiu a bolbe Israel, Èsdras a haña sa ku algun di nan a kasa ku muhénan ku no tabata sirbi Yehova. (Éks. 34:15, 16; Èsd. 9:1, 2) Mas despues, Gobernador Nehemías a keda sorprendí ora el a mira ku e yunan ku a nase na Israel no por a papia hebreo. (Deu. 6:6, 7; Neh. 13:23, 24) Gran parti di Dios su Palabra tabata na hebreo. Awor, ta kon e yunan ei por a siña stima i adorá Yehova si nan no por a komprondé ni sikiera hebreo? (Èsd. 10:3, 44) Pues, e hudiunan ei tabatin kambio grandi pa hasi. Pero lo tabata hopi mas fásil pa nan hasi e kambionan ei komo ku nan tabata na Israel, kaminda poko-poko adorashon puru tabata ser restorá.—Neh. 8:8, 9.

Desde 1919, miónes di hende hòmber, muhé i mucha a bandoná Babilonia e Grandi i a kuminsá kana riba e “Kaminda Santu” (Wak paragraf 8)

8. Kiko e “Kaminda Santu” tin di haber ku nos? (Wak e plachi riba portada.)

8 Algun hende por bisa: ‘Tur esei ta masha interesante. Pero, kiko nos tin di haber ku loke a pasa ku e hudiunan?’ E kos ta ku nos tambe, den un sentido, ta kanando riba e “Kaminda Santu.” Sea ku nos ta ungí òf di e otro karnénan, nos tur tin ku keda riba e kaminda ei. Esei lo yuda nos sigui adorá Yehova aworakí i tambe den futuro ora nos haña e bendishonnan ku e Reino lo trese. b (Huan 10:16) Desde 1919, miónes di hende hòmber, muhé i mucha a bandoná Babilonia e Grandi, esta, religion falsu, i a kuminsá kana riba e “Kaminda Santu.” Siguramente bo tambe ta un di nan. Aunke e kaminda a habri mas ku 100 aña pasá, e trabounan di preparashon a kuminsá siglonan promé.

PREPARANDO E KAMINDA

9. Segun Isaías 57:14, ki preparashon a hasi promé ku e “Kaminda Santu” a habri?

9 Yehova a sòru pa e kaminda ku e hudiunan mester a usa pa sali for di Babilonia tabata liber di opstákulo. (Lesa Isaías 57:14.) Kiko awor di e “Kaminda Santu” di nos tempu? Durante transkurso di hopi aña promé ku 1919, Yehova a kuminsá laga hende ku tabatin masha hopi rèspèt p’e kuminsá yuda kita opstákulo for di e kaminda ku tabata sali for di Babilonia e Grandi, esta, tur religion falsu. (Kompará ku Isaías 40:3.) Nan a yuda ku mas despues hende di bon kurason por a bandoná religion falsu i adorá Yehova huntu ku su pueblo. Pero kiko e trabou ei a enserá? Ban wak.

Durante transkurso di hopi aña promé ku 1919, hende ku tabatin masha hopi rèspèt pa Dios a yuda prepará e kaminda pa hende sali for di Babilonia e Grandi (Wak paragraf 10-11)

10-11. Kon imprenta i tradukshon a yuda plama konosementu di Beibel? (Wak e plachi.)

10 Imprenta. Te ku meimei di siglo 15, hende tabata kopia Beibel na man. Esei a tuma hopi tempu i p’esei Beibel tabata masha skars i hopi karu. Pero unabes ku a inventá mashin di imprenta, tabata mas fásil pa produsí Beibel pa hende por a haña.

11 Tradukshon. Pa hopi siglo, Beibel tabata disponibel prinsipalmente na latin, un idioma ku hende bon siñá so tabata komprondé. Pero ku desaroyo di mashin di imprenta, hende ku tabatin rèspèt profundo pa Dios a kuminsá hasi mas esfuerso pa tradusí Beibel na idioma ku hende komun tabata papia. Awor hende ku tabata lesa Beibel por a kompará loke nan a siña na misa ku loke Beibel realmente ta siña.

Hende ku tabatin masha hopi rèspèt pa Dios a yuda prepará e kaminda pa hende sali for di Babilonia e Grandi (Wak paragraf 12-14) c

12-13. Duna un ehèmpel kon a saka na kla algun siñansa falsu di e iglesianan na siglo 19.

12 Yudansa pa studia Beibel. Algun hende ku tabata tuma tempu pa studia loke nan tabata lesa den Beibel a bin komprondé hopi kos. Aunke lidernan religioso tabata rabia masha pisá, e studiantenan di Beibel ei tabata konta otro hende loke nan a siña. Por ehèmpel, na siglo 19 nan a kuminsá publiká diferente tratado ku a saka na kla e siñansanan falsu di e iglesianan.

