Pregunta di Lektor
Salmo 12:7 ta bisa: “Abo lo protehá nan.” Na kiko e “nan” ei ta referí? Na “hende den nesesidat” (vèrs 5) òf na “e palabranan di Yehova” (vèrs 6)?
E versíkulonan promé ku Salmo 12:7 ta yuda nos komprondé ku e ta referí na hende.
Na Salmo 12:1-4, nos ta lesa ku “hende fiel a disparsé for di humanidat.” Anto e ta bisa despues na Salmo 12:5-7:
“Yehova ta bisa: ‘Komo ku hende den nesesidat ta ser oprimí
i hende pober ta suspirá,
lo mi lanta i tuma akshon.
Lo mi salba nan for di hende ku ta trata nan ku despresio.’
E palabranan di Yehova ta puru,
manera plata purifiká den fòrnu di klei, purifiká shete biaha.
O Yehova, abo lo protehá nan;
lo bo protehá kada un di nan kontra e hendenan malbado ei pa semper.”
Versíkulo 5 ta deskribí loke Dios ta bisa hende den nesesidat. Lo e salba nan.
Versíkulo 6 ta sigui bisa ku “e palabranan di Yehova ta puru, manera plata purifiká.” Nos tambe ta mir’é asina.—Sal. 18:30; 119:140.
Awor laga nos wak loke Salmo 12:7 ta bisa: “O Yehova, abo lo protehá nan; lo bo protehá kada un di nan kontra e hendenan malbado ei pa semper.” Na kiko e “nan” ei ta referí?
Komo ku versíkulo 6 ta bisa “e palabranan di Yehova,” tin hende ta pensa ku e “nan” na versíkulo 7 ta referí na esei. I nos sa ku maske kuantu esfuerso opositornan a hasi pa prohibí i destruí Beibel, Yehova a proteh’é.—Isa. 40:8; 1 Ped. 1:25.
Pero nos sa tambe ku Yehova ta protehá e hendenan menshoná na versíkulo 5. Yehova a i lo sigui yuda i salba ‘hende ku ta sufri’ i “hende ku ta ser oprimí.”—Yòb 36:15; Sal. 6:4; 31:1, 2; 54:7; 145:20.
Pues, na kiko e “nan” di versíkulo 7 ta referí anto?
Ora nos wak Salmo 12 mas djaserka, ta bira bisto ku e “nan” ta referí na hende.
Na kuminsamentu di e salmo ei, David ta bisa ku “hende fiel” a ser engañá pa hende malbado. Despues nos ta sigui lesa ku Yehova lo hasi algu kontra esnan ku ta papia mentira. E salmo ei ta sigurá nos ku Yehova lo hasi algu pa su sirbidónan anto nos por konfia esei pasó su palabranan ta puru, nan no ta mentira.
Pues vèrs 7 ta bisa ku Yehova lo protehá “nan,” esta, hende ku ta sufri debí na hende malbado.
Den e teksto masorétiko na hebreo tambe bo ta haña e palabra “nan” na vèrs 7. Anto e Septuaginta ta usa “nos” dos biaha na vèrs 7, kual ta referí na hende fiel ku ta sufri i ta ser oprimí. Ademas vèrs 7 ta bisa tambe ku “kada un di” e hendenan fiel lo ser protehá kontra “e hendenan malbado” ku ta promové kos ku ta malu. (Sal. 12:7, 8) Den un tradukshon di Skritura Hebreo na arameo, e promé parti di e vèrs 7 tambe ta usa “nan” i ta bisa algu manera: “Abo, o SEÑOR, lo protehá hende hustu pa semper lo bo protehá nan for di e generashon malbado akí.” E palabranan akí ta duna mas peso na e echo ku Salmo 12:7 no ta referí na e palabranan di Yehova.
P’esei anto, e versíkulo akí ta duna “hende fiel” e speransa ku Dios lo hasi algu.