Bai na kontenido

Bai na kontenido

“E Palabra di Dios Ta . . . Poderoso”

“E Palabra di Dios Ta . . . Poderoso”

“E palabra di Dios ta bibu i poderoso.”HEB. 4:12.

KANTIKA: 96, 94

1. Dikon nos por tin sigur ku e Palabra di Dios ta poderoso? (Wak e promé plachi.)

KOMO sirbidónan di Yehova, nos no tin duda ku e palabra di Dios, su mensahe pa hende, “ta bibu i poderoso.” (Heb. 4:12) Hopi di nos mes ta bon ehèmpel ku Beibel tin poder pa kambia bida di hende. Algun di nos rumannan tabata hòrta, usa droga òf hiba un bida inmoral. Otronan tabata famoso òf riku, pero nan a sinti ku nan tabata falta algu den nan bida. (Ekl. 2:3-11) Bes tras bes, hende ku a sinti ku nan tabata sin speransa i kompletamente pèrdí a haña e kaminda di bida mediante Beibel su poder pa kambia bida di hende. Kasi sigur bo a lesa i disfrutá di hopi artíkulo di e seri “Beibel ta Kambia Bida di Hende” publiká den E Toren di Vigilansia. I bo a mira ku asta despues ku un hende aseptá e bèrdat, e ta sigui hasi progreso spiritual ku yudansa di e Skritura.

2. Ki kambionan e rumannan di promé siglo a hasi danki na e poder di e Palabra di Dios?

2 Nos mester keda straño ku hopi hende den e tempu akí ta hasi kambionan remarkabel despues ku nan a studia e Palabra di Dios? Sigur ku nò! Nan ta laga nos kòrda riba nos rumannan di promé siglo, kendenan tabatin e speransa di biba den shelu. (Lesa 1 Korintionan 6:9-11.) Despues ku apòstel Pablo a menshoná e tipo di hendenan ku lo no heredá e Reino di Dios, el a agregá: “Esei ta loke algun di boso tabata.” Pero ku yudansa di Beibel i e spiritu santu di Dios, nan a kambia. Asta despues ku nan a aseptá e bèrdat, algun di nan a kometé pikánan grave ku a daña nan relashon ku Yehova. Por ehèmpel, Beibel ta hasi menshon di un ruman ungí den promé siglo ku mester a ser ekspulsá i ku despues a ser restorá. (1 Kor. 5:1-5; 2 Kor. 2:5-8) Nos ta haña animashon ora nos mira tur e kambionan ku hopi di nos rumannan a hasi ku yudansa di e Palabra di Dios.

3. Kiko nos lo analisá den e artíkulo akí?

3 Komo ku e Palabra di Dios ta un hèrmènt poderoso, nos ke hasi mihó uso di dje. (2 Tim. 2:15) P’esei, den e artíkulo akí, nos lo analisá kon nos por hasi bon uso di e Palabra di Dios (1) den nos bida personal, (2) ora nos ta den sirbishi i (3) ora nos ta siña hende for di plataforma. E rekordatorionan akí lo yuda nos mustra amor i gratitut pa nos Tata selestial, kende ta siña nos kon pa benefisiá nos mes.—Isa. 48:17.

DEN NOS BIDA PERSONAL

4. (a) Kiko nos mester hasi si nos ke pa e Palabra di Dios tin efekto riba nos? (b) Kon abo ta traha tempu pa lesa Beibel?

4 Si nos ke pa e Palabra di Dios tin efekto riba nos, nos mester les’é regularmente, tur dia si ta posibel. (Hos. 1:8) Di mes, mayoria di nos tin un bida hopi drùk. Pero, nos no mester laga nada, ni nos responsabilidatnan, stroba nos rutina di lesa Beibel. (Lesa Efesionan 5:15, 16.) Mayoria di sirbidó di Dios a haña maneranan kreativo pa traha tempu pa lesa Beibel, sea mainta, den dia òf anochi. Nan ta sinti nan meskos ku e salmista, kende a skirbi: “O kuantu mi ta stima bo lei! E ta mi meditashon henter dia.”—Sal. 119:97.

5, 6. (a) Dikon nos mester meditá? (b) Kon nos por saka pleno probecho for di nos meditashon? (c) Kon abo a benefisiá di bo lesamentu di Beibel i ora bo a meditá riba loke bo a lesa?

