Bai na kontenido

Bai na kontenido

ARTÍKULO DI ESTUDIO 41

KANTIKA 13 Kristu, Nos Ehèmpel

Loke Nos Por Siña for di Hesus Su Lastu 40 Dianan

Loke Nos Por Siña for di Hesus Su Lastu 40 Dianan

“Nan a mir’é durante 40 dia, i e tabata papia ku nan tokante e Reino di Dios.”—ECHO. 1:3.

LOKE NOS LO SIÑA

Kon pa imitá loke Hesus a hasi durante su último 40 dianan riba tera.

1-2. Kiko a pasa ora dos di Hesus su disipelnan tabata rumbo pa Emaus?

 HESUS tabatin un par di dia morto, i su disipelnan tabata tristu i yen di miedu. Riba 16 di nisan di aña 33, dos di nan a sali for di Herúsalèm rumbo pa Emaus, un pueblito ku tabata mas o ménos 11 kilometer leu. Kisas nan a puntra nan mes: ‘Si Mesías ta morto, kon lo e salba nos?’ Pero nan tabata bai eksperensiá algu maravioso.

2 Riba kaminda, un hòmber deskonosí a yega serka nan i a sigui kana huntu ku nan. E disipelnan a kont’é e kosnan kruel ku a pasa ku Hesus. Djei, e hòmber a kuminsá papia ku nan tokante kosnan ku nunka nan lo a lubidá. “Kuminsando ku Moises i tur e Profetanan,” el a splika nan dikon e Mesías mester a sufri i muri. Ora ku nan tur tres a yega Emaus, e dos disipelnan a bin realisá ku e hòmber ei tabata Hesus, kende Dios a resusitá! Nos por imaginá kon kontentu nan tabata di sa ku Mesías tabata na bida!—Luk. 24:​13-35.

3-4. (a) Kon Hesus a yuda su disipelnan, i ku ki resultado? (Echonan 1:3) (b) Kiko nos lo wak den e artíkulo akí?

3 Durante 40 dia, Hesus a aparesé vários biaha na su disipelnan i a animá nan. (Lesa Echonan 1:3.) Esei a duna nan forsa i kurashi pa prediká e bon notisia tokante e Reino. a

4 Nos por siña hopi for di loke Hesus a hasi durante e periodo ei. Den e artíkulo akí, nos lo wak kon el a (1) animá su disipelnan, (2) yuda nan komprondé e Skritura mihó i (3) entrená nan pa e trabou ku nan lo a hasi den futuro. Den kada un, nos lo wak kon nos por imitá Hesus.

ANIMÁ OTRO

5. Dikon Hesus su disipelnan tabatin mester di animashon?

5 Dikon Hesus su disipelnan tabatin mester di animashon? Pasobra pa sigui Hesus fultaim, algun di nan mester a bandoná kas, famia i negoshi. (Mat. 19:27) Tin di nan mester a soportá mal trato na man di otro hende pasobra nan a bira disipel di Hesus. (Huan 9:22) Nan tabata dispuesto pa hasi tur e sakrifisionan ei pasobra nan tabata konvensí ku Hesus ta e Mesías primintí. (Mat. 16:16) Pero ora ku a mata Hesus, nan a bira hopi tristu i desanimá pasobra tur loke nan tabata spera ariba a basha den otro.

6. Kiko Hesus a hasi despues ku el a resusitá?

6 Hesus a komprondé ku tabata algu masha normal ku su disipelnan tabata tristu i no a mira esei komo falta di fe. P’esei, riba e dia ku el a resusitá el a kuminsá animá su disipelnan. Por ehèmpel, el a aparesé na Maria Magdalena ora e tabata yora na su graf. (Huan 20:​11, 16) Tambe el a aparesé na e dos disipelnan ku nos a menshoná na paragraf 1 i 2. Anto el a aparesé na Apòstel Pedro tambe. (Luk. 24:34) Kiko nos por siña for di loke Hesus a hasi? Ban wak kiko a pasa ora el a aparesé na Maria Magdalena.

7. Kiko Hesus a mira Maria ta hasi, i kiko el a hasi p’é? (Huan 20:​11-16) (Wak e plachi.)

7 Lesa Huan 20:​11-16. Mainta trempan riba dia 16 di nisan, vários hende muhé ku tabata fiel siguidó di Hesus a bai e graf kaminda su kurpa tabata. (Luk. 24:​1, 10) Un di nan tabata Maria Magdalena. Ora el a yega, el a haña e graf bashí. Maria a sali na kareda bai konta Pedro i Huan. Nan tres a bai e graf mesora. Pedro i Huan a konfirmá ku e graf ta bashí. Djei, nan a bai kas, pero Maria a keda na e graf ta yora. Maria no tabata sa, pero Hesus tabata einan ta wak e. El a mira ku Maria tabata yora p’e i kier a konsol’é. Pues, el a aparesé na dje i loke el a hasi pa animá Maria tabata algu masha simpel. El a bis’é pa bai serka su rumannan i duna nan un mensahe importante. E mester a bisa nan ku Hesus ta bibu.—Huan 20:​17, 18.

