Bai na kontenido

Bai na kontenido

ARTÍKULO DI ESTUDIO 39

Ora un Famia di Bo Bandoná Yehova

Ora un Famia di Bo Bandoná Yehova

“Kuantu biaha nan . . . a hasié tristu.”—SAL. 78:40.

KANTIKA 102 Yuda e Débilnan

UN BISTA ADELANTÁ *

1. Kon un ruman por sintié ora un famia di dje ser ekspulsá?

ORA un famia di bo ser ekspulsá, esei sigur por hasi hopi doló! Un ruman ku yama Hilda a bisa: “Ami ku mi esposo tabatin 41 aña kasá. * Ora ku el a fayesé, mi a kere ku esei tabata e kos di mas pió ku por a pasa ku mi. Pero ora ku mi yu a bandoná Yehova, bandoná su kasá i su yunan, esei tabata shen biaha mas pió ainda.”

Yehova ta komprondé kon tristu bo ta sinti bo ora un famia di bo stòp di sirbié (Wak paragraf 2-3) *

2-3. Segun Salmo 78:40 i 41, kon Yehova ta sinti ora un di su sirbidónan bandon’é?

2 Imaginá bo kon kibrá Yehova a sintié ora algun di e angelnan ku tabata parti di su famia a bira lomba p’e. (Hudas 6) Anto imaginá kon di hùrt e tabata ora ku e israelitanan ku el a stima asina tantu bes tras bes tabata rebeldiá kontra dje. (Lesa Salmo 78:40, 41.) Bo por tin sigur ku ora un famia di bo bandoná Yehova, e tambe ta sintié malu. E ta komprondé bo tristesa anto e ke yuda bo. Ku hopi amor, e ke duna bo e animashon i e yudansa ku bo tin mester.

3 Pero, kiko nos por hasi pa Yehova yuda nos ora un famia di nos bandon’é? Kon rumannan den e kongregashon por yuda un ruman ku su famia a ser ekspulsá? Nos lo haña kontesta pa e preguntanan ei den e artíkulo akí. Pero promé, laga nos papia tokante un manera di pensa negativo ku nos mester evitá.

NO KULPA BO MES

4. Kon hopi mayor ta sinti nan ora nan yu bandoná Yehova?

4 Ora un yu bandoná Yehova, ta normal pa e mayornan puntra nan mes kiko mas nan por a hasi pa yuda nan yu keda den e bèrdat. Luke, kende su yu a ser ekspulsá, a bisa: “M’a kulpa mi mes. Asta soña mi tabata soña tokante e kos ei. Tabatin biaha ku mi tabata yora i e kos ei tabata hasi mi kurason masha doló mes.” Elizabeth a pasa den e mesun situashon. El a bisa: “M’a sinti manera m’a faya komo mama i ku mi no a siña mi yu e bèrdat bon.”

5. Kiko mayornan no mester pensa, anto dikon?

5 Nos tin ku kòrda ku Yehova a duna kada un di nos boluntat liber. Esei ta nifiká ku nos mes por skohe si nos ta obedes’é òf nò. Tin algun hóben ku no a haña masha bon ehèmpel for di nan mayornan, pero nan a skohe pa sirbi Yehova anto keda fiel na dje. Pero, tin otro ku nan mayornan a hasi ègt nan esfuerso pa lanta nan segun e prinsipionan di Beibel, ma al final nan a bira lomba pa e bèrdat. E punto ta: Kada ken tin ku disidí si e ke sirbi Yehova. (Hos. 24:15) P’esei, mayornan ku ta sinti nan kibrá debí ku nan yu a bandoná Yehova, plis no kulpa boso mes.

6. Kon un yu por sinti ora un di su mayornan bandoná Yehova?

6 Tin biaha un mayor ta stòp di sirbi Yehova anto te asta ta bai laga su famia. (Sal. 27:10) Pa un mucha ku ta stima i atmirá su mayor, esei por ta un sla hopi duru. Esther, kende su tata a ser ekspulsá a bisa: “Mi a yora masha hopi mes pasobra mi a realisá ku no ta djis drif el a drif bai for di e bèrdat, el a skohe konsientemente pa stòp di sirbi Yehova. Mi ta stima mi tata masha hopi mes. Pues, ora el a ser ekspulsá mi tabata masha preokupá p’e. Te asta mi tabata drenta pániko.”

