Bai na kontenido

Bai na kontenido

Bibando ku e Trouma di un Atake Terorista

Bibando ku e Trouma di un Atake Terorista

Bibando ku e Trouma di un Atake Terorista

DI UN ESKRITOR DI SPIÈRTA! NA SPAÑA

DIA 11 di mart 2004, e zonidu di eksploshon di dies bòm den tres diferente stashon di trein a sagudí e stat di Madrid na Spaña. Un atake simultáneo riba kuater trein di pasahero a mata un 190 hende i heridá 1.800.

Ya ku e bòmnan a eksplotá durante e oranan drùk di mainta, tabatin hopi hende den tur e treinnan i e destrukshon tabata algu teribel. Aroa, un testigu okular, a bisa: “E forsa di e eksploshon tabata asina grandi ku mi a mira henter un wagòn bai un meter haltu. Ora mi a sali for di mi wagòn, henter e área tabata parse un zona di guera. Ta un kos horibel pa mira un masakre asina den bida real.” E mesun susesonan eskalofriante a tuma lugá riba kuater diferente trein i den dies diferente wagòn. E teroristanan a laga rùgtas kankan di eksplosivo den e treinnan i despues a aktivá esakinan ku telefon selular.

Algun di e pasaheronan a sali ‘di bon’ den e sentido ku nan no por kòrda e susesonan teribel ku nan a pasa aden. Pero sentenáres di nan, manera Aroa, tin ku biba ku e sikatrisnan físiko i emoshonal. Aroa a bisa: “E eksploshon a kousa daño grave na mi oido, pero loke mas ta afektá mi ta e imágennan di horor ku a keda grabá den mi mente.”

Aroa a agregá: “Afortunadamente, komo un Testigu di Yehova, mi a risibí hopi apoyo emoshonal. Yamada di telefon i mensahe di tur parti di mundu a rekordá mi ku nos en bèrdat ta un hermandat mundial. Ademas, Beibel ta yuda nos komprondé pakiko e krueldatnan aki ta tuma lugá. Mi a splika algun di mi koleganan di trabou ku e Skritura a profetisá ku ‘den e último dianan,’ hende lo bira violento i sin kariño. Tambe mi a haña ku mi sirbishi di tempu kompletu a resultá di ta un bon yudansa pa fria e doló.”—2 Timoteo 3:1-3, BPK.

Pedro tabata un di e hopi pasaheronan ku a sufri heridanan serio. E tabata pará ménos ku kuater meter for di e bòm ku a eksplotá den su wagòn. E eksploshon a tumb’é abou, kousando herida na kabes i problema serio ku halamentu di rosea. Despues di a pasa sinku dia den kuido intensivo, el a kuminsá rekuperá. E gran kantidat di rumannan den fe ku a bishit’é a lanta su ánimo, i tambe nan a sorprendé e personal médiko. Un enfermera a bisa asombrá: “Den 26 aña nunka mi a yega di mira un hende risibí tantu bishita i tantu regalo asina!” Pedro, di otro banda, a papia hopi positivo di e personal médiko. El a bisa: “Nan tabata maravioso. Nan a yuda mi rekuperá enormemente.”

Hopi di e víktimanan tabata imigrantenan ku no tabatin hopi tempu na Spaña. Manuel, un kubano, a ser heridá p’e promé eksploshon n’e stashon di Atocha, pa despues e di dos eksploshon lag’é inkonsiente. El a splika: “Den e pániko, e hendenan a trapa mi ora mi tabata bentá abou riba plataforma di e stashon. Ora mi a bin bei, mi tabatin dos repchi kibrá i un pia frakturá. Tambe mi a pèrdè oido por kompletu den un orea.”

Manuel a agregá: “Trahadónan di emergensia—polis, servisio di ambulans i bombero—a yega na e sitio den un par di minüt, i nan a duna nos e mihó asistensia posibel. Nan tabata sa presis kiko nan mester a hasi, i nan efisiensia i profeshonalismo a yuda kontrolá e situashon di pániko. Nan a hasi sigur ku mi a haña e atenshon médiko nesesario i tambe nan a trata mi ku bondat i kompashon.”

Spantu Despues di e Trouma

Meskos ku Aroa, Manuel a keda ku sikatrisnan emoshonal profundo. El a konfesá: “Ki dia ei ora mi a subi un trein mi a haña un atake di pániko. Mi mester a baha bèk mesora. I te ainda, ki ora mi mira un hende den transporte públiko ta kana ku un rùgtas òf algu similar, mi ta bira deskonfiá. Pero maske mi no tin niun famia ta biba na Spaña, mi a haña hopi mas yudansa ku otro hende. Literalmente sentenáres di mi rumannan spiritual a bèl mi, i un famia Testigu a invitá mi na nan kas pa un par di dia pa mi no sinti mi mi so. E sosten balioso aki di nos hermandat mundial a yuda trankilisá mi.”