Imitá Hesus i opservá loke ta pasando ku bo rumannan i animá esnan desanimá (Wak paragraf 7)


8. Kon nos por hasi meskos ku Hesus?

8 Kon nos por hasi meskos ku Hesus? Nos tambe ke motivá nos rumannan pa sigui sirbi Yehova. Pa nos por hasi esei, meskos ku Hesus, nos mester sa kiko ta e difikultatnan ku nan ta pasa aden, komprondé kon nan ta sinti i konsolá nan. Por ehèmpel, Jocelyn a pèrdè su ruman den un aksidente trágiko. El a bisa: “Pa hopi luna m’a keda tristu i kibrá.” Pero, un ruman hòmber i su kasá tabata sa loke Jocelyn tabata pasa aden i nan a invit’é na nan kas i a lag’é deshogá su mes. Nan a skuch’é ku atenshon i a yud’é komprondé kuantu Yehova ta balor’é. Jocelyn a bisa: “Henter e situashon ku mi ruman a pone mi sinti manera mi ta den un laman brutu ta hoga. Pero Yehova a usa e rumannan akí pa reskatá mi. Nan a yuda mi haña gana di sirbi Yehova atrobe.” Nos tambe por animá nos rumannan si nos duna nan tempu i espasio pa ekspresá nan sintimentu i skucha loke nan ta bisa. Nos ta hasi esei ku e meta di konsolá nan i yuda nan sigui sirbi Yehova.—Rom. 12:15.

RASONÁ RIBA E SKRITURA

9. Kiko Hesus su disipelnan no a komprondé, i kon el a yuda nan?

9 Hesus su disipelnan no a duda den e Palabra di Dios i a hasi esfuerso tambe pa apliká su konsehonan. (Huan 17:6) Pero, nan no por a komprondé dikon a kologá Hesus na un staka manera un kriminal. Hesus tabata sa ku su disipelnan tabatin fe i ku nan tabata stima Yehova. Pero, el a realisá ku nan mester a komprondé e Skritura mihó. (Luk. 9:​44, 45; Huan 20:9) Pues, el a yuda nan komprondé nifikashon di loke nan tabata lesa. Wak kon el a hasi esei ora el a aparesé na e dos disipelnan ku tabata rumbo pa Emaus.

10. Kon Hesus a yuda su disipelnan realisá ku di bèrdat e tabata Mesías? (Lukas 24:​18-27)

10 Lesa Lukas 24:​18-27. Ripará ku no ta mesora Hesus a bisa e dos disipelnan ken e ta. Mas bien, el a hasi nan pregunta. Dikon? Kisas e tabata ke pa nan bisa loke nan tabatin den nan mente i kurason. I nan a hasi esei. Nan a bis’é ku nan a karga e speransa ku Hesus lo a libra Israel for di e romanonan. Ora nan a bisa tur loke nan kier a bisa, Hesus a usa e Skritura pa yuda nan mira kuantu profesia a kumpli. b Mas lat den anochi, Hesus a pasa tempu ku e otro disipelnan tambe i a splika nan nifikashon di e profesianan. (Luk. 24:​33-48) Kiko nos por siña for di e relato akí?

11-12. (a) Kiko nos ta siña for di e manera ku Hesus a instruí su disipelnan? (Wak e plachi.) (b) Kon un ruman a yuda su studiante di Beibel?

11 Kon nos por hasi meskos ku Hesus? Promé, ora nos ta studia ku un hende, nos mester hasi pregunta ku ta yuda nos sa loke nan ta pensa. (Pro. 20:5) Unabes bo komprondé kiko nan ta pensa, mustra nan kon nan por buska tekstonan di Beibel ku lo yuda nan den nan situashon. No bisa nan kiko pa hasi! Mas bien, usa pregunta ku lo yuda nan mira kon e tekstonan ei por yuda nan den nan bida. Wak kon Nortey di Gana a benefisiá di esei ora ku e tabata studia.