7. Kon Yehova ta sinti tokante un hóben ku su mayor a ser ekspulsá?

7 Hóben, si bo mayor a ser ekspulsá, ta duel nos masha hopi mes. Plis, sea sigur ku Yehova sa kuantu doló esei ta hasi bo. E ta stima bo masha hopi mes, i e ta kontentu ku bo a keda leal na dje. Anto nos, bo rumannan, tambe ta stima bo masha hopi mes. Kòrda tambe ku e desishon ku bo mayor a tuma pa bandoná Yehova no ta bo falta. Manera nos a bisa kaba na paragraf 5, Yehova a duna nos kada un e chèns pa skohe. Pues, kada ruman dediká i batisá mester “karga su propio karga di responsabilidat.”—Gal. 6:5.

8. Kiko rumannan por hasi turesten nan ta warda pa nan famia bolbe serka Yehova? (Wak tambe e kuadro “ Bolbe Serka Yehova.”)

8 Ora un famia di bo bandoná Yehova, ta normal pa bo keda karga speransa ku un dia lo e bolbe bèk serka dje. Pero turesten, kiko bo por hasi? Sigui traha riba bo amistat ku Yehova. Asina ei, bo por ta un bon ehèmpel pa otro miembro di bo famia i kisas asta pa esun ekspulsá. Anto lo bo haña e forsa ku bo tin mester pa dil ku bo tristesa. Ban wak kiko abo por hasi pa bo sigui traha riba bo amistat ku Yehova.

LOKE BO POR HASI PA KEDA KU UN AMISTAT SERÁ KU YEHOVA

9. Kiko bo por hasi pa keda ku un amistat será ku Yehova? (Wak tambe e kuadro “ Teksto Ku Por Konsolá Bo Si un Famia di Bo A Bandoná Yehova.”)

9 Mantené un bon rutina spiritual. Ta masha importante pa abo plùs bo otro miembronan di famia keda fuerte den sentido spiritual. Kon bo por hasi esei? Lesa Beibel regularmente i meditá riba dje anto bai tur bo reunionnan. Joanna, kende su tata i su ruman muhé a bandoná e bèrdat, a bisa: “Ora mi lesa tokante sierto personahenan di Beibel manera Abigail, Èster, Yòb, Yosef i Hesus, mi ta sinti mi masha trankil mes. Nan ehèmpel ta yena mi kurason i mente ku pensamentunan positivo ku ta suavisá mi doló. Loke tambe ta animá mi mashá ta e kantikanan di Broadcasting.”

10. Kon Salmo 32:6-8 ta yuda nos ora nos ta sinti nos tristu?

10 Ora bo ta sinti bo tristu, bisa Yehova delaster un kos ku ta preokupá bo. No stòp di hasi orashon na dje. Dios stima bo masha hopi mes, p’esei rog’é p’e yuda bo mira bo situashon for di su punto di bista i pa e “instruí bo i siña bo e kaminda ku bo tin ku kana.” (Lesa Salmo 32:6-8.) Ta di komprondé ku no ta fásil pa bo bisa Yehova presis loke bo ta sinti. Pero, Yehova ta komprondé masha bon mes kuantu doló bo tin. Kòrda ku Yehova ta stima bo masha hopi mes i ta p’esei e ke pa bo kont’é tur kos.—Éks. 34:6; Sal. 62:7, 8.

11. Segun Hebreonan 12:11, dikon nos mester konfia Yehova su areglo di ekspulshon? (Wak tambe e kuadro “ Ekspulshon Ta un Muestra di Yehova Su Amor.”)

11 Apoyá desishon di e ansianonan. Ta Yehova a bini ku e areglo di ekspulshon. Dikon? Pasobra e forma di disiplina ei ta un muestra di Yehova su amor pa nos i e ta e mihó manera pa yuda tur hende, inkluso esun ku a bandon’é. (Lesa Hebreonan 12:11.) Tin biaha rumannan por bisa ku e ansianonan no a hasi bon di ekspulsá un hende. Probablemente e komentarionan ei a bini di un persona ku no ke papia nada negativo di esun ekspulsá. Kòrda, nos no tin tur detaye. Pues, e kos sabí pa hasi ta di konfia ku e ansianonan ku a atendé e kaso a hasi nan esfuerso pa sigui prinsipionan di Beibel i pa husga den nòmber di Yehova.—2 Kró. 19:6.

