Bai na kontenido

Bai na kontenido

“No Laga Bo Mannan Kai”

“No Laga Bo Mannan Kai”

“No laga bo mannan kai.”—SOF. 3:16, NW.

KANTIKA: 81, 32

1, 2. (a) Ki problemanan hopi hende ta enfrentando awe, i ku ki resultado? (b) Ki siguransa Isaías 41:10 i 13 ta duna nos?

UN RUMAN muhé pionero kasá ku un ansiano a bisa: “Apesar ku mi ta mantené un bon rutina spiritual, mi tin hopi aña ta lucha ku ansiedat. Mi ansiedat ta laga mi pasa anochinan sin drumi, e ta afektá mi salú i e manera ku mi ta trata otro hende. I tin biaha, mi tin gana di entregá i bai skonde den un buraku.”

2 Bo por komprondé e ruman akí su sintimentunan? Lamentablemente, bida den e mundu malbado di Satanas por duna hende hopi strès ku por kousa ansiedat i pone nan sinti nan down. E sintimentunan ei por ta manera un anker ku ta stroba un boto di bai dilanti. (Pro. 12:25) Kiko por pone bo sinti asina? Kisas bo ta tristu pa motibu di morto di un ser kerí òf ta lucha ku un malesa grave, òf podisé bo ta pasa trabou pa perkurá pa bo famia durante un periodo di difikultat ekonómiko òf bo ta enfrentando oposishon. Komo resultado, esakinan por kaba ku bo forsa i asta pone bo pèrdè bo goso. Pero, bo por ta sigur ku Dios ta kla pa duna bo un man.—Lesa Isaías 41:10, 13.

3, 4. (a) Kon Beibel ta usa e palabra “man”? (b) Kiko por pone un hende su mannan kologá òf kai?

3 Hopi biaha, Beibel ta usa parti di e kurpa humano pa ilustrá diferente karakterístika òf akshon di hende. Por ehèmpel, Beibel ta menshoná “man” sientos di biaha. E ekspreshon ‘fortalesé un hende su mannan’ por nifiká dun’é kurashi i forsa pa tuma akshon. (1 Sam. 23:16; Èsd. 1:6, NW ) E por nifiká tambe yud’é keda positivo i karga speransa pa futuro.

4 Ora un hende laga su mannan figurativo kologá òf kai, esei ta nifiká ku e ta desanimá òf sin speransa. (2 Kró. 15:7; Heb. 12:12) Un hende ku ta sinti asina por entregá fásilmente. Unda bo por haña ánimo si bo ta den un sirkunstansia ku ta duna bo strès òf ku ta laga bo keda kansá i sin energia emoshonal i spiritual? Kiko por motivá bo i duna bo forsa pa perseverá ku goso?

“E MAN DI SEÑOR NO TA KÒRTIKU KU E NO POR SALBA”

5. (a) Ora surgi problema, kiko nos por hasi, pero kiko nos mester kòrda? (b) Kiko nos lo analisá den e artíkulo akí?

5 Lesa Sofonías 3:1617, NW. * En bes di laga nos mannan kai, esta, laga miedu i desanimashon poderá di nos, nos Tata kariñoso, Yehova, ta invitá nos pa ‘tira tur inkietut riba dje.’ (1 Ped. 5:7) Nos por tuma na pechu loke Dios a bisa e israelitanan. El a bisa nan ku su ‘man poderoso no ta kòrtiku ku e no por salba’ su fiel sirbidónan. (Isa. 59:1) Den e artíkulo akí, nos lo analisá tres ehèmpel bíbliko sobresaliente ku ta mustra ku Yehova tin e deseo i e poder pa fortalesé su pueblo pa nan por kumpli ku su boluntat apesar di difikultatnan severo. Ban wak kon e ehèmpelnan akí por fortalesé bo.

6, 7. Kiko nos por siña for di e viktoria di e israelitanan riba e amalekitanan?