Ainda Sergio, un pasahero ku a sali ileso, ta sufri tur dia di e esenanan ku el a mira tur rònt di dje. Un bòm a eksplotá den e wagòn dilanti esun di dje, i un otro bòm den e wagòn pegá su tras. Meskos ku Manuel, e ta gradisidu pa e sosten amoroso ku el a haña di su famia i di su rumannan di fe. El a bisa: “Nan no solamente a demostrá nan amor pa mi sino tambe nan a rekordá mi ku mi ta pertenesé na un hermandat uní ku ta interesá den kada un di su miembronan. No a pasa niun dia sin ku mi a haña e apoyo aki, i e hopi yamadanan di telefon a permití mi ekspresá mi sintimentunan, lokual hopi bes ta difísil pa mi.”

Algun pasahero den e treinnan a eksperensiá diferente tipo di ansiedat. Por ehèmpel, Diego no tabata sa mes ku e tabata sintá banda di un di e kuater bòmnan ku no a eksplotá. El a logra sali ileso for di e trein. “Pero awor mi ta sinti mi kulpabel di no a ofresé yudansa na e heridonan,” el a konfesá. “Mi a laga e pániko dominá mi, huntu ku e sentenáres di hendenan ku a kore sali for di e stashon mas lihé posibel.”

E eksploshon den e trein di Ramón, un yònkuman di Brazil, a lag’é den un estado di shòk ku apénas e por a move. No opstante, dos dia despues di e atake, el a disidí di bai prediká e mensahe di Reino na otro hende. Ramón a topa un hòmber portugues ku a bis’é ku e tabata buskando e religion berdadero. Ramón por a kuminsá un studio di Beibel ku e hòmber, kende mesora a kuminsá asistí na e reunionnan kristian. Ramón a remarká: “Ora bo por yuda otro hende spiritualmente, bo ta sinti bo mihó.”

Sin duda tur e víktimanan mester di tempu pa rekuperá di e heridanan físiko i emoshonal ku nan a sufri. Lamentablemente, nos ta biba den un tempu kaminda violensia sin sentido por kuminsá kualke kaminda. I ounke balornan spiritual por yuda víktimanan biba ku e trouma, finalmente ta e Reino di Dios so lo eliminá e tragedianan aki.—Revelashon 21:3, 4.

[Kuadro/Plachinan na página 15]

FORTALESA SPIRITUAL PA BIBA KU TROUMA

Manuel Suárez

“Miéntras ainda mi tabata den shòk, wardando pa bai hospital, mi a keda kòrda e palabranan di Proverbionan 18:10: ‘E nòmber di Yehova ta un toren fuerte; e hustu ta kore drenta den dje i ta sigur.’ E palabranan ei a fortalesé mi.”

Aroa San Juan

“Ora bo pasa dor di algu asin’aki, bo ta realisá mas ku nunka ku nos ta den e último dianan i ku nos tin ku konsentrá riba balornan spiritual. Grásias na mi sirbishi di tempu kompletu, pokopoko pero sigur mi ta superando e trouma aki.”

Fermín Jesús Mozas

“Apesar di e heridanan na mi kabes, mi por a ofresé yudansa i trankilisá algun otro pasahero heridá. Mi ta kere ku mi a keda kalmu pa motibu di e speransa di resurekshon ku Dios a duna nos, un speransa ku ta fortalesé nos na momentunan asina.”

Pedro Carrasquilla

“Ora mi tabata drumí den e sekshon di kuido intensivo, sufriendo di un doló di pechu fuerte, kada bes e palabranan di 1 Timoteo 6:19 tabata pasa den mi mente. Nan ta animá nos pa establesé un bon fundeshi pa futuro pa nos gara loke ta e berdadero bida. E versíkulo aki a rekordá mi di nos speransa di Paradeis, ku Dios a primintí na hende ku ta stim’é. Esei ta loke nos ke logra.”

[Plachi na página 13]

Ariba: Trahadónan di reskate ta atendé e heridonan riba e railnan pafó di e stashon di Atocha

[Rekonosementu]

Ariba: CORDON PRESS

[Plachi na página 13]

Man drechi: Un sitio konmemorativo improvisá