12. Ki bon resultado algun ruman tabatin dor ku nan a apoyá Yehova su areglo di disiplina?

12 Ora bo apoyá e desishon di e ansianonan, bo ta yudando bo famia ekspulsá bolbe serka Yehova. Elizabeth, menshoná anteriormente, a bisa: “Tabata hopi difísil pa mi kibra kontakto ku mi yu adulto, pero despues ku el a bolbe serka Yehova, e mes a bisa ku e ekspulshon tabata na su lugá. Ku tempu el a bisa ku el a siña hopi lès balioso. Por ehèmpel, ku ora Yehova disipliná nos, ta pa nos mes bon.” Mark, kasá di Elizabeth, a agregá: “Hopi tempu despues mi yu a bisa mi ku loke a pone ku e tabata ke bolbe serka Yehova tabata e echo ku nos a hasi presis loke Yehova a ferwagt di nos. Mi ta masha kontentu ku Yehova a yuda nos pa ta obediente.”

13. Kiko por yuda bo dil ku bo sintimentunan negativo?

13 Papia ku un amigu ku por komprondé loke bo ta sinti. Pasa tempu ku esnan fuerte den e bèrdat, ku por yuda bo keda positivo. (Pro. 12:25; 17:17) Joanna, menshoná na paragraf 9, a bisa: “Tin biaha mi tabata sinti mi mi so. Pero, loke a yuda mi ta di papia ku amigunan ku mi por a konfia.” Awor kiko si un ruman bisa algu ku ta laga bo sinti mas malu ainda?

14. Dikon nos mester “sigui soportá otro i pordoná otro libremente”?

14 Tene pasenshi ku bo rumannan. Nos no por ferwagt ku tur ruman semper lo bisa loke ta korekto. (Sant. 3:2) Nos tur ta imperfekto, pues no ta nada straño si un ruman no sa kiko pa bisa òf si e bisa algu mes, e ta bisa algu ku ta hùrt bo. Kòrda loke Pablo a bisa: “Sigui soportá otro i pordoná otro libremente, asta si un di boso tin motibu pa keha un otro.” (Kol. 3:13) Un ruman, kende un famia di dje tabata ekspulsá, a bisa: “Yehova a yuda mi pordoná e rumannan ku a purba di animá mi pero ku na lugá di esei a hùrt mi.” Kon e kongregashon por yuda rumannan ku tin un famia ekspulsá?

E KONGREGASHON POR YUDA

15. Kon nos por yuda e rumannan kende un famia di nan a kaba di ser ekspulsá?

15 Kon nos por yuda e rumannan kende un famia di nan a kaba di ser ekspulsá? Nos mester trata nan bon i mustra nan ku nos ta stima nan. Miriam a bisa ku e tabatin hopi miedu pa bai reunion despues ku su ruman a ser ekspulsá. E di: “Mi tabatin miedu di kiko e rumannan lo bisa. Pero, hopi ruman ku tambe tabata tristu pa loke a pasa anto nan no a papia malu di mi ruman ekspulsá. Danki na nan mi no a sinti mi mi so den mi tristesa.” Un otro ruman a bisa: “Despues ku nos yu hòmber a ser ekspulsá, tabatin hopi bon amigu ku a bin konsolá nos. Algun di nan te asta a atmití ku nan no tabata sa kiko pa bisa. Pero, nan a yora ku mi òf a skirbi karta animante pa mi. Loke nan a hasi a yuda mi masha hopi mes!”

16. Kon e kongregashon por sigui konsolá i yuda e rumannan ku tin un famia ekspulsá?

16 Kon e kongregashon por sigui konsolá i yuda e rumannan ku tin un famia ekspulsá? Ta awor mas ku nunka nos mester animá nan i mustra nan ku nos ta stima nan. (Heb. 10:24, 25) Tin biaha algun di nan a sinti ku ta nan mes a ser ekspulsá pasobra e rumannan no tabata papia òf pasa tempu ku nan. Nos no ke pa nan sinti nan asina. Spesialmente e yunan kende un di nan mayornan a bandoná e bèrdat mester di elogio i animashon. Maria, kende su kasá a bandoná Yehova i a bandoná su famia, a bisa: “Algun di e rumannan a bini mi kas, a kushiná huntu ku nos i a yuda mi studia ku e muchanan. Nan a sinti pa mi i a yora huntu ku mi. Nan a asta defendé mi ora otronan a hasi redu riba mi. Nan a ègt animá mi.”—Rom. 12:13, 15.