6 Djis despues ku Yehova a libra e israelitanan na un manera milagroso for di sklabitut na Egipto, e amalekitanan a ataká nan. Bou di guia di Moises, Hosue, un hòmber balente, a guia e israelitanan den bataya. Mientrastantu, Moises a bai ku Aron i Hur riba un seritu den serkania kaminda nan tabatin bista riba e kampo di bataya. Ta miedu a pone e tres hòmbernan akí kore p’e bataya? Sigur ku nò!

7 Moises a ehekutá un plan ku a yuda nan gana e bataya. El a tene su mannan i e bara di e Dios berdadero na laira. Tanten ku Moises a hasi esei, Yehova a yuda e israelitanan pa bringa i vense e amalekitanan. Pero ora Moises su mannan tabata kansa i kuminsá kai, e amalekitanan a kuminsá gana. Aron ku Hur a aktua rápidamente. Nan “a kohe un piedra pon’é bou di [Moises], i el a kai sinta riba esei; i Aron ku Hur tabata sostené su mannan, esun na un banda i e otro na e otro banda. Asina su mannan a keda firme te ora solo a baha.” Sí, Dios su man poderoso a pone ku e israelitanan a gana e bataya.—Éks. 17:8-13.

8. (a) Kon Asa a reakshoná ora e etiopenan tabata menasá Huda? (b) Kon nos por imitá e manera ku Asa a dependé riba Dios?

8 Den tempu di Rei Asa tambe Yehova a demostrá ku su man no tabata muchu kòrtiku. Den Beibel nos por lesa di hopi bataya ku a tuma lugá, pero e ehérsito di mas grandi ku Beibel ta menshoná ta esun di Zera, e etiope, kende tabatin 1.000.000 sòldá ku eksperensia. Zera su ehérsito tabata kasi dos biaha mas grandi ku esun di Asa. Lo por tabata fásil pa Asa haña miedu, bira anshá i laga su mannan kai. Na lugá di esei, mesora Asa a buska Yehova su yudansa. For di un punto di bista humano, lo a parse imposibel pa Asa gana e bataya kontra e etiopenan. Pero “pa Dios tur kos ta posibel.” (Mat. 19:26) Dios a demostrá su gran poder i “a derotá e etiopenan dilanti di Asa,” kende su kurason “tabata kompletamente dediká na SEÑOR henter su bida.”—2 Kró. 14:8-13; 1 Rei. 15:14.

9. (a) Kiko no a stroba Nehemías di rekonstruí e murayanan di Herúsalèm? (b) Kon Dios a kontestá Nehemías su orashon?

9 Pensa tambe riba e ehèmpel di Nehemías. Imaginá bo kon lo el a sintié ora el a bai Herúsalèm. E stat tabata kasi indefenso, i e hudiunan tabata hopi desanimá. Menasa di opositornan estranhero a pone e hudiunan laga nan mannan kai i stòp di rekonstruí e murayanan di Herúsalèm. Akaso Nehemías a laga e situashon akí desanim’é i laga su mannan kai? Nò! Meskos ku Moises, Asa i otro fiel sirbidónan di Yehova, Nehemías ya kaba tabatin e kustumber di buska Yehova su yudansa den orashon. I ta esei ta loke el a hasi den e situashon akí tambe. Ora e hudiunan tabata enfrentá opstákulonan ku a parse hopi difísil, Yehova a kontestá Nehemías su súplika sinsero. Dios a usa su “gran poder” i “man fuerte” pa fortalesé man di e hudiunan. (Lesa Nehemías 1:10; 2:17-20; 6:9.) Bo ta kere ku Yehova ta usa su “gran poder” i “man fuerte” pa fortalesé su sirbidónan awe?

YEHOVA LO FORTALESÉ BO MANNAN

10, 11. (a) Kon Satanas ta purba di pone nos mannan kai? (b) Kon Yehova ta fortalesé nos? (c) Kon abo a benefisiá di instrukshon ku nos ta haña?