5 Banda di lesa Beibel, ta importante pa nos meditá riba loke nos ta lesa. (Sal. 1:1-3) Ta di e manera ei so nos lo por apliká e sabiduria di e Palabra di Dios den nos bida. Sea nos ta lesa e Palabra di Dios den forma di un buki òf den formato elektróniko, nos meta mester ta pa laga e mensahe di Beibel yega nos kurason.

6 Kon nos por saka pleno probecho for di nos meditashon? Hopi hende ku ta lesa Beibel a haña ta bon pa tuma un ratu despues ku nan lesa un porshon di e Skritura pa hasi nan mes preguntanan manera: ‘Kiko e relato akí ta siña mi di Yehova? Mi ta aplikando e prinsipionan ku tin den e porshon akí di e Palabra di Dios? Den ki áreanan mi por mehorá?’ Segun ku nos ta hasi orashon i meditá riba e Palabra di Dios, nos lo sinti nos motivá pa apliká su konsehonan mas plenamente. Sí, asina nos lo probechá mihó di e poder di e Palabra di Dios den nos bida.—2 Kor. 10:4, 5.

DEN SIRBISHI

7. Kon nos por hasi bon uso di e Palabra di Dios den sirbishi?

7 Kiko por yuda nos hasi bon uso di e Palabra di Dios den sirbishi? Di promé, usa Beibel hopi ora di prediká i siña hende. Un ruman hòmber a pon’é asin’akí: “Si bo ta prediká di kas pa kas huntu ku Yehova mes, abo so lo papia òf lo bo laga é papia?” Su punto ta: Ora nos ta lesa for di e Palabra di Dios mes den sirbishi, nos ta laga Yehova papia ku e doño di kas. Un teksto bon skohí lo ta hopi mas poderoso ku kualke kos ku nos por bisa. (1 Tes. 2:13) Puntra bo mes: ‘Mi ta probechá di kada oportunidat pa lesa un porshon di e Palabra di Dios ku hende ku mi ta papia kuné di e bon notisia?’

8. Dikon nos mester hasi mas ku djis lesa teksto di Beibel ora nos ta prediká?

8 Ta klaru ku nos mester hasi mas ku djis lesa un teksto di Beibel ku hende ku nos ta papia kuné. Dikon? Pasobra hopi hende no tin muchu konosementu òf no sa nada mes di Beibel. Esei a konta pa hende di promé siglo, i e ta konta awe tambe. (Rom. 10:2) Pues nos no mester asumí ku un hende lo kapta un punto di un teksto djis pasobra nos a les’é. Nos mester tuma tempu pa resaltá partinan di e teksto, kisas lesa e palabranan klave di nobo i splika kiko nan ta nifiká. Ora nos hasi esei, nos por laga e mensahe di e Palabra di Dios yega na mente i kurason di hende ku ta skucha nos.—Lesa Lukas 24:32.

9. Ora nos lesa un teksto, kon nos por hasié na un manera ku e persona ta haña rèspèt pa Beibel? Duna ehèmpel.

9 Ora nos ta lesa un teksto, nos mester hasié na un manera ku e persona ta haña rèspèt pa Beibel. Por ehèmpel, nos por bisa: “Laga nos wak kiko nos Kreador ta pensa di e tópiko akí.” Ora nos ta kòmbersá ku un persona ku no ta kristian, nos por bisa: “Tuma nota di loke e Skritura Santu ta bisa nos.” Òf si nos papia ku un hende ku no ta masha religioso, nos por puntr’é: “Bo a yega di tende di e proverbio akí di hopi tempu pasá?” Sí, komo ku kada persona ta diferente, nos mester adaptá nos presentashon na nan.—1 Kor. 9:22, 23.

10. (a) Konta un eksperensia ku un ruman hòmber tabatin. (b) Kon abo a mira e poder di e Palabra di Dios den bo sirbishi?

10 Hopi ruman a ripará ku ora nan usa e Palabra di Dios den sirbishi, esei por tin un impakto profundo riba e hendenan ku nan ta prediká na dje. Wak un ehèmpel. Un ruman hòmber a rebishitá un biehitu ku a lesa nos revistanan pa hopi aña. En bes di djis ofres’é e edishon di mas resien di E Toren di Vigilansia, e ruman a disidí di lesa un teksto ku el a haña den e revista. El a lesa 2 Korintionan 1:3 i 4, ku ta bisa: “E Tata di tierno miserikòrdia i Dios di tur konsuelo . . . ta konsolá nos den tur nos tribulashonnan.” E hòmber a keda asina konmové ku e teksto ku el a pidi e ruman pa lesa e teksto un biaha mas. E hòmber a bisa kon e ku su kasá tabatin mester di konsuelo, i awor e tabata ke sa mas tokante Beibel. Bo no ta di akuerdo ku e Palabra di Dios tin poder ora bo us’é den sirbishi?—Echo. 19:20.