E kongregashon por mustra ku nan ta stima e rumannan ku tin famia ekspulsá dor di yuda nan (Wak paragraf 17) *

17. Kiko e ansianonan por hasi pa yuda e rumannan ku ta tristu?

17 Ansianonan, boso tin un responsabilidat spesial pa konsolá e rumannan kende un famia di nan a bandoná Yehova. P’esei, usa tur chèns ku boso haña pa fortalesé nan. (1 Tes. 5:14) Usa e tempu promé i despues di reunion pa bai serka nan i animá nan. Bishitá nan i hasi orashon ku nan. Traha ku nan den sirbishi òf ratu ratu invitá nan na bo adorashon komo famia. E rumannan akí ta hopi tristu debí na e situashon. P’esei, ta importante pa e ansianonan mustra nan e kompashon, amor i atenshon ku nan tin mester.—1 Tes. 2:7, 8.

NO PÈRDÈ SPERANSA I SIGUI KONFIA DEN YEHOVA

18. Segun 2 Pedro 3:9, kiko Yehova ke pa esnan ku a bandon’é hasi?

18 Yehova “no ta deseá pa ningun hende ser destruí, ma e ta deseá pa tur haña chèns di arepentí.” (Lesa 2 Pedro 3:9.) Aunke un hende a kometé un piká serio, su bida ainda ta hopi balioso pa Yehova. Yehova a paga un preis haltu pa bida di nos kada un: bida di su Yu stimá. Ku hopi amor Yehova ta purba di yuda tur esnan ku a bandon’é pa bolbe serka dje. E ta ègt spera ku nan lo hasi esei, manera nos por mira den e ilustrashon di e yu pèrdí ku Hesus a konta di dje. (Luk. 15:11-32) Hopi hende ku un tempu a bandoná e bèrdat, despues a bolbe serka nan Tata, Yehova, kende ta stima nan. I tur ruman ta kontentu pa yama nan bon biní. Elizabeth, kende nos a menshoná anteriormente, tabata masha kontentu pa mira su yu bolbe serka Yehova. El a bisa: “Mi ta masha kontentu ku e rumannan a animá nos pa no pèrdè speransa.”

19. Dikon nos por sigui konfia Yehova?

19 Semper nos por konfia Yehova. Nunka e ta pidi nos hasi algu ku no ta bon pa nos. E ta un Tata ku ta masha generoso i tin hopi kompashon. E ta stima tur esnan ku tambe ta stim’é i ku ta ador’é. Pues, bo por tin sigur ku nunka lo e bandoná bo den tempunan difísil. (Heb. 13:5, 6) Mark, menshoná anteriormente, a bisa: “Yehova nunka a bandoná nos. Ora nos tabata pasa den momentonan difísil, semper e tabat’ei pa yuda nos.” Yehova lo sigui duna bo “e poder ku ta surpasá esun di hende.” (2 Kor. 4:7) Sí, bo por keda será ku Yehova i keda karga speransa asta ora un famia di bo bandoná Yehova.

KANTIKA 44 Orashon di un Sirbidó Abatí

^ par. 5 Ora un famia di bo bandoná Yehova, esei por hasi hopi doló! Yehova tambe a pasa den un situashon asina. Kon el a sintié? Kiko e famianan por hasi pa suavisá e doló i pa keda spiritualmente fuerte? Kon nos tur den kongregashon por konsolá i yuda e rumannan ei? Nos lo haña kontesta pa e preguntanan ei den e artíkulo akí.

^ par. 1 A kambia algun nòmber.

^ par. 79 DESKRIPSHON DI PLACHI: Ora un ruman bandoná su famia i Yehova, su esposa i nan yunan ta sufri.

^ par. 81 DESKRIPSHON DI PLACHI: Dos ansiano ta animá un famia den kongregashon.