13 Rònt di 1835, Henry Grew, un hende ku tabatin rèspèt profundo pa Dios, a publiká un tratado tokante loke ta pasa ora hende muri. Pa medio di Beibel el a proba ku, kontrali na siñansa di mayoria iglesia, inmortalidat ta un regalo di Dios i no ta algu ku nos ta nase kuné. Na 1837, un pastor ku tabata yama George Storrs a haña un di e tratadonan ei den trein. Ora el a les’é, el a realisá ku el a siña un bèrdat importante i a disidí di kompartí loke el a siña. Na 1842, el a duna un seri di diskurso riba e tema: “Un Investigashon: E Malbadonan Ta Inmortal?” Entre esnan ku a siña hopi for di George Storrs tabata un hóben ku yama Charles Taze Russell.

14. Kon Ruman Russell i su kompañeronan a sigui traha riba e trabounan di preparashon ku a ser hasí promé ku nan tempu? (Wak e plachi.)

14 Kon Ruman Russell i su kompañeronan a benefisiá di e trabounan di preparashon ku otro hende a hasi? Pa e tempu ei, tabatin diferente dikshonario bíbliko, indèks di palabra bíbliko i tradukshon di Beibel disponibel. Pues, nan por a usa tur e kosnan ei ora nan tabata studia. E investigashonnan ku Henry Grew, George Storrs i otronan a hasi tambe a yuda nan. Ruman Russell i su kompañeronan tambe a yuda ku e trabounan di preparashon dor di publiká kantidat di buki i tratado tokante tópikonan di Beibel.

15. Ki susesonan importante a pasa na 1919?

15 Na 1919, religionnan falsu a pèrdè nan gara riba e pueblo di Dios. E aña ei, Hesus a nombra e “esklabo fiel i prudente” presis na tempu pa yama hende di bon kurason bon biní riba e “Kaminda Santu” ku a kaba di habri. (Mat. 24:45-47) E trabounan ku e fiel trahadónan di ántes a hasi, a yuda hende ku a kuminsá kana riba e kaminda ei siña mas tokante Yehova i su propósitonan. (Pro. 4:18) Tambe nan por a hasi e kambionan nesesario pa agradá Yehova. Pero Yehova no a eksigí pa su sirbidónan hasi tur e kambionan nesesario den nan kondukta i adorashon mesora. El a purifiká nan poko-poko. (Wak e kuadro “ Yehova Ta Purifiká Su Pueblo Pokopoko.”) Bo por imaginá kon felis nos lo ta ora ku tur loke nos hasi ta agradá Yehova?—Kol. 1:10.

E “KAMINDA SANTU” TA HABRÍ AINDA

16. Desde 1919, ki trabou di mantenshon a hasi riba e “Kaminda Santu”? (Isaías 48:17; 60:17)

16 Tur kaminda mester di mantenshon. Pues e trabounan riba e “Kaminda Santu” no a stòp na 1919. Desde e aña ei, konstantemente a keda traha riba e kaminda ya asina ta posibel pa mas hende bandoná religion falsu. E esklabo fiel i prudente resien nombrá no a sinta man krusá. Na 1921, nan a publiká E Arpa di Dios, un buki pa yuda hende interesá siña e bèrdatnan di Beibel. A imprimí kasi seis mion buki na 36 idioma, i hopi hende a haña e bèrdat. Resientemente, nos tin un bunita buki pa duna kurso di Beibel: Bo Por Disfrutá di Bida pa Semper! Durante e último dianan, Yehova a usa su organisashon pa sigui duna nos instrukshon for di Beibel pa yuda nos tur sigui kana riba e “Kaminda Santu.”—Lesa Isaías 48:17; 60:17.

17-18. Unda e “Kaminda Santu” ta hiba nos?

17 Ora un hende aseptá un kurso di Beibel, e ta kuminsá kana riba e “Kaminda Santu.” Tin hende ta kana un distansia kòrtiku pero despues ta baha fo’i dje. En kambio, tin otronan ku ta determiná pa sigui kana riba dje te ora nan yega nan destinashon. Pero, ki destinashon esei ta?

18 Pa esnan ku tin speransa di biba den shelu, e “Kaminda Santu” ta hiba nan na “e paradeis di Dios” den shelu. (Rev. 2:7) Anto pa esnan ku tin speransa di biba riba tera, e kaminda ei ta hiba nan na fin di e Reinado di Mil Aña di Kristu, ora tur hende lo ta perfekto. Si bo ta kanando riba e kaminda ei, no wak patras. I no baha fo’i dje te ora ku bo yega bo destinashon final! Nos ta deseá bo “un bon biahe.”

KANTIKA 24 Ban na e Seru di Yehova

a Beibel ta bisa ku Yehova a laga prepará un kaminda grandi ku a sali for di Babilonia pa Israel. E no tabata un kaminda literal i Yehova a yam’é: “Kaminda Santu.” Yehova a prepará un kaminda asina pa su sirbidónan di tempu moderno tambe? Sí! Desde 1919, miónes di hende a bandoná religion falsu, esta, Babilonia e Grandi, i a kuminsá kana riba e “Kaminda Santu.” Nos tur mester hasi esfuerso pa sigui kana riba e kaminda ei te ora nos yega nos destinashon final.

b Wak E Profesia di Isaías—Lus pa Henter Humanidat II, pág. 56-57.

c DESKRIPSHON DI PLACHI Página 17: Ruman Russell i su kompañeronan ta usa diferente publikashon ku otro hende a publiká promé ku nan tempu.