12 Nortey a kuminsá studia tempu ku e tabatin 16 aña. Pero no a tarda mashá ku su famia a kuminsá opon’é. Kiko a yud’é sigui ku su estudio? E ruman ku tabata studia kuné ya a trata Mateo kapítulo 10 kuné i a yud’é komprondé ku berdadero kristiannan lo ser persiguí. Nortey a bisa: “Pues, ora mi famia a kuminsá oponé mi, mi tabata konvensí ku m’a haña e bèrdat.” E ruman a para ketu na Mateo 10:​16, ku ta bisa ku nos mester ta kouteloso. Nan a trata kon e teksto ei lo yuda Nortey splika su kreensianan na su famia na un manera respetuoso. Despues ku Nortey a batisá, e kier a bira pionero. Pero su tata tabata ke p’e bai universidat. Atrobe, e ruman no a bisa Nortey kiko pa hasi. Mas bien, el a usa pregunta pa lag’é pensa riba e prinsipionan den Beibel. Kiko Nortey a hasi? El a skohe pa drenta sirbishi di tempu kompleto. Su tata a sak’é fo’i kas. Kon Nortey a sinti tokante loke a pasa? El a bisa: “Mi ta konvensí ku e desishon ku m’a tuma ta esun korekto.” Ora nos tuma tempu pa yuda otro hende rasoná riba Skritura, nos ta yuda nan hasi nan fe fuerte i sigui sirbi Yehova.—Efe. 3:​16-19.

Imitá Hesus i yuda otro hende siña kon pa rasoná riba e Skritura (Wak paragraf 11) f


ENTRENÁ RUMANNAN PA BIRA “REGALO DEN FORMA DI HENDE”

13. Kon Hesus a hasi sigur ku e trabou di su Tata lo sigui tuma lugá? (Efesionan 4:8)

13 Ora Hesus tabata aki riba tera, el a hasi presis loke su Tata a pidié. (Huan 17:4) Pero, Hesus no a pensa: ‘Ora bo ke un kos sali bon, ta mihó bo mes hasié.’ Durante e tres aña i mei ku el a prediká, el a entrená su disipelnan. Promé ku Hesus a bai shelu, el a duna nan e responsabilidat di prediká i siña hende e bon notisia i pa kuida Yehova su sirbidónan presioso. Algun di su disipelnan ku a haña e tarea ei kisas no tabatin ni 30 aña ainda. (Lesa Efesionan 4:8.) Nan a demostrá ku nan tabata leal na Hesus i a traha duru. Pero, promé ku Hesus a bai shelu, el a duna nan èkstra entrenamentu pa asina nan bira “regalo den forma di hende.” Kon el a hasi esei?

14. Kiko Hesus a siña su disipelnan durante su último 40 dianan riba tera? (Wak e plachi.)

14 Hesus a duna su disipelnan konseho, pero el a hasi esei ku kariño. Por ehèmpel, el a tuma nota ku algun di nan tabatin duda, pues el a konsehá nan riba esei. (Luk. 24:​25-27; Huan 20:27) Tambe, el a konsehá nan pa duna mas importansia na e trabou di pastoriá ku na nan mes trabou sekular. (Huan 21:15) Anto el a kòrda nan pa no kompará loke nan ta hasi den Yehova su sirbishi ku loke otro disipel ta hasi. (Huan 21:​20-22) El a tuma nota tambe ku nan tabatin algun idea robes tokante e Reino. Pues, el a korigí nan pensamentu i a yuda nan enfoká riba e trabou di prediká. (Echo. 1:​6-8) Kiko ansianonan por siña di Hesus?

Imitá Hesus i yuda ruman hòmbernan kualifiká pa mas responsabilidat (Wak paragraf 14)


15-16. (a) Kon ansianonan por hasi meskos ku Hesus? (b) Kon konseho di un ansiano a yuda Patrick?

15 Kon ansianonan por hasi meskos ku Hesus? Nan mester entrená i yuda ruman hòmbernan, inkluso esnan yòn, pa atendé ku responsabilidatnan den kongregashon. c Nan no ta ferwagt pa e rumannan ei ta perfekto. Ansianonan mester duna konseho na un manera amabel ya asina e rumannan yòn por mira e importansia di ta humilde, konfiabel i dispuesto pa yuda nan rumannan.—1 Tim. 3:1; 2 Tim. 2:2; 1 Ped. 5:5.