ORA DI SIÑA HENDE FOR DI PLATAFORMA

11. Ki responsabilidat ruman hòmbernan ku ta siña for di plataforma tin?

11 Nos tur ta disfrutá ora nos asistí na nos reunionnan kristian, asamblea- i kongresonan. E motibu prinsipal pakiko nos ta asistí na e reunionnan akí ta pa adorá Yehova. Nos ta benefisiá hopi tambe di e instrukshonnan spiritual ku nos ta haña einan. Ruman hòmbernan ku ta siña for di plataforma na e okashonnan akí tin un gran privilegio. Na mes momento, nan mester realisá ku nan tin un responsabilidat di peso. (Sant. 3:1) Nan mester hasi sigur ku loke nan ta trese padilanti ta basá solamente riba e Palabra di Dios. Si abo ta siña rumannan for di plataforma, kon bo por hasi bon uso di e poder di Beibel den bo diskursonan?

12. Kon un oradó por hasi sigur ku e Skritura ta e parti di mas importante di su diskurso?

12 Hasi sigur ku e Skritura ta e parti di mas importante di bo diskurso. (Huan 7:16) Esaki ta enserá ku bo no ta laga nada, ni eksperensia, ilustrashon òf asta bo manera di papia, kita atenshon for di e tekstonan di Beibel ku bo ta usa. Ademas, tene na mente ku simplemente lesa algun teksto no ta nifiká ku bo a siña e rumannan algu for di Beibel. De echo, ora bo lesa demasiado teksto, e oyentenan lo no bai keda kòrda nan. Pues skohe e tekstonan bon i tuma tempu pa lesa, splika, ilustrá i apliká nan. (Neh. 8:8) Ora un diskurso ta basá riba un boskeho ku e organisashon a perkurá, analisá e boskeho i e tekstonan ku ta ser menshoná. I purba di komprondé e konekshon entre e frasenan di e boskeho i e tekstonan bíbliko. Despues usa algun di e tekstonan pa siña e puntonan ku tin den e boskeho. (Bo por haña sugerensianan práktiko for di lès 21 pa 23 di e buki Benefisiá di e Skol di Ministerio Teokrátiko.) Mas ku tur kos, pidi Yehova pa yuda bo transmití su pensamentunan presioso ku tin den su Palabra.—Lesa Èsdras 7:10; Proverbionan 3:13, 14.

13. (a) Kon e uso di Beibel na un reunion kristian a impreshoná un ruman muhé? (b) Kon abo a benefisiá di e manera ku un diskursante ta hasi uso di Beibel na nos reunionnan?

13 Un ruman muhé na Australia a keda mashá impreshoná ora un diskursante a usa Beibel na un reunion kristian. Aunke e ruman tabatin un infansia difísil, el a aseptá e mensahe di Beibel i a dediká su bida na Yehova. Tòg, e tabata duda ku Yehova ta stim’é. Ku tempu, loke a kaba di konvens’é ku Dios ta stim’é ta ora el a meditá riba un teksto ku el a tende na un reunion i a konekt’é ku otro tekstonan di Beibel. * Abo tambe a keda impreshoná ora un oradó a usa e Palabra di Dios na reunion, asamblea i kongreso?—Neh. 8:12.

14. Kon nos por mustra nos apresio pa e Palabra di Yehova?

14 Nos ta masha gradisidu ku Yehova a duna nos su Palabra skirbí. No solamente el a duna nos e sino tambe el a kumpli ku su promesa ku su Palabra lo dura pa semper. (1 Ped. 1:24, 25) P’esei, ta bon pa nos lesa Beibel regularmente, apliká loke nos ta siña den nos bida i us’é ora nos ta yuda otro hende. Asina nos ta demostrá nos amor i apresio no solamente pa e regalo divino akí pero, mas importante ainda, pa su Outor, Yehova Dios.

^ par. 13 Wak e kuadro “ Un Momento Desisivo.”