10 Nos por ta sigur ku Diabel sí lo no laga su mannan kai den su intentonan pa stòp nos aktividatnan kristian. E ta usa mentira i menasa di gobièrnu, lidernan religioso i apóstata. Ku ki meta? E ke pa nos baha man i stòp ku nos trabou di prediká e bon notisia di e Reino. Pero, Yehova por i ke fortalesé nos pa medio di su spiritu santu. (1 Kró. 29:12) Ta importante pa dependé di e spiritu ei pa asina nos por enfrentá kualke desafio ku Satanas i su mundu malbado ta pone nos dilanti. (Sal. 18:39; 1 Kor. 10:13) Ademas, nos por ta gradisidu ku nos ta haña yudansa for di Dios su Palabra inspirá pa spiritu santu. Pensa tambe riba e kuminda spiritual basá riba Beibel ku nos ta haña tur luna. Yehova a bisa e palabranan menshoná na Zakarías 8:9 i 13 (les’é) tempu ku e israelitanan tabata rekonstruí e tèmpel na Herúsalèm. I e palabranan akí ta masha apropiá pa nos tambe.

11 Ademas, Yehova ta fortalesé nos mediante instrukshon divino ku nos ta haña na nos reunionnan, asambleanan, kongresonan i nos skolnan bíbliko. E instrukshonnan akí por yuda nos haña e motivashon korekto, pone meta spiritual i kumpli ku nos responsabilidatnan kristian. (Sal. 119:32) Bo ta hasi esfuerso pa buska e forsa ku e instrukshonnan ei por duna nos?

12. Kiko nos mester hasi pa nos keda spiritualmente fuerte?

12 Yehova a yuda e israelitanan derotá e amalekitanan i e etiopenan, i el a duna Nehemías i e hudiunan forsa pa kaba ku e trabou di rekonstrukshon. Asina tambe, Dios lo duna nos e forsa pa para firme kontra oposishon i apatia i pa vense ansiedat pa asina nos por kumpli ku nos trabou di prediká. (1 Ped. 5:10) Nos no ta ferwagt ku Yehova ta bai hasi milager pa nos. Mas bien, nos mester hasi nos parti. Nos mester lesa e Palabra di Dios tur dia, prepará pa reunion i asistí na nan tur siman. Ademas, nos mester alimentá nos mente i kurason mediante estudio personal i Adorashon Komo Famia i semper konfia riba Yehova mediante orashon. Nunka laga nada distraí nos di e kosnan ku Yehova ta usa pa fortalesé nos i animá nos. Si bo ta sinti ku bo a laga bo mannan kai den un òf mas di e áreanan akí, pidi Dios yuda bo. Anto mira kon Dios su spiritu ‘ta duna bo tantu e deseo komo e poder pa hasi tur loke ta agrad’é.’ (Flp. 2:13) Awor, kiko bo por hasi pa fortalesé e mannan di otro hende?

FORTALESÉ E MANNAN DI NOS RUMANNAN

13, 14. (a) Kon un ruman a ser fortalesé despues ku su esposa a fayesé? (b) Kon nos por fortalesé otro hende?

13 Yehova a duna nos un hermandat mundial di rumannan ku ta interesá den nos i ku por duna nos animashon. Apòstel Pablo a skirbi: “Fortalesé e mannan ku ta kologá i e rudianan ku ta débil, i sigui hasi e kamindanan ku boso ta kana ariba stret.” (Heb. 12:12, 13) Hopi di e promé kristiannan a haña e yudansa spiritual akí serka nan rumannan. Awe ta meskos. Despues ku un ruman a pèrdè su esposa i a pasa den otro situashonnan doloroso, el a bisa: “M’a siña ku nos no por skohe nos pruebanan, ni ki ora nos lo haña nan ni kuantu biaha nos lo haña nan. Pa mi, orashon i estudio personal tabata manera un salbabida ku tabata tene mi kabes riba awa. I e apoyo di mi rumannan spiritual a konsolá mi hopi. Mi a bin realisá ku ta masha importante pa nos desaroyá un bon relashon ku Yehova promé ku situashonnan difísil presentá.”