16 Wak kon e konseho ku un ruman ku yama Patrick a haña a yud’é tempu e tabata yòn. Patrick tabata un tiki brutu. E tabata asina asta ku ruman muhé. Un ansiano a ripará ku Patrick mester hasi algun kambio. Pues e tabata franko ku Patrick i a dun’é konseho na un manera bondadoso. Patrick a bisa: “Mi ta masha kontentu pa e konseho ku el a duna mi. . . . Ora mi tabata mira otro ruman hòmber haña privilegio ku ami tabatin gana di haña, e ko’i tabata kibra mi. Pero e konseho ku e ruman a duna mi a yuda mi mira ku mi mester focus no riba privilegio, pero mas bien riba sirbi mi rumannan.” Ku tempu, Patrick a bira ansiano ku 23 aña.—Pro. 27:9.

17. Kon Hesus a mustra ku el a konfia su disipelnan?

17 Hesus a konfia su disipelnan no solamente ku e responsabilidat di prediká, pero tambe di splika e Skritura. (Mat. 28:20) d Kisas nan a pensa ku nan lo no por a hasi loke Hesus a pidi nan. Pero, Hesus sí tabata sa ku nan por. E tabatin asina sigur di esei ku el a bisa nan: “Meskos ku e Tata a manda mi den mundu, ami tambe ta manda boso den mundu.”—Huan 20:21.

18. Kon ansianonan por hasi meskos ku Hesus?

18 Kon ansianonan por hasi meskos ku Hesus? Un bon ansiano lo entrená otro ruman hòmber pa atendé sierto responsabilidat. (Flp. 2:​19-22) Por ehèmpel, ansianonan por pidi e ruman hòmbernan hóben pa yuda ku limpiesa i den mantenshon di e Salòn di Reino. Despues ku nan duna nan e tareanan ei, nan ta entrená nan i ta konfia nan ku e trabou. Matthew, un ruman ku a kaba di bira ansiano, a bisa ku e ta masha kontentu ku e ansianonan a entren’é pa hasi vários tarea den e kongregashon i a konfi’é pa hasi nan. El a bisa: “Ora m’a hasi fout, nan tabata yuda mi siña for di mi foutnan i kon pa mehorá.” e

19. Kiko nos mester ta determiná pa hasi?

19 Durante e último 40 dianan ku Hesus tabata riba tera, el a animá, a siña i a entrená su disipelnan. Laga nos ta determiná pa sigui su ehèmpel fielmente. (1 Ped. 2:21) Hesus mes lo yuda nos hasi esei pasó el a primintí: “Mi ta ku boso tur e dianan, te na konklushon di e era akí.”—Mat. 28:20.

KANTIKA 15 Alabá Yehova Su Yu Mayó!

a Tantu den e Evangelionan komo otro bukinan di Beibel nos por lesa di otro okashon ku Hesus a aparesé na su disipelnan despues di su resurekshon. El a aparesé na Maria Magdalena (Huan 20:​11-18); na e otro muhénan (Mat. 28:​8-10; Luk. 24:​8-11); na 2 disipel (Luk. 24:​13-15); na Pedro (Luk. 24:34); na e apòstelnan ku eksepshon di Tomas (Huan 20:​19-24); na e apòstelnan, inkluso Tomas (Huan 20:26); na 7 disipel (Huan 21:​1, 2); na mas ku 500 disipel (Mat. 28:16; 1 Kor. 15:6); na su ruman Santiago (1 Kor. 15:7); na tur su apòstelnan (Echo. 1:4) i na su apòstelnan serka Betania. (Luk. 24:​50-52) Kisas e otro biahanan ku el a aparesé na su disipelnan no ta skirbí.—Huan 21:25.

b Pa mira un lista di profesia tokante e Mesías, bai na jw.org i lesa e artíkulo, “E Profesianan Tokante e Mesías Ta Duna Prueba Ku Hesus Tabata e Mesías?

c Algun ansiano por wòrdu nombrá komo superintendente di sirkuito asta for di 25 aña. Pero, promé ku esei pasa, nan mester haña eksperensia komo ansiano.

d E palabra griego ku ta ser tradusí komo “siña” ta enserá instruí, splika, duna argumento i prueba di algu. Siña nan pa kumpli ku tur loke Hesus a manda ta un proseso kontinuo ku ta inkluí siña otro hende e siñansanan di Hesus, siña nan apliká su siñansanan i siña nan pa sigui su ehèmpel.

e Pa mas sugerensia tokante kon pa yuda ruman hòmbernan yòn pa kualifiká pa mas responsabilidat, wak E Toren di Vigilansia di ougùstùs 2018 pág. 11-12, par. 15-17 i E Toren di Vigilansia di 15 di aprel 2015, pág. 3-13.

f DESKRIPSHON DI PLACHI: Despues ku e studiante di Beibel a haña yudansa pa rasoná riba e Skritura, el a benta tur su kosnan di Pasku afó.