Den kongregashon, kada un di nos por ta un fuente di animashon pa otro (Wak paragraf 14)

14 Aron i Hur literalmente a wanta Moises su mannan na laira durante bataya. Kiko di nos awe? Nos por buska maneranan pa sostené nos rumannan i duna nan yudansa práktiko. Nos por yuda esnan ku ta lucha ku e efektonan di behes, ku tin problema ku salú, ku ta enfrentá oposishon di famia, ku ta lucha ku soledat òf ku a pèrdè un ser kerí den morto. Tambe nos por fortalesé e hóbennan ku ta haña nan ku e preshon pa hasi loke ta inkorekto òf pa buska “éksito” den e sistema di kosnan akí, sea ta pa sigui enseñansa superior, pa gana hopi plaka òf pa haña prestigio. (1 Tes. 3:1-3; 5:11, 14) Ademas, nos por buska maneranan pa mustra interes den otro na Salòn di Reino, den sirbishi, ora nos ta kome huntu ku nos rumannan òf ora nos ta kòmbersá na telefòn.

15. Ki efekto nos palabranan positivo tin riba nos rumannan?

15 Despues di Asa su viktoria impreshonante, profeta Azarias a animá é i e hudiunan ku e palabranan: “Ma boso, sea fuerte i no pèrdè kurashi, pasobra tin rekompensa pa boso trabou.” (2 Kró. 15:7) Esaki a motivá Asa pa hasi hopi kambio pa restorá adorashon berdadero. Di mes manera, nos palabranan positivo por animá otro hende i yuda nan pa sirbi Yehova mas plenamente. (Pro. 15:23) I na reunion, no lubidá ki bon efekto nos komentarionan edifikante por tin riba otro hende.

16. (a) Meskos ku Nehemías, kon ansianonan por fortalesé e mannan di nan rumannan? (b) Duna ehèmpel kon e rumannan a yuda abo personalmente.

16 Ku Yehova su yudansa, Nehemías i e hudiunan a fortalesé nan mannan pa rekonstruí e murayanan di Herúsalèm. Nan a kaba den apénas 52 dia! (Neh. 2:18; 6:15, 16) Nehemías no a djis para wak otro hende hasi e trabou. E tambe a yuda. (Neh. 5:16) Den un manera similar, hopi ansiano ta imitá Nehemías ora nan ta yuda den proyektonan di konstrukshon teokrátiko òf ora nan ta yuda ku limpiesa i mantenshon di nan Salòn di Reino. Ademas, ora ansianonan ta traha den sirbishi ku publikadónan i ta hasi bishita di pastoreo, nan ta fortalesé e mannan débil di esnan ku tin kurason yen di ansha.—Lesa Isaías 35:3, 4.

“NO LAGA BO MANNAN KAI”

17, 18. Ora nos haña nos ku problema òf ansiedat, kiko nos por ta sigur di dje?

17 Ora nos ta sirbi skouder ku skouder ku nos rumannan, nos ta fortalesé nos union. Ademas, nos amistat ku nan ta bira mas fuerte, i nos ta haña mas konfiansa den e binidero bendishonnan bou di e Reino di Dios. Segun ku nos ta fortalesé e mannan di otro hende, nos ta yuda nan lucha kontra sirkunstansianan difísil ku por desanimá nan, yuda nan karga speransa i yuda nan keda ku un punto di bista positivo pa futuro. Anto ora nos ta yuda otro hende di e manera ei, nos tambe ta fortalesé nos mannan. Nos ta keda enfoká riba kosnan spiritual i ta tene na mente loke Dios tin den tapara pa nos.

18 Awe, ora nos ta pensa riba kon Yehova a yuda i protehá su fiel sirbidónan di pasado na diferente okashon, nos lo haña mas fe i konfiansa den Dios. Pues, ora bo ta kargá ku preokupashon i problema, “no laga bo mannan kai.” Mas bien, buska Yehova su yudansa den orashon i laga su man poderoso fortalesé bo i guia bo na e bendishonnan ku e Reino lo trese.—Sal. 73:23, 24.

^ par. 5 Sofonías 3:16, 17 (NW ): “Riba e dia ei lo ser bisá na Herúsalèm: ‘No tene miedu, o Sion. No laga bo mannan kai. Yehova bo Dios ta meimei di bo. Manera Unu poderoso, lo e salba. Lo e hubilá riba bo ku gran alegria. Lo e bira silensioso den su amor. Lo e ta gososo tokante bo ku gritunan